Главная страница

ОХРАНА_ТРУДА_ЖЕНЩИН_ГАРАНТИИ_И_ЛЬГОТЫ_РАБОТАЮЩИМ_ЖЕНЩИНАМ. Реферат по дисциплине "охрана труда" по теме


Скачать 156.5 Kb.
НазваниеРеферат по дисциплине "охрана труда" по теме
Дата20.10.2022
Размер156.5 Kb.
Формат файлаdoc
Имя файлаОХРАНА_ТРУДА_ЖЕНЩИН_ГАРАНТИИ_И_ЛЬГОТЫ_РАБОТАЮЩИМ_ЖЕНЩИНАМ.doc
ТипРеферат
#745454
страница2 из 3
1   2   3

ГЛАВА 2 ОХРАНА ТРУДА ЖЕНЩИН В РЕСПУЛИКЕ БЕЛАРУСЬ


Часть пять статьи тридцать два Конституции Республики Беларусь гласит: "Женщинам обеспечивается предоставление равных с мужчинами перспектив в приобретении образования и профессиональной подготовке, в труде и движении по службе (работе), в общественно-политической, культурной и других сферах деятельности, а еще реализация условий для охраны их труда и здоровья". Иными словами, закрепляя юридическое равенство мужчины и женщины во всех областях политической, экономической и общественной сферы, наше государство через систему льгот, превосходств, гарантий создаёт добавочные обстоятельства для охраны их труда и здоровья. Равенство женщин в области трудовых взаимоотношений заключается в приобретении ими равных с мужчинами перспектив в труде, вознаграждении за него и движении по службе (работе).(5) Женский труд в общественном производстве нужен не только как гарантия экономической автономности женщин, но и для всестороннего улучшения особы самих женщин. Следственно законодательство о труде Республики Беларусь, обеспечивая равенство всех трудящихся в области трудовой деятельности, уделяет специальное внимание охране труда женщин и как следствие этого всеобщие нормы охраны труда дополняются особыми, обеспечивающими неопасные обстоятельства труда для женщины. Таким образом, всеобщие и особые нормы трудового права по охране труда женщин в комплексе составляют правовую охрану труда женщин. При этом особые нормы охраны труда женщин составляют специальную охрану их труда. Специальная охрана труда женщин является существенной частью всей системы охраны семьи, материнства и детства, находящихся согласно статье тридцать два Конституции Республики Беларусь под охраной государства. По суждению Л.Н. Юшиной повышенная охрана труда женщин представляет собой "установленные особыми нормами (сверх всеобщих норм по охране труда) добавочные обязательства, льготы и превосходства, обеспечивающие здоровые и неопасные для организма женщины и материнской функции обстоятельства труда, а еще благоприятствующие сочетанию участия женщин в общественном труде с материнством и выполнением других семейных обязанностей". С точки зрения В.Н. Толкуновой, "специальная охрана труда женщин - устанавливаемая особыми нормами (в дополнение к всеобщим нормам охраны труда) система правовых мероприятий, обеспечивающая с учётом физиологических особенностей женского организма, материнской функции безопасность для организма, материнства и потомства, условий реализации работы женщинами". (6) На мой взор, больше предпочтительна позиция В.Н. Толкуновой, так как автор исходит из тесного толкования представления охраны труда и обоснованно не включает в специальную охрану труда женщин нормы, разрешающие сочетать материнство с участием в общественном производстве. По суждению Зинченко Л.В. специальная охрана труда женщин - дополняющая либо ограничивающая общие правила охраны труда система особых норм, которая обеспечивает с учётом анатомо-физиологических особенностей женского организма и репродуктивной функции безопасность труда для здоровья женщины, материнства и потомства. Таким образом, все нормы об охране труда женщин можно поделить на две группы: нормы, распространяющиеся на всех работающих женщин и определяющие сферу использования женского труда с учётом физиологических особенностей женского организма; -нормы касается охраны труда женщин и в связи с материнством. Следственно к охране труда женщин относят последующие мероприятия и средства: ) воспрещение применения труда женщин на тяжёлых работах и на работах с пагубными условиями труда, а еще на подземных работах; ) установление предельных норм подъёма и перемещения тяжестей. Правовая охрана труда женщин проявляется не только в разработке здоровых и неопасных условий труда для предоставленной категории работников с помощью надлежащего выполнения нормативов, но и в законодательном ограничении круга работ, к которым женщины могут быть допущены. Часть статьи 262 ТК устанавливает запрет на использование труда женщин на тяжёлых работах и на работах с пагубными обстоятельствами труда, а еще на подземных работах, помимо некоторых подземных работ (нефизических работ либо работ по санитарному и бытовому обслуживанию). Поступая на работу, сама женщина ещё не может знать, насколько пагубны либо тяжелы обстоятельства предоставленной определенной работы для её здоровья. (7) И закон помогает женщине избежать таких пагубных и В особенности тяжёлых для её организма условий труда. Представляется, что воспрещение труда женщин на пагубных для женского организма работах не являются лимитацией им трудовой правоспособности и сужением объёма субъективного права на труд. Такая регламентация порядка приёма на работу женщин устанавливается в интересах не только социума, но в интересах самой женщины, сохранения её здоровья и трудоспособности. Это одна из мер по реализации обществом благоприятных условий для реализации права женщин на труд. Медициной давным-давно подтверждено, что весомый физический труд негативно сказывается на грядущем материнстве. Так, многие химические, физические и биологические факторы среды оказывают повреждающее влияние на репродуктивную способность женщин. Особенно опасен контакт с пагубными химическими веществами и физическими факторами в период беременности, так как при беременности происходит значительная функциональная перестройка организма грядущей матери. В этих условиях влияние производственных факторов на организм значительно повышается. В связи с тем, что женский организм не может типично противоборствовать влиянию отдельных пагубных условий труда, такие условия запрещены. В целях реализации статьи 262 ТК Совет Министров Республики Беларусь принял постановление от двадцать шестого мая 2000 г. № 762, которым утвердил "Список тяжёлых работ и работ с пагубными условиями труда, на которых запрещается использование труда женщин". Он включает в себя двести пятьдесят два профессии и должности с указанием работ по ним. Если по каким-либо профессиям и должностям не указаны виды работ, то использование труда женщин запрещается по всем видам работ. На наш взор список работ с тяжелыми и пагубными условиями труда женщин, нужен. В поисках больше высокооплачиваемой работы женщины идут, и временами с охотой, на работу с тяжёлыми и пагубными условиями труда. Как свидетельствуют статистические данные, в Республике Беларусь на тяжёлых ручных работах в промышленности женщины составляют двадцать процентов, а в строительстве - более двадцать пять процентов. Удельный вес рабочих мест с пагубными условиями труда и тяжёлыми работами, на которых заняты женщины, составляет 31.5% универсального числа таких мест. То есть треть работников, занятых на работах с пагубными условиями труда - женщины. При этом многие сами тяготятся устроиться на такую работу в расчёте на приобретение льготной пенсии. Следственно Список охраняет женщин от полного применения их в указанных отраслях. Одним из доводов против существования списка является нарушение конституционного права женщины на труд, когда сокращаются их возможности в выборе профессий, рода занятий и работы в соответствие с призванием, способностями, образованием, профессиональной подготовкой и с учётом социальных надобностей. Кое-какие авторы высказывают суждение, что список работ, на которых запрещается использование труда женщин, применяется для того, дабы закрыть женщинам доступ к элитной и отменно оплачиваемой работе. Разрешать данный спор не стоит однозначно. Такой документ, абсолютно, нужен, от того что его цель не дискриминировать женщин, а охранять их здоровье от пагубного воздействия производственных факторов. Ведь дать возможность женщине работать наравне с мужчиной не сама цель, основное - сделать благоприятные обстоятельства для труда, разрешающие сберечь долгую трудоспособность. Безусловно, радикальной мерой, определяющей охрану здоровья женщин на производстве, могла бы быть закрытие пагубного и тяжёлого труда. Впрочем решить эту проблему в ближайшие годы в силу различных причин не представляется допустимым. (8) Следственно, нужно использовать профилактические меры: не применять труд женщин репродуктивного возраста на особенно тяжёлых и пагубных производствах либо использовать его в исключительных случаях; при разделении молодых специалистов-женщин по окончании высших и средних учебных заведений рассматривать тяжесть труда по отдельным специальностям в области химической и нефтехимической, химико-фармацевтической, полиграфической, лёгкой промышленности и некоторых других направлений. На наш взор Список тяжёлых работ и работ с пагубными условиями труда, на которых запрещается использование труда женщин" должен периодично пересматриваться и дорабатываться, от того что технический прогресс, автоматизация производства, замена ручного труда на некоторых работах, раньше считавшихся тяжёлыми и пагубными, и сделают их абсолютно приемлемыми для женщин. Мы также соглашаемся с суждением Зинченко, Л. В, о необходимости разработки списка работ и профессий с касательно лёгкими условиями труда, где предпочтительно следует применять труд женщин. Принимая во внимание инновационное состояние экономики, состояние на рынке труда и проблему трудоустройства женщин, пунктом два постановления Совета Министров Республики Беларусь от двадцать шестого мая две тысячи г. № 765 нанимателю предоставлено право принимать решение о использовании труда женщин на работах, включённых в Список, при условии производства неопасных условий труда, подтвержденных итогами аттестации рабочих мест и позитивном заключении органов Государственной экспертизы условий труда и Государственного санитарного надзора Республики Беларусь. (9) Министерство труда и общественной защиты Республики Беларусь с учётом заключений Министерства здравоохранения Республики Беларусь в случае необходимости имеет право объяснить использование Списка. Так, в письме Министерства труда и общественной защиты Республики Беларусь и Министерства здравоохранения Республики Беларусь "О использовании списка тяжёлых работ и работ с пагубными условиями труда, на которых запрещается использование труда женщин", оговорено, что определяющими условиями при решении вопроса о средствах использования труда женщин в производствах и на работах, перечисленных в Списке, является соответствие параметров величин факторов производственной среды и показателей трудовых нагрузок. На таких рабочих местах обязаны быть исключены факторы риска для жизни и здоровья (горные, верхолазные, подземные работы, работы в экстремальных условиях и чрезвычайных обстановках, работы с сосудами под давлением и иные, связанные с высоким чувствительным напряжением и риском для жизни), при наличии которых не допускается использование труда женщин детородного возраста. Для решения вопроса о средствах использования труда женщин в производствах и на работах, перечисленных в Списке, наниматель проводит работу по внедрению оздоровительных мероприятий и устранению факторов, препятствующих использованию труда женщин, либо приведению их параметров к возможным нормам, после этого обращается в органы государственной экспертизы условий труда и государственного санитарного надзора по месту своего нахождения. Иным значительным лимитацией в отношении труда женщин является предусмотренное частью три статьи двести шестьдесят два ТК воспрещение применения труда женщин на работах, связанных с подъёмом и перемещением тяжестей вручную, превышающих установленные для них предельные нормы. Данные нормы установлены постановлением Министерства здравоохранения Республики Беларусь от тринадцатого октября две тысячи десять г. № сто тридцать три "Об установлении предельных норм подъёма и перемещения тяжестей женщинами вручную" Так, установлена предельно возможная масса груза при подъёме и перемещении тяжестей при чередовании с иной работой (до двух раз в час) - десяти кг; при подъёме и перемещении тяжестей непрерывно в течение рабочей смены - 7 кг; суммарная масса грузов, перемещаемых в течение всякого часа смены с рабочей поверхности, - до трехсот пятидесяти кг, с пола - до ста семидесяти пяти кг. (10) Итоги проверок, проводимых государственными инспекторами труда, свидетельствуют, что на практике законодательство о переноске тяжестей на местах фактически не выполняется ввиду его сложности, отсутствия соответствующих измерительных приборов и изготовления многих видов тары весом больше 10 кг, что весьма неблагополучно отражается на здоровье женщин. К примеру, на пищеблоках для приготовления пищи используются перемещаемые вручную женщинами - поварами баки ёмкостью до пятидесяти литров. Действующее законодательство о предельных нормах переноски и перемещения тяжестей нуждается в упорядочении. Нужно разработать механизм реализации указанного нормативного документа. Согласно воспрещается привлечение к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и торжественные дни, выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до 3 лет. Невзирая на то что, законодатель запрещает и ограничивает в отношении женщин некоторое количество режимов рабочего времени, впрочем данная норма имеет кое какие особенности по привлечению женщин к труду в ночное время. (11) В частности запрещается привлечение к работе в ночное время беременных женщин, а женщины, имеющие детей в возрасте до 3 лет, могут привлекаться к предоставленной работе только с их письменного согласия. Запрет, адресованный законодателем нанимателю, имеет безусловный характер и не может быть одолен ни согласием женщины, ни её просьбой. При этом часть три статьи двести шестьдесят три допускает привлечение к ночным, сверхурочным работам, работам в государственные праздники и торжественные дни, работам в выходные дни и направление в служебную командировку женщин, имеющих детей в возрасте от 3 до четырнадцати лет (детей-инвалидов - до восемнадцати лет), только с их письменного согласия. Совместно с тем практика свидетельствует, что на работу до достижения ребёнком 3летнего возраста выходят именно те женщины, физическое состояние которых не разрешает не работать. Мы разделяем позицию И.М. Чистяковой, которая предполагает, что больше рациональным явилось бы лимитирование функционирования запрета периодом активного материнства до достижения ребёнком возраста полутора лет. Определение в качестве субъекта гарантий статьи 263 ТК женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет, представляется логичным, так как статья 264 ТК рассматривает именно эту категорию женщин. Для женщин, имеющих детей в возрасте от полутора до трёх лет, при наличии их согласия, следует установить разрешительный порядок привлечения к работе в случаях, перечисленных в статье 263 ТК. (12) Запрещается привлечение к работам в ночное время, к сверхурочным работам, работе в государственные праздники и торжественные дни, выходные дни и направление в служебную командировку беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до полутора лет. Женщины, имеющие детей в возрасте от полутора до четырнадцати лет (детей-инвалидов - до восемнадцати лет), могут привлекаться к ночным, сверхурочным работам, работе в государственные праздники, торжественные дни, выходные дни и направляться в служебную командировку только с их письменного согласия". Здоровье человека в большой степени зависит от того, насколько благоприятные обстоятельства были сделаны женщине, ждавшей ребёнка. Ввиду этого с целью увеличения обязательства охраны материнства и детства закон устанавливает правило, в силу которого беременные женщины в соответствии с медицинским завершением переводятся на иную работу, больше лёгкую и исключающую влияние исключающую влияние пагубных и (либо) опасных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по бывшей работе. Изредка беременные женщины могут быть оставлены на бывшей работе, но при упрощении условий труда. В таких случаях нанимателю рекомендуется установить пониженные нормы производства либо сервиса, изменить режим работы, интенсивность процесса труда, предоставить добавочные перерывы на работе и т.д. Перевод беременных женщин производится на основании заключения медицинских органов, фиксирующих, что бывшая работа женщине противопоказана, а еще в тех случаях, когда понижение норм производства либо сервиса осуществить нереально. Такое бывает, к примеру, при бригадной организации труда, когда норма даётся на всю бригаду. (13) Практика свидетельствует, что на предприятиях, где предпочтительно применяется женский труд, зачастую появляются конфликтные ситуации при переводе беременных женщин на больше лёгкие работы. Статья 264 ТК не даёт определения представления больше лёгкой работы, и не указывает срока перевода. Исходя из буквального толкования представления иной работы, данного в части один статьи 264 ТК, представляется, что лёгкая - это не только работа, не требующая большого физического и нервозного напряжения, но и исключающая влияние неблагополучных производственных факторов. В число таких факторов, абсолютно угрожающих репродуктивной функции женщины, входят: разные пагубные химические вещества, ионизирующие излучения, вибрация, высокая температура воздуха и тепловое облучение, существенное мышечное напряжение и др. С точки зрения физиологии трудовой процесс характеризуется двумя аспектами - тяжестью и напряжённостью. Тяжесть труда - оценка трудового процесса, отражающая нагрузку на опорно-двигательный агрегат и функциональные системы (сердечно-сосудистую, дыхательную и иные), обеспечивающие его активность. По тяжести различают работу: лёгкую, средней тяжести, тяжёлую и очень тяжёлую. Напряжённость труда - оценка трудового процесса, отражающая нагрузку на центральную нервозную систему. Напряжённость труда характеризуют: внимание, напряжение зрения и слуха, чувствительное напряжение, монотонность. По напряжённости различают работу: малонапряжённую, умеренно напряжённую, напряжённую, очень напряжённую. Следственно, будет логичным следующее определение представления лёгкой работы: "Лёгкая работа - это физически лёгкая и малонапряжённая работа, исключающая влияние пагубных и (либо) опасных производственных факторов". На практике зачастую сложно определить, какие работы на том либо другом производстве являются больше лёгкими. Следственно тут обязаны помогать своим завершением учреждения здравоохранения. Впрочем в большинстве случаев медицинское заключение носит слишком обычный характер. Почаще всего в нём передается о необходимости перевода женщины на больше лёгкую работу без указания, какой определенно обязана быть эта работа и в каких обстоятельствах. Отсутствие такого указания даёт возможность нанимателю предоставлять беременной работнице иную работу по своему усмотрению; работницы часто отказываются от неё, со ссылкой на неосуществимость её реализации ввиду состояния здоровья. В итоге через определенное время появляется спор о выплате заработка за принужденный прогул. По сути, основная цель рекомендаций к разумному трудоустройству беременных женщин - сориентировать нанимателя на реализация оптимальных условий труда женщин, определить довольную величину рабочей нагрузки (физической, нервозной) и оптимальные обстоятельства производственной среды, т.е. такие условия, которые у фактически здоровых женщин не вызывают отклонений в состоянии здоровья и не сказываются негативно на течении беременности. Что же касается срока перевода беременной женщины, который законодателем не оговаривается, то, судя по всему, он будет исчисляться с указанного в медицинском заключении срока беременности, с которого женщина обязана быть переведена на иную работу, и продолжаться до конца периода беременности. При неосуществимости реализации бывшей работы женщины, имеющие детей в возрасте до полутора лет, могут быть переведены на иную работу. Данный перевод отличается от перевода беременных женщин. Молодых матерей переводят в тех случаях, когда уход за ребёнком несовместим с выполнением бывшей работы. (14) Причины могут быть разными. Это и разъезды, либо неприемлемый режим труда. Тут срок перевода конкретно определён: до достижения ребёнком возраста полутора лет. В различие от перевода беременных женщин в данном случае не требуется, дабы работа, на которую переводится женщина, имеющая ребёнка, была "больше лёгкой". Значимо, дабы новая работа не препятствовала типичному уходу за ребёнком, его кормлению, не могла повлиять на здоровье ребёнка. Данный вид перевода распространён значительно поменьше, чем перевод беременной женщины. Связано это с тем, что множество женщин берёт отпуск по уходу за ребёнком до достижения им возраста 3 лет. В итоге проведенного изучения, можно сделать последующие итоги. К специальной охране труда женщин мы относим следующие мероприятия и средства: воспрещение использования труда женщин на тяжёлых работах и на работах с пагубными условиями труда, а еще на подземных работах; установление предельных норм подъёма и перемещения тяжестей; внедрение максимально благоприятных режимов труда и отдыха; установление облегчённых условий труда женщинам в связи с материнством. Невзирая на законодательный запрет использования труда женщин на тяжёлых и пагубных производствах, существенное число женщин трудятся в указанных условиях. Для разрешения предоставленной ситуации нами предлагается прибегать к профилактическим мерам: не использовать труд женщин репродуктивного возраста на особенно тяжёлых и пагубных производствах либо применять его в исключительных случаях; при разделении молодых экспертов - женщин по окончании высших и средних учебных заведений рассматривать тяжесть труда по отдельным специальностям в области химической и нефтехимической, химико-фармацевтической, полиграфической, лёгкой промышленности и некоторых других направлений; создавать списки профессий и работ с касательно лёгкими условиями труда, где предпочтительно следует применять труд женщин. Считаем неоправданным отсутствие в нынче действующем Трудовом кодексе нормы о средствах привлечения женщин с их письменного согласия к ночным, сверхурочным работам, работе в государственные праздники, торжественные дни, выходные дни и направлении в служебную командировку, имеющим детей от полутора до четырнадцати лет (детей-инвалидов - до восемнадцати лет). Представляется рациональным дополнить трудовое законодательство соответствующей нормой. С целью увеличения обязательства охраны материнства и детства закон устанавливает правило, в силу которого беременные женщины в соответствии с медицинским завершением переводятся на иную больше лёгкую работу. Реализация указанного положения на практике затруднена в связи с тем, что законодатель не даёт определения представления больше лёгкой работы, не указывает срока перевода. (15)
1   2   3


написать администратору сайта