Главная страница

Реализация принципа диалога культур средствами электронных образ. Реализация принципа диалога культур средствами электронных образовательных ресурсов на средней ступени обучения


Скачать 29.16 Kb.
НазваниеРеализация принципа диалога культур средствами электронных образовательных ресурсов на средней ступени обучения
Дата05.04.2022
Размер29.16 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаРеализация принципа диалога культур средствами электронных образ.docx
ТипДокументы
#444931
страница6 из 6
1   2   3   4   5   6

Выводы


Во второй главе описаны результаты практического применения электронных образовательных ресурсов для реализации принципа диалога культур и развития социокультурной компетенции. Современные электронные образовательные ресурсы являются эффективным способом знакомства учащихся с реалиями жизни стран изучаемого языка.

Однако электронные ресурсы, представленные в учебно-методическом комплексе, или не отражают требующиеся для изучения реалии полной мере, или совсем отсутствуют. Для восполнения этого пробела учителю необходимо искать подходящие к теме урока материала, тщательно выбирать ресурсы, чтобы они соответствовали критериям отбора иноязычного материала.

Данная практическая апробация носила пилотный характер и не была осуществлена в полной мере из-за высоких требований программы. Несмотря на большое количество часов, отведенных для изучения иностранного языка, учитель был ограничен в своих действиях: требовалось сохранять высокий темп работы и обеспечить овладение всеми лексико-грамматическими темами.

Анализируя и сопоставляя результаты, можно сделать вывод о том, что в результате работы с электронными образовательными ресурсами учащиеся углубили свои знания по необходимым темам, связанным с социокультурным компонентом. Школьники расширили свой словарный запас и показали готовность и способность использовать полученные знания на практике. Это доказали успешно выполненные проекты.
  1. Заключение


Развитие социокультурной компетенции является одним из требований Федерального государственного стандарта, поскольку она отвечает за успешность человека в современном обществе. Социокультурная компетенция является частью иноязычной коммуникативной компетенции и заключается в готовности и способности человека применять полученные культурологические знания на практике. В этот аспект входят знания о географическом и политическом устройстве страны, о культуре и обычаях народа, о национальной кухне и праздниках. В нем также заключены навыки использования фраз-клише речевого этикета, социально-маркированных лексических единиц.

Осуществление диалога культур может происходить через использование различных средств и методов. Главные требования, предъявляемые к используемым материалам: аутентичность, актуальность, содержательность и доступность для обучающихся.

Использование информационно-коммуникационных технологий становится требованием к организации учебного процесса. Они являются средством выполнения методических и дидактических задач. Они являются продуктом своего времени и несут определенную смысловую нагрузку. Такие технологии делают учебный процесс более интенсивным, поскольку, благодаря им, можно за минимальное время показать и объяснить необходимый материал. Являясь представителями цифрового поколения, дети  быстрее воспримут информацию, если она будет представлена в такой форме.

Принимая во внимание эти два требования (формирование социокультурной компетенции и использование современных информационных технологий), возникает необходимость в разработке стратегии и способов реализации принципа диалога культур. Современным школьникам не достаточно лишь услышать или прочитать текст для глубокого изучения темы. Им необходимо ощутить себя субъектами своей учебной деятельности, пропустить через себя полученную информацию, организовать ее таким образом, чтобы присвоить себе знания.

 Все это вынуждает учителя реорганизовывать учебный процесс: необходимо выбрать учебно-методический комплекс, разработать дополнительные дидактические и методические материала, чтобы разнообразить содержание образования и повысить мотивацию к изучению иностранного языка. Учебно-методические комплексы предоставляют сведения о культуре стран изучаемого языка. Однако анализ УМК “Starlight 5” показал, что они отражены в нем не в полном объеме. Также нельзя исключить вероятность устаревания информации. Как следствие, возникает необходимость в поиске нового материала  и способов его подачи.
С помощью электронных ресурсов становится возможным развить социокультурную компетенцию учащихся за счет увеличения объема знаний о странах изучаемого языка. Они позволяют наглядно и ярко показать образцы англоязычной культуре, помогают учащимся сопоставить культуру родной страны и страны изучаемого языка.  Они призваны развивать у школьников толерантность, готовность вести межкультурный диалог.
  1. Список источников


  1. Головина Н.В. Значение социокультурного аспекта при обучении иностранным языкам в условиях интеграции культур // Филологические науки. Вопросы теории и практики.–2014.–№3.–С.56-58.



  2. Зубарева В.А., Шевченко С.В. Реализация принципа диалога культур в современном образовании // Научное мнение.–2014.–№3.–С.136-140.



  3. Жукова С.А., Германюк Д.Н., Ефимов И.Н. Электронный     образовательный ресурс как основа     современного образования // Преподавание     информационных технологий в Российской     Федерации. – Пермь:Пермски государственный национальный исследовательский университет, 2015. – С.166-168.
       


  4. Карташова     В.Н. "Диалог культур" на занятиях     иностранного языка: анализ зарубежных     учебников/ Гуманитарные научные     исследования/ Карташова В.Н.//Гуманитарные научные исследования.–2015.–№ 7.–с.87-90.  

  5. Колесниченко     А.А., Петров Ю.О., Полковникова А.В.     Специфика мотивов учения в младшем,     среднем и старшем возрасте // Цифровое     общество в контексте развития личности. – Уфа:Общество с ограниченной     ответсвенностью "Агенство международных     исследований", 2018.–С. 134-146.
       


  6. Маниковский     Павел Михайлович Формирование     представлений об электронных     образовательных ресурсах и их текущее     состояние(на примере научной библиотеки     Забайкальского государственного     университета) // Гуманитарный вектор.     Серия: Педагогика, психология. 2013. №33.     URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-predstavleniy-ob-elektronnyh-obrazovatelnyh-resursah-i-ih-tekuschee-sostoyanie-na-primere-nauchnoy-biblioteki (дата обращения: 05.06.2019).    
       


  7. Меликов    И.М., Гезалов А.А. Диалог культур и     культура диалога: концептуальные основы     // Вопросы философии. –2014.–№12.–С.24-35.
       


  8. Милованов П.Р. Диалог культур в современном     образовании // Педагогический традиции     в развитии современной личности.–Елец: Елецкий государственный университет     им. И.А. Бунина, 2018.–С. 86-89.
       


  9. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной     теории и технологии иноязычного    образования.–М.:2010.–625с.
       


  10. Подласый     И.П. Педагогика: 100 вопросов-100 ответов:учеб. пособие для вузов/ И. П. Подласый.–М.:ВЛАДОС-пресс,–2004.–365с.
       


  11. Степанова Т.Ю., Есмурзаева Ж.Б. Электронный     образовательный ресурс как средство     повышения познавательной активности     обучающихся // Омский научный вестник.–2015.–№5.–С.86-87.
       


  12. Струкова     А.А. Младший и средний школьный возраст:     психологические особенности развития     и целесообразность применения творческих     видов деятельности на уроке // Молодежный     научный вестник.–2017.–№12.–С.83-87.
       


  13. Фролова     Татьяна Петровна Учет принципа диалога     культур при обучении иноязычной     диалогической речевой деятельности // СИСП. 2013. №5 (25). URL:     https://cyberleninka.ru/article/n/uchet-printsipa-dialoga-kultur-pri-obuchenii-noyazychnoy-dialogicheskoy-rechevoy-deyatelnosti (дата обращения:03.01.2019).
       


  14. Халина     Д. С. Организация «диалога культур» на     уроке английского языка на основе     сказки П.П. Ершова «Конёк— горбунок»     //Молодойученый.–2016.—№4.1.–С.53-55.–URL https://moluch.ru/archive/108/26395/ (дата     обращения: 02.01.2019).
       


  15. Martin     Judith N., Nakayama Thomas K.Intercultural Communication in     Contexts, Fifth edition. McGraw–Hill Companies, New York, 2010–p.349-360.

16. Nicolescu, B., 2015. TransdisciplinaryMethodology of the Dialogue Between People, Cultures, and Spiritualities. Hum. Soc. Stud. 4, 15–28. doi:10.1515/hssr.





  1. Приложение 1.


Разработка по теме “Life in the past” в рамках модуля “The swinging 60s”

Task 1. Fill in the gaps

Yellow Submarine

In the town where I was _________ (1)

_________ (2) a man who ___________(3) to sea

And he told us of his life

In the land of submarines.

So we __________ (4) on to the sun

Till we __________ (5) the sea of green.

And we lived beneath the ____________ (6)

In our yellow submarine.

We all live in a yellow submarine,

Yellow submarine, yellow submarine.

We all live in a yellow submarine,

Yellow submarine, yellow submarine.

And our friends are all aboard,

Many more of them live ____________ (7).

And the band ______________ (8) to play…

We all live in a yellow submarine,

Yellow submarine, yellow submarine.

We all live in a yellow submarine,

Yellow submarine, yellow submarine.

And we live a life of _____________ (9),

Everyone of us has all we need,

Sky of __________ (10) and sea of ____________ (11)

In our yellow submarine.

Task 2. Answer the question. What is this song about?

  1. traveling;        

  2. environment problems;        

  3. sea;    

  4. life of a sailor;     

  5. modern art;        

  6. music.

Task 3. Provide your personal opinion. What do you think of this song? Did you like it?    


1   2   3   4   5   6


написать администратору сайта