Режим плавания в Международных каналах. Динь ТД _ МП _ Режим плавания в Меж. Каналах. Режим плавания в международных каналах
Скачать 402.67 Kb.
|
Б. ИНСПЕКЦИОННАЯ СЛУЖБА ДЛЯ ПРОВЕРКИ ИНФОРМАЦИИ, КАСАЮЩЕЙСЯ КОНТЕЙНЕРОВ Общие: Это тарифы на услуги детального досмотра для проверки количества контейнеров на палубе и их размеров в случае расхождений между информацией, предоставленной судами, и тем, что наблюдается измерителями/офицерами по посадке. Эти сборы применяются к судам, не классифицируемым как полные контейнеровозы, которые имеют возможность перевозить контейнеры выше верхней палубы, и предназначены для обеспечения правильной оценки применимых сборов к таким судам. Кроме того, включен тариф за позднюю проверку, если опоздание связано с клиентом. Эти сборы взимаются при запросе поздней проверки до выставления счета-фактуры и при запросе поздней проверки после выставления счета-фактуры, но в течение даты выставления. Тариф на досмотр контейнеров выше верхней палубы для судов, не классифицированных как полные контейнеровозы: Характеристики судна: а) Услуги по досмотру контейнеров на палубе - минимальная плата…670$ b) Служба досмотра контейнеров на палубе - общая длина меньше или равна 91,44 м (300 футов) …6700$ c) Служба досмотра контейнеров на палубе - общая длина более 91,44 метра (300 футов) …10700$ 15 Тариф на позднюю проверку контейнеров в полных контейнеровозах на основе общего разрешенного TEU (ВСЕГО): Услуга поздней проверки контейнеров *Запрос сделан до 1000 на следующий день после транзита Менее 1000 TEUs…600$ Больше или равно 1000 и менее 3500 TEU…1000$ Больше или равно 3500 и менее 6000 TEU…1500$ Больше или равно 6000 и менее 8000 TEU…2000$ Больше или равно 8000 и менее 10 000 TEU…2500$ Больше или равно 10 000 и менее 12 000 TEU…3000$ Более 12 000 TEU…3500$ Запросить продление до второго дня после транзита ** Запрос сделан от 1001 на следующий день транзита до 1000 на второй день после транзита Менее 1000 TEUs…1200$ Больше или равно 1000 и менее 3500 TEU…2000$ Больше или равно 3500 и менее 6000 TEU…3000$ Больше или равно 6000 и менее 8000 TEU…4000$ Больше или равно 8000 и менее 10 000 TEU…5000$ Больше или равно 10 000 и менее 12 000 TEU…6000$ Более 12 000 TEU…7000$ Услуга поздней проверки контейнеров, включающая исправление счета-фактуры ** Запрос сделан от 1000 на второй день после транзита до 1000 на пятый день после транзита. Менее 1000 TEUs…2000$ Больше или равно 1000 и менее 3500 TEU…3500$ Больше или равно 3500 и менее 6000 TEU…5000$ Больше или равно 6000 и менее 8000 TEU…6000$ Больше или равно 8000 и менее 10 000 TEU…7000$ Больше или равно 10 000 и менее 12 000 TEU…8000$ Более 12 000 TEU…10000$ 16 14. ЛОЦМАНСКАЯ ПРОВОДКА 9 Общие: (1) Лоцманская проводка оплачивается за плату и подпадает под условия, содержащиеся в данном разделе тарифа. Услуги лоцманской проводки предоставляются по следующим общим классам: Транзитная лоцманская проводка, Портовая лоцманская проводка, Оффшорная и разная лоцманская проводка, а также Специальная и дополнительная лоцманская проводка. В пределах каждого класса может существовать любой и/или все из следующих подклассов: Регулярные, Дополнительные, Специальные, Задержки, несостоявшиеся лоцманские задания и Плата за несанкционированные перемещения. (2) Плата не взимается, если лоцманская проводка связана с перевозками или услугами, оказываемыми для оперативных нужд Администрации Панамского канала. (3) Как правило, лоцманская проводка не взимается с некоммерческих судов, зарегистрированных в Республике Панама, длина которых составляет менее 65 футов, а глубина - шесть футов или менее, которые курсируют только между входами в канал и портами Бальбоа или Кристобаль. Этими судами должен управлять персонал, имеющий лицензию на эксплуатацию судов в водах канала. Транзитная лоцманская проводка: (1) Плата за регулярную транзитную лоцманскую проводку не взимается. Регулярная транзитная лоцманская проводка считается лоцманским заданием, которое выполняется, когда транзит начинается в водах канала, включая от якорной стоянки, швартовки или дока, и последующую высадку лоцмана в водах канала, за исключением случая прерванного транзита, как описано в пункте 3. Для целей настоящего тарифа воды канала определяются как находящиеся между волнорезом на атлантической стороне и морским буем на тихоокеанской стороне. (2) За транзиты, в которых лоцман запрашивается или требуется для посадки или высадки на судно за пределами указанных выше конечных пунктов, взимается плата с использованием оффшорной лоцманской проводки (Тарифная позиция 1060.5060) плюс услуги по запуску (Тарифная позиция 1800.0100). (3) Если судно начинает транзит, и транзит прерывается не по вине Администрации Панамского канала, с судна взимается плата за лоцманскую проводку в порту (Тарифная позиция 1060.5010), плюс услуги по запуску (Тарифная позиция 1800.0090) и плата за канал (Тарифная позиция 1070.0010), если применимо. Для целей этого раздела прерванный транзит произошел, когда транзит отменен в любом месте между моментом, когда судно пошло в путь, и вплоть до остановки судна, до тех пор, пока судно не инициировало свой транзит через один набор шлюзов. Когда судно инициирует транзит через один набор шлюзов, судно должно оплатить установленные сборы в дополнение к любым другим понесенным сборам. (4) Если после прохождения канала лоцману предлагается или требуется поставить судно в док, швартовку или на якорь, судно должно оплатить сбор за лоцманскую проводку в порту (Тарифная позиция 1060.5010) плюс услуги по спуску на воду (Тарифная позиция 1800.0100), если применимо. 9 AUTHORITY PANAMA CANAL MARITIME SERVICES - PILOTAGE [Journal]. 17 Задержка: Когда лоцман назначен на судно и судно не готово к движению в запланированное лоцманское время или около него не по вине Администрации Панамского канала, с судна взимается плата за задержку в дополнение к услуге по запуску (тарифная позиция 1800.0090), если применимо. Задержка, связанная с транзитными перемещениями для судов общей длиной (LOA) более 125 футов, на одного лоцмана требуется…700$ Задержка, связанная с транзитными перемещениями для судов общей длиной (с грузом), равной или менее 125 футов…471$ Специальная лоцманская служба по назначению Когда запрашивается специальная или дополнительная пилотная услуга, которая требует пилотного задания, применяются следующие тарифы: тарифы для запросов, сделанных до 05:00 часов, для заданий между 0701 часом того же дня и 07:00 часов следующего дня. Требуется предварительное уведомление минимум за 2 часа, и услуга будет предоставляться в зависимости от наличия ресурсов. Для перемещений в порту - продолжительность назначения будет соответствовать выполняемой работе…2410$ Для коммерческого дноуглубительного оборудования или работ, требующих присутствия пилота на борту в течение смены (до 8 часов)…2410$ Для транзитных судов с недостатками…2410$ Тариф для запросов после 0500 часов для заданий между 0701 часами в тот же день и 0700 часами на следующий день. Требуется предварительное уведомление минимум за два часа, и услуга будет предоставляться в зависимости от наличия ресурсов. Для перемещений в порту - продолжительность назначения будет соответствовать выполняемой работе…4815$ Для коммерческого дноуглубительного оборудования или работ, требующих присутствия пилота на борту в течение смены (до 8 часов)…4815$ Для транзитных судов с недостатками…4815$ Лоцманская проводка в порту: (1) Судно, которое использует портовые сооружения (доки, швартовы и любую якорную стоянку), должно оплатить лоцманскую проводку за вход в разделительные пункты вод канала или выход из них, за следующими исключениями: (а) Плата не взимается, если проводка вне лоцманской проводки предполагает немедленный переход через канал, (б) плата не взимается, если местное судно курсирует между портами Республики Панама получила письменное разрешение от управляющего, Отдела транзитных операций, управлять судном без лоцмана Администрации Панамского канала на борту, и (c) судно, которое перемещается с одного причала, швартовки или якорной стоянки на другое в том же порту, включая перемещение вдоль борта, оплачивается за один движение. (2) Плата за лоцманскую проводку в порту взимается в дополнение к применимым специальным и дополнительным услугам лоцманской проводки и должна оцениваться 18 независимо от того, выполняет ли эту услугу тот же или другой лоцман. Плата за лоцманскую проводку в порту покрывает использование одного лоцмана. В случае, если для перевозки требуется использование более чем одного пилота, дополнительные ресурсы будут покрываться за отдельную плату. Задержки при лоцманской проводке в порту являются дополнением к применимому тарифу на лоцманскую проводку в порту. (3) Перевозка на катере для обслуживания лоцманской проводки в порту оплачивается в соответствии с пунктом 1800.0100 тарифа. (4) Плата за канал для судов местного вызова взимается в соответствии с пунктом 1070.0000 тарифа. (5) Ставки лоцманской проводки в порту на фут максимальной осадки или долю фута (шесть дюймов или более) следующие: Менее 20 футов--------------------------------------------------------29$ 20 футов и менее 30 футов -----------------------------------------37$ 30 футов и менее 40 футов -----------------------------------------43$ 40 футов и более ------------------------------------------------------48$ Задержка, связанная с перемещениями в порту, назначен лоцман порта …400$ Специальные услуги лоцманской проводки: Почасовая лоцманская проводка, когда транзит или блокировка не требуются: Минимальная плата взимается в течение двух часов с момента нахождения лоцмана на борту судна (по запросу клиента) до завершения временного перемещения; каждые полчаса или их часть сверх минимального должны составлять половину часовой тариф плюс услуга запуска (тарифная позиция 1800.0100), если применимо ...300$ IV. Здравоохранение, санитарное и карантин. 10 Каждое судно до своего прибытия в воды Канала должно принять следующие меры: 1.Санитарный осмотр и меры по исправлению положения Капитан или назначенное им лицо ежедневно осматривают все отсеки судна, к которым имеют доступ пассажиры и экипаж. При обнаружении присутствия паразитов, грызунов или антисанитарных условий будут приняты немедленные корректирующие меры. 2.Места в официальном реестре в официальном реестре должно быть указано санитарное состояние судна, в котором оно находилось во время осмотра, и принятые меры по исправлению положения. 10 AUTHORITY PANAMA CANAL Agreement No. 297, which subrogates the Regulation on Sanitation and Prevention of Communicable Diseases [Journal]. 19 3. Сообщение о заболевании на борту судна Не менее чем за четыре (4) часа до прибытия судна в воды Канала и, когда это возможно, капитан должен сообщить по радио или любым другим средствам связи о присутствии или предполагаемом присутствии на борту тяжело больного человека или животного, которое представляет опасность для здоровья. лихорадка, диарея, желтуха, раздражение кожи и другие подозрительные симптомы, которые могут указывать на любое из следующих заболеваний: Сибирская язва, Холера или признаки холеры, Лихорадка денге, Дифтерия, Эбола, Энцефалит, Гонорея, Гемолитические стрептококковые инфекции, Инфекционный гепатит, Проказа, Малярия, Корь, Менингококковый менингит, Чума, полиомиелит, Дизентерия, вызванная шигеллой, Сифилис, Туберкулез, Брюшной тиф, Сыпной тиф, Признаки вирусной геморрагической лихорадки, Желтая лихорадка-Заболевания, которые могут быть добавлены в список международных инфекционных заболеваний, признанных ВОЗ или компетентным органом здравоохранения. Орган власти должен связаться с компетентным органом здравоохранения, если ему станет известно или он заподозрит наличие на судне какого-либо из перечисленных выше заболеваний. 4. Обнаружение и дезинсекция желтой лихорадки на борту В следующих случаях судно должно провести дезинсекцию перед заходом в воды Канала: а. Судно, зараженное или предположительно зараженное. б. Судно, прибывающее из зараженного района, или в. Судно, которое в течение последних 15 дней отправлялось из порта, где была обнаружена инфекция. объявлено, что индекс Aedes Aegypti составляет 1,0 или выше. В морской карантинной декларации, представляемой компетентному органу здравоохранения, капитан должен подтвердить, что дезинсекция была проведена. Используемый инсектицид и метод дезинсекции должны соответствовать предписаниям компетентного органа здравоохранения. Если требуемая дезинсекция не была проведена или если компетентный орган установит, что дезинсекция не была проведена должным образом, судно должно быть помещено на карантин на якорной стоянке, расположенной на расстоянии не менее 400 метров от берега, до тех пор, пока персонал по борьбе с инфекционными заболеваниями компетентного органа здравоохранения не выполнит необходимые действия. соответствующая дезинсекция, поэтому посторонним лицам, не относящимся к этому персоналу, не разрешается садиться на борт до тех пор, пока дезинсекция не будет завершена. Дезинсекция не потребуется, если индекс Aedes Aegypti в Панаме превышает индекс 1,0, который является уровнем, установленным ВОЗ. 5.Дезинсекция проводится в соответствии с Международными медико-санитарными правилами ВОЗ. Компетентный орган здравоохранения по запросу должен получить подробную информацию о документации, необходимой для входа судна, прибывающего в воды Канала. 6. Судно должно сообщать о санитарных мерах, упомянутых в предыдущей статье, и объявлять о мерах, принятых для профилактики инфекционных заболеваний. Если на борту судна есть врач, входящий в состав экипажа, он также должен подписать указанную 20 декларацию, которая будет передана инспектору Органа, который при необходимости уведомит компетентный орган здравоохранения. Санитарные и карантинные меры: В целях применения санитарно-профилактических и карантинных мер для предотвращения распространения холеры, чумы и желтой лихорадки понимается: 1. Холера (холерный вибрион): Судно, зараженное холерой. Тот, у кого по прибытии на борту обнаруживается диарея, сходная с диареей, вызываемой холерой (вызванной бактериями Vibrio cholerae), или у кого в течение пяти (5) дней до прибытия произошел случай холеры. Судно с подозрением на холеру. Тот, у кого во время плавания на борту был тяжелый случай диареи, вызванной холерой, более чем за пять (5) дней до прибытия. Зараженное или подозрительное судно должно быть обработано Органом следующим образом: а. Компетентный орган здравоохранения должен быть уведомлен, который может держать судно на карантине столько времени, сколько необходимо для эффективного принятия всех соответствующих санитарных мер, когда это необходимо. b. По решению компетентного органа здравоохранения должны быть продезинфицированы части судна, постельное белье или нижнее белье, септики, трюмные воды, отходы или сточные воды, продукты, которые могут быть загрязнены, а также вещи и багаж лиц, которые считаются зараженными. инфицированные или предположительно инфицированные, которые не будут выгружаться или выгружаться до тех пор, пока они не будут продезинфицированы должностным лицом компетентного органа здравоохранения. c. Орган может запретить заход в свои воды зараженного или подозрительного судна или судна, прибывающего из зараженного района, до тех пор, пока не будут выполнены соответствующие процедуры с должностным лицом компетентного органа здравоохранения, с тем чтобы провести оценку рыбы, морепродуктов, фруктов и овощей, которые были обнаружены в его водах. их следует употреблять в сыром виде, если только эти продукты или напитки не находятся в запечатанной упаковке. Должностное лицо также оценит любые из этих продуктов питания или напитков, которые входят в состав провизии судна. d. Если Орган считает, что вода, подаваемая на судно, загрязнена, он требует ее дезинфекции и, при необходимости, дезинфекции системы подачи и емкостей, содержащих ее. Судно не будет удалять загрязненную воду в водах Канала. Лица, которые заразились холерой или есть подозрение, что они инфицированы, должны пройти лечение в Органах власти в соответствии со следующим: а. Лица, заразившиеся холерой, должны быть изолированы, и немедленно совместно с должностным лицом компетентного органа здравоохранения должны быть приняты соответствующие меры для их лечения. b. Когда зараженное судно прибывает в воды Канала, инспектор связывается с должностным лицом компетентного органа здравоохранения, с тем чтобы оно приняло необходимые меры для изоляции всех высаживающихся лиц. 21 с. Когда подозрительное судно прибывает в воды Канала, Орган власти связывается с должностным лицом компетентного органа здравоохранения, с тем чтобы оно координировало необходимые меры по наблюдению или изоляции любого высаживающегося лица. d. При высадке с судна лица, которое в течение пяти (5) дней, предшествующих его прибытию в воды Канала, покинуло район, зараженный холерой или аналогичным заболеванием, Орган должен связаться с должностными лицами компетентного органа здравоохранения для применения мер. требуется изоляция и наблюдение. e. Лицо, прибывшее из зараженного района в течение пяти (5) дней до прибытия в воды Канала и у которого проявляются симптомы, указывающие на холеру, может быть обязано пройти обследование стула. 2. Чума (Yersinia pestis): Судно, зараженное чумой. Тот, на борту которого находится человек или грызун, зараженный возбудителем. Аналогичным образом, это будет считаться таковым, если дело подано в отношении какого-либо лица более чем через шесть (6) дней после того, как это лицо отправилось на борт. Судно с подозрением на чуму. Тот, кто, хотя и не несет на борту зараженного по прибытии в воды Канала, заразился от человека в течение шести (6) дней с момента посадки на борт или имеются свидетельства аномальной гибели грызунов на борту, причина которой неизвестна на момент прибытия. Компетентный орган здравоохранения помещает зараженное или подозрительное судно на карантин на столько времени, сколько это необходимо для эффективного принятия всех соответствующих санитарных мер, предписанных настоящим Регламентом. По прибытии в воды Канала судна, на борту которого находятся случаи заражения грызунами чумой, сотрудник инспекционного органа Власти связывается с должностным лицом компетентного органа здравоохранения и координирует принятие им необходимых мер по дератизации судна. Дератизация: Судну, которое вошло в порт в водах Канала или прилегающих к нему, не будет разрешено входить обратно до тех пор, пока указанная дератизация не будет соответствовать следующим положениям: а. Дератизация проводится сразу после опорожнения трюмов. б. Проводится одна или несколько операций по дератизации. дальнейшая предварительная дератизация во время нахождения груза на месте или во время его выгрузки, чтобы предотвратить утечку зараженных грызунов. Лица, заразившиеся чумой, должны быть изолированы до тех пор, пока с компетентным органом здравоохранения не будут приняты необходимые меры для помещения их в карантин и прохождения лечения. Инспекция: По прибытии зараженного или подозреваемого судна в воды Канала инспектор может потребовать, чтобы: а. Любое лицо на борту, подозреваемое в заражении, было продезинфицировано и помещено под постоянное наблюдение. Этот период рассчитывается на основе данных, относящихся к прибытию судна. 22 b. Багаж любого лица, которое заражено или подозревается в заражении, а также предметы, такие как использованное постельное белье и нижнее белье, и любая часть судна, которая, по мнению властей, заражена, должны быть возвращены и дезинфицирует. Профилактика: По прибытии здорового судна в воды Канала из района, зараженного чумой, Орган власти может: а. Принять соответствующие меры для того, чтобы компетентный медицинский работник постоянно наблюдал за любым лицом,высаживающимся с подозрительного судна. б. Потребовать, если сочтет это необходимым, судно должно быть снято с якоря. Капитан судна должен быть уведомлен в письменной форме о причине такой меры. 3. Желтая лихорадка (вирус желтой лихорадки): Судно, зараженное желтой лихорадкой. Тот, у кого по прибытии в воды Канала на борту есть случай желтой лихорадки или кто заболел ею во время плавания. Судно с подозрением на желтую лихорадку. Тот, кто покинул зону, зараженную желтой лихорадкой, в течение шести (6) дней до прибытия в воды Канала, или кто несет на борту комаров Aedes Aegypti в течение 30 дней после того, как покинул эту зону. Сотрудник Органа, проводящий инспекцию, уведомляет компетентный орган здравоохранения о прибытии любого лица, прибывшего из зараженного района или готовящегося сойти с зараженного или подозрительного судна, которое не предъявило действительного Международного сертификата о вакцинации или профилактике, и координирует перемещение и изоляцию всех лиц, прибывающих из зараженного района. они заразились желтой лихорадкой до тех пор, пока не смогут ее передать. 23 Заключение В этом реферате наглядно показано, что не только конвенционное регулирование, но и практика судоходства государств в отношении прохода по каналам противоречива. Как уже говорилось, Конвенция по морскому праву 1982 г. не содержит конкретных норм, определяющих общий подход к установлению режима международных каналов в соответствии с их суверенитетом и водной территорией, внутренними водами. Общие условия для навигации определяются как положениями конвенций и соглашений, которые применяются к определенному или другому 688 каналу; так и соответствующим национальным законодательством стран на территории которых проложены судоходные каналы. Безусловно, каждый нормативный акт, применимый в отношении каналов, имеет право на существование. Более того, данные положения в силу исторического развития нынешнего мира немного устарели и утратило силу. В связи с этим институт правового режима международных каналов должен быть кодифицирован. Следует издать один акт, упорядочивающий предыдущие правовые нормы. В нем можно будет четко обозначить статус каждого канала, порядок прохождения. Таким образом, в основном режимы основных международных каналов схожи. Они определяются принципом свободы прохода судов всех государств по этим каналам и позволяют создать общее правило. Также в некоторых статьях, можно отметить особенности режима каждого канала, если он этого требует. Как мне кажется одна из причин кодификации данной области законодательства - международно-политическая ситуация. На протяжении веков каналы использовались государствами для переброски войск на территорию врага или союзника. Сейчас любой крупный военный конфликт должен быть решен мирным путем. Сегодня многие страны с целью укрепления своей державы используют межконтинентальные ракеты, много современной техники и даже обладают оружием массового поражения. В XXI веке международная значимость каналов для ведения военных действий значительно ниже, чем в предыдущие столетия. По части гражданского использования каналы имеют меньшее значение, поскольку уваливаются грузоперевозки крупногабаритных судов природных ресурсов, промышленных и других товаров. В настоящее время в современность вошла тенденция морских путешествий и туристических круизов океанскими и морскими судами. По этой причине необходимо совершенствовать правовое регулирование международных морских каналов под современную политическую ситуацию. В результате это позволит сделать действующее законодательство в данной области более компактным и согласованными, а также освободить от устаревших или фактически недействующих правовых актов. 24 СПИСОК ЛИСТЕРАТУРЫ AUTHORITY PANAMA CANAL Agreement No. 297, which subrogates the Regulation on Sanitation and Prevention of Communicable Diseases [Journal]. AUTHORITY PANAMA CANAL MARITIME SERVICES - CHANNEL FEE [Journal]. AUTHORITY PANAMA CANAL MARITIME SERVICES - PILOTAGE [Journal]. Diplomatic history of the Panama Canal [Book]. - [s.l.] : WASHINGTON, 1914. Panama canal of notice to shipping No. N-1-2022 [Book]. - 2022. Венин В.М. Панама и панамский канал [Book]. ДРУЖБЫ НАРОДОВ РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС МЕЖДУНАРОДНОЕ МОРСКОЕ ПРАВО [Book]. - [s.l.] : Москва, 2010. Н. Гуцуляк В. Морское право [Book]. - [s.l.] : Москва, 2000. С.А. Егоров Международное морское право [Book]. - [s.l.] : Москва, 2016. ТКАЧЕВА Т.В. ПРОБЛЕМА МЕЖОКЕАНСКОГО КАНАЛА В АНГЛО-АМЕРИКАНСКИХ ОТНОШЕНИЯХ В НАЧАЛЕ ХХ ВЕКА [Journal]. - 2009. - Государственного педагогического университета. |