Главная страница
Навигация по странице:

  • Модель 1

  • Ключ.

  • Ключ (к некоторым примерам).

  • Рекомендовано Управлением развития


    Скачать 0.87 Mb.
    НазваниеРекомендовано Управлением развития
    Дата24.01.2023
    Размер0.87 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаMuchnik_Kultura-pismennoy-rechi_RuLit_Me_602202.doc
    ТипДокументы
    #903102
    страница10 из 17
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   17

    § 3. КОРРЕКЦИЯ НЕТОЧНО СФОРМУЛИРОВАННОЙ МЫСЛИ

    (ПРИЕМ ПРЕДЪЯВЛЕНИЯ КОНТРОБРАЗА)



    «Работа в качестве инструкторов в младших отрядах полезна не только для детей, но и для самих юных инструкторов. Обучая других, они учатся сами. Между детьми и их старшими товарищами, как показывает практика, устанавливаются особые отношения, что ведет к быстрому сплочению коллектива».

    Слово особые употреблено здесь неточно. Вместо особые следо-вало использовать слово с более определенным (узким, видовым) значением, передающим положительную оценку. Ср.: ...устанавливаются дружеские, доверительные отношения. А особые отношения могли, конечно, и не вести к сплочению коллектива.

    Другой автор пишет: «После ночного боя с гарнизоном на станции горели цистерны, вагоны, авиация». Вместо слова, авиация следовало употребить более конкретное слово самолеты (авиация не могла гореть). Как и в первом случае, пишущий привлек для выражения своей мысли слишком общее слово, которое не передает ее с должной точностью. «Костюм» оказался для этой мысли слишком велик.

    Проблема соразмерности мысли и слова давно интересовала исследователей. Вот что писал, например, Г. Изотов в 1928 году: «Возьмем такой случай: вы видели в избе стол, у которого сломана ножка, а впоследствии, желая его описать, сказали так, например: В избе стоял довольно плохой стол. Тут и сказалась неточность вашей речи, потому что, хотя стол без ножки, конечно, плох, но слово-то плохой никому ничего не объясняет, чем же плох был стол. Прочтя это слово, можно подумать, что стол был некрасивый, или неудобный, или же очень ветхий, или грязный, или мал слишком и т.д. Все это ведь нехорошие столы. Но из всех этих плохих столов у вас-то в уме имелся один, вполне определенный стол. Вот и надо было, значит, показать его точно, сказав: со сломанной ножкой» (Изотов Г. Основы литературной грамоты. - М., 1928. - С. 23).

    На своеобразном примере разъяснял проблему Н.И. Жинкин: «Один из собеседников собирается рассказать о посещении им зоопарка. Подойдя к одной из больших клеток, он увидел энергично шагающего в ней гамадрила с серебряной и густой пелериной волос на передней части тела. Как только к клетке подошла группа посетителей, гамадрил, сверкая глазами, бросился вперед и стал так сотрясать прутья клетки, что, казалось, вот-вот они сломаются и мощное, злобное животное вырвется наружу. Зрители невольно попятились назад. Вот что видел и испытал наш рассказчик, вот что он рассказал своему партнеру: там была такая большая клетка и в ней обезьяна. Она схватилась за прутья и трясла их. Отбор слов в таком рассказе не передает той ситуации, которую намерен был описать наш партнер, хотя сам он по тем же сказанным им словам заново восстанавливает всю поразившую его картину» (В защиту живого слова. - М., 1966. - С. 13).

    Одна из основных задач практической стилистики выработать у пишущих привычку наиболее точно обозначать словом возникшее представление, настойчиво искать единственно верное слово. М. Твен сформулировал такое правило: «Употреблять нужное слово, а не его троюродного брата» (Писатели США о литературе. - М., 1982.- T.I. - С. 286).

    «Если я хочу изобразить дом, - писал Н.Г. Чернышевский, - то надобно мне достичь того, чтобы он представлялся читателю именно домом, а не лачужкою и не дворцом».

    Но как этого достичь?

    Необходимо научить пишущего общему приему мышления, позволяющему точно обозначать возникшее у него представление. Обычно говорят, что в этих случаях пишущий «выбирает» из нескольких синонимичных средств то, которое наиболее точно соответствует выражаемой мысли: «Если слово не совсем такое, как нужно, то перебирайте в уме слова другие, означающие приблизительно то же самое, среди них непременно найдется слово, в точности передающее вашу мысль» (Изотов Г. Основы литературной грамоты. - М., 1928. - С. 23). Заключительное утверждение излишне оптимистично (точное слово найдется не всегда): мысли человеческие бесконечно оригинальны, а набор слов в языке ограничен. Квалифицированному пишущему для точного выражения мысли иногда приходится создавать по моделям языка новое слово, или соединять два слова в одно гибридное, или усекать общеизвестное слово и т.д. Ведь даже большие мастера, которых нельзя заподозрить в неумении или в нежелании выражаться точно, часто испытывают неудовлетворенность из-за того, что «мысль не пошла в слова» (Ф. Достоевский). Этим выражением начинает и заканчивает свою статью «Муки слова» А.Г. Горнфельд. Ср. у Н.А. Некрасова: «Мне жаль моей мысли, так бедно я ее поймал словом» (Русские писатели о языке. - Л., 1954. - С. 360).

    На практике чаще всего бывает так. Пишущий в случае затруднений интенсифицирует свое подлежащее передаче представление, делает его настолько ярким, что как бы само собой всплывает и слово, обозначающее это представление: нужный признак представления, рельефно выступая, «сам» называется нужным словом. Затем пишущий пытается предвидеть, какой смысл возникнет в сознании читающих при восприятии сконструированного им текста, и сравнивает представление, вызываемое текстом, с представлением, которое должно быть передано. Пишущий точно передает свою мысль, ничего (часто), по существу, не думая о других словах, которые могли бы передать ту же мысль. Иначе говоря, не происходит никакого «выбора».

    Поэтому если ставится задача научить пишущего наиболее точно выражать свою мысль, то его надо учить не выбирать из предложенного (в реальной жизни его никто не предложит!) ряда синонимов наиболее подходящий, а умению интенсифицировать передаваемое представление, вглядываться в свою мысль, усиливать и прояснять ее, т.е. нужна совсем иная система заданий, формирующих необходимые интеллектуальные операции. При выработке навыков точного выражения мысли оказываются полезными упражнения на использование применяемой, в частности в топографии, системы ориентиров, позволяющей быстро и точно осуществлять целеуказание. Подобная система ориентиров предостерегает пишущего от общих, неопределенных высказываний, по которым нельзя восстановить с должной точностью передаваемую мысль.

    Весьма эффективный способ обучать точному наименованию подлежащего передаче представления состоит в том, чтобы показать пишущему, что на основании предложенного им описания может быть составлено иное представление, существенно отличное от того, которое он намеревался передать. Это вызывает необходимость вносить коррективы в описание, добиваясь более точного обозначения передаваемого представления. Такая методика применяется, в частности, при обучении геометрии, когда учитель предъявляет ученику, допустившему неточность, графический контробраз.

    «Контробраз, - пишет Г.В. Воробьев, - это такая геометрическая фигура, которая находится в согласии с неправильным определением учащегося, но противоречит его правильному представлению» (Обучение школьников приемам самостоятельной работы. - М., 1963. - С. 9). Так, если ученик дает неточное определение геометрического понятия, то учитель, не объясняя ученику словес -но, в чем состоит неточность в определении, предъявляет (рисует) контробраз, который помогает школьнику самостоятельно ввести в определение недостающий существенный признак и тем самым правильно раскрыть содержание данного геометрического понятия (см. таблицу на с. 83-84, примеры 1,2).

    Прием предъявления контробраза может с успехом применяться не только в области геометрии с целью коррекции неточных определений, но и вообще при формировании навыков точного выражения мысли - с целью коррекции практически любой неточно выраженной мысли. В соответствии с этим принимаем следующее, более широкое определение: контробраз - это такое схематическое, условное изображение (например, контурный рисунок), которое находится в согласии с неточным словесным выражением пишущего, но противоречит его доречевому представлению. Цель предъявления контробраза - коррекция неточно сформулированной мысли.

    Если в понимании методиста-математика контробраз противоречит правильному представлению отправителя сообщения, то в излагаемом понимании - любому задуманному, предназначенному к передаче представлению, правильное оно или неправильное, неистинное. Ведь пишущий далеко не всегда передает читающему только истинные, адекватные реальности мысли. Вообще об истинности мыслей (соответствии их отображаемой реальности) нередко приходится говорить лишь в очень условном смысле. Таковы, например, многие мысли, выраженные в художественных текстах. Истинны ли они? Ведь художественный текст не отражает (непосредственно) реально протекавшее событие. С коммуникативной точки зрения важно, чтобы мысли пишущего, правильные или в чем-то неправильные, были выражены и переданы точно, возбудили в сознании воспринимающего адекватную им мысль-копию.

    Обратим внимание на таблицу (см. с. 98), которая иллюстрирует возможности предъявления контробраза на различном предметном материале, при выражении различных по содержанию представлений. Сравнивая подлежащее передаче представление (см. в левой колонке изображение [квадрат], [диаметр] и т.д.) с предъявляемым контробразом ([ромб] и т.д.), пишущий убеждается, насколько важно для коммуникации точное и полное выражение имеющегося представления. Пропуск одного из существенных элементов словесного обозначения передаваемого образа, невыражение, незакрепление его в слове приводит к тому, что у воспринимающего возникает совсем иное представление, резко отличающееся от того, которое пытался передать пишущий. Это расхождение, рассогласование представлений и порождает необходимость корректировать словесное выражение замысла.

    Практическая стилистика рассматривает определения геометрических понятий лишь как частный случай выражения мысли (имеющегося у пишущего представления). Принято считать, что в определениях особенно важна строгость выражения мысли, четкость словесной формулировки. Но именно это и делает их весьма удобным материалом для формирования навыков точного выражения мысли вообще, т.е. любой мысли, требующей словесного выражения, а не только «геометрической», связанной с оперированием геометрическими фигурами.

    Важная особенность геометрических контробразов состоит в том, что эти контробразы (на начальных этапах обучения геометрии, при формировании основных геометрических понятий) исключительно просты, наглядны, могут легко и быстро воспроизводиться оценивающим текст и легко понимаются пишущим. Поэтому их можно с успехом использовать как удобный прием в практике совершенствования текста.

    Коррекция неточного словесного выражения мысли обычно идет по пути конкретизации, сужения понятия: замены родового понятия видовым, целого - частью. Ср.: четырехугольник прямоугольник; прямая линия отрезок; цветы ромашки. Понятие ограничивается, тем самым мысль выражается точнее.

    Таблица

    Представление пишущего, актуализированное к передаче

    Неточное словесное выражение, которым пишущий обозначил это представление

    Контробраз, предъявляемый читающим автору текста (или контрольный контробраз, предъявляемый квалифицированным пишущим самому себе)

    Уточненное пишущим на основе контробраза словесное выражение передаваемого представления

    1.


    «четырехугольник, у которого все стороны равны»

    ромб

    «прямоугольник, у которого все стороны равны»

    2.

    «прямая, проходящая через центр окружности»**

    Неограниченная

    прямая линия

    «хорда, проходящая через центр окружности»

    3.

    «машина»

    Грузовая

    машина

    «легковая машина»

    4.

    «линия»

    Кривая

    «прямая линия»

    5.

    «цветы»

    Розы

    «ромашки»


    Вообще говоря, с коммуникативной точки зрения можно различать два основных способа сужения понятия, два способа конкретизации передаваемой мысли, приближения ее к авторскому замыслу.
    Модель 1

    линия прямая отрезок**

    четырехугольник параллелограмм квадрат
    Модель 2

    лодка моторная лодка белая моторная лодка

    ель старая ель старая ель с густыми ветками
    При конкретизации по первой модели на каждом этапе употребляется одно слово, но всякий раз со все более узким значением. При конкретизации по второй модели на каждой ступени к слову (выражению) добавляется уточнитель, «конкретизатор», вследствие чего выражение становится все более развернутым, а передаваемое им содержание - все более конкретным. Возможна и комбинация этих двух способов, совместное их применение. Ср.: Цветы букет роз. Цветы розы - это есть сужение понятия по первой модели, а розы букетроз - по второй модели. При этом, учитывая типовую картину процесса выражения мысли, мы предполагаем, что конкретизация идет по пути приближения к авторскому замыслу, подлежащему передаче. В этом и состоит цель конкретизации. Чтобы передать мысль точно, надо ее и выразить точно (это первое, хотя и не единственное, условие успешной передачи мысли).

    Одной из основных причин, приводящих к неточности речи и вследствие этого - к неадекватной передаче мысли, является именно неопределенность, неконкретность высказываний, предоставляющая возможность воспринимающему подставить вместо одного (нужного автору) изображения другое, неуместное. Эта неточность, неопределенность прослеживается и в приведенных выше «геометрических» примерах, потребовавших предъявления контробраза. Видимо, сказать нечто неопределенное психологически значительно легче, чем потрудиться точно, поэлементно обозначить возникшее представление. Ср. характерное в этом плане высказывание известного писателя:

    «Еще один, существенный для прозаика, совет. Побольше конкретности. Образность тем выразительнее, чем точнее, конкретнее назван предмет.

    У Вас: ...лошади жуют зерно. Крестьяне готовят утреннюю пищу. Шумели птицы...

    Все это верно, конечно. Но в прозе, вернее - в поэтической прозе художника, требующей зримой ясности, не должно быть родовых понятий, если это не диктуется самой смысловой задачей содержания.

    Предметность - необходимое качество образа. Что такое пища? Эпитет утренняя не делает пищу понятнее читателю, характернее для крестьянина (поелику дело идет о деревне). К тому же для утренней пищи существует слово завтрак. Но и завтрак не конкретен - разные бывают завтраки. Овес лучше зерна. Грачи более уместны, чем птицы. А если не грачи, то о каких птицах говорит автор, употребляя эпитет, определение шумели? Надо это сказать.

    Точности, ясности, определительности образа надо учиться у Толстого. А как все конкретно у Чехова! Представить себе немыслимо, чтобы у них кто-нибудь готовил утреннюю пищу» (Федин К.А. Писатель, искусство, время. - М., 1961. - С. 448).

    В виде общего правила можно сказать, что видовой термин лучше родового. Правда, здесь есть исключения. См.: Врач взял шпатель. Если текст предназначен не для специалистов, то лучше сказать: Врач взял инструмент, т.е. употребить вместо непонятного читателю видового термина родовой (пример М.Д. Феллера).

    У малоопытных авторов наряду с охарактеризованным типом нарушений точности речи (слишком общее слово) наблюдается, как уже отмечалось, и другой тип этой ошибки: употребление вместо нужного слова «соседнего», близкого по звучанию, по значению или по общей предметной области: «В пьесе Толстого «Власть тьмы» показано, как крестьянка Матрена, мечтая о выгодном замужестве сына, толкает его на преступление» (вм. о женитьбе); «Растение построено из органов» (вм. состоит); «Судьи подали Онегину и Ленскому револьверы» (вм. Секунданты подали... пистолеты).

    Можно было бы говорить и о третьем типе нарушений точности речи, создающих затруднения в коммуникации, - употреблении для выражения имеющейся мысли точного, вполне подходящего ей «по мерке» слова, которое, однако, как выясняется в дальнейшем, оказывается неоднозначным и может быть понято читающим не в том значении, на которое рассчитывал автор. Однако этот случай, строго говоря, является уже нарушением ясности речи, а не ее точности (ведь употребленное выражение, как сказано, точно соответствует мысли автора).

    Против таких типичных нарушений точности речи - 1) неопределенность, неконкретность, подмена необходимых видовых понятий малоинформативными родовыми; 2) подмена подходящего по смыслу слова «соседним», близким по звучанию, по значению или по общей предметной области - и должна быть в первую очередь направлена система упражнений, формирующих навыки точного выражения мысли.

    Пишущему важно научиться постоянно контролировать создаваемый текст, смотреть на него как бы со стороны, научиться видеть, какое реальное представление возникает в сознании читающего при восприятии, соответствует ли это представление тому, которое породило текст. Важно, иначе говоря, настойчиво вырабатывать контрольный план мысли, желание и умение сравнивать возникший образ с имеющимся, то, что получилось, с тем, что выражалось.

    «Сам обучающийся, - подчеркивал Н.И. Жинкин, - не замечает своих ошибок. Наоборот, и это характерно также и для обучения взрослых, сказанное или записанное обычно очень нравится самому автору. Он убежден в высказанных положениях и думает, что нашел наилучшие средства для их выражения». Чтобы развеять это - такое естественное и такое наивное - заблуждение пишущего, надо столкнуть его с реальностью: показать, что действительный результат, возникающий при восприятии сконструированного текста (читательское представление), не соответствует тому доречевому представлению, которое пишущий пытался выразить с помощью данных слов, т.е. необходимо предъявить контробраз.

    Осознавая, какой прием применяет читатель, оценивающий текст, демонстрируя пишущему неточность его речи, пишущий в последующем сам начинает в процессе выражения мысли применять этот прием - предъявлять контробраз самому себе. Это позволяет корректировать текст и добиваться точности в выражении мысли еще до поступления текста к читающему, т.е. пишущий может (и должен!) ориентироваться на предвидимый, прогнозируемый, а не только на реальный результат восприятия текста читающими.

    Контробраз может быть как графическим, так и словесным. Воспринимающий текст может нарисовать контробраз словами, объяснить, какой реальный образ возникает при восприятии текста и в чем он противоречит подлежащему передаче доречевому представлению пишущего («Это ли Вы хотели сказать?», «Разве это представление Вы хотели вызвать у читающего?»). Тем самым понятие контробраз еще более расширяется, следовательно, возможности его применения увеличиваются. Словесный контробраз может быть применен даже к таким полунаглядным, полуабстрактным образам, которые с трудом поддаются графической фиксации. Именно словесные контробразы удобно использовать для объяснения неточности словоупотребления в примерах, с которых начинается данный раздел: устанавливаются особые отношения, горела авиация.

    Приведем пример коррекции неточного выражения мысли на основе контробраза из работы словесника. Учащиеся под руководством преподавателя составляют заголовки к частям первой главы романа Д. Фурманова «Чапаев».
    «Учащиеся. Отношение бойцов к Чапаеву.

    Преподаватель. Как же бойцы показаны - одна сплошная масса [контробраз] или разделены как-нибудь?

    Учащиеся. Одна масса показана, а потом несколько характеристик дано.

    Преподаватель. Массового партизана? [контробраз].

    Учащиеся. Нет, сподвижников Чапаева.

    Преподаватель. Его штаб, его помощники. Итак, уточним свой заголовок.

    Учащиеся. Отношение бойцов к Чапаеву.

    Преподаватель. Опять неточное заглавие.

    Учащиеся. Отношение к Чапаеву его сподвижников.

    Преподаватель. И...

    Учащиеся, ...рядовых бойцов» (Рыбникова М.А. Избранные труды. - М., 1958. - С.313).
    При формировании понятия о контробразе полезно прочитать следующий рассказ, обычно вызывающий живой интерес.
    «Это произошло в те времена, когда на улицах городов не было освещения. Как-то ночью мэр столкнулся с горожанином. Тогда мэр отдал приказ, чтобы никто не выходил ночью на улицу без фонаря. Следующей ночью мэр опять столкнулся с тем же горожанином.

    - Вы не читали моего приказа? - спросил мэр сердито.

    - Читал, - ответил горожанин. - Вот мой фонарь.

    - Но в фонаре у вас нет ничего.

    - В приказе об этом не упоминалось.

    Наутро появился новый приказ, обязывающий вставлять свечу в фонарь при выходе ночью на улицу. Вечером мэр опять налетел на того же горожанина.

    - Где фонарь? - закричал мэр.

    - Вот он.

    - Но в нем нет свечи!

    - Нет, есть. Вот она.

    - Но она не зажжена!

    - В приказе ничего не сказано о том, что надо зажигать свечу.

    И мэру пришлось издать еще один приказ, обязывающий граждан зажигать свечи в фонарях при выходе ночью на улицу».
    В приведенном рассказе - два контробраза: 1) фонарь без свечи, 2) фонарь с незажженной свечой. Именно контробраз всякий раз вызывает необходимость корректировать неточную формулировку мысли.

    Предъявление контробраза, т.е. уточнение формулировки мысли путем выявления рассогласования возникшего у читающих образа с тем, который нужен пишущему, представляет собой психологически совершенно естественный, рациональный и общий прием демонстрирования (показа автору) неточности речи и, следовательно, достижения коммуникативной точности. Он находит все более широкое применение в практике конструирования текстов.

    Охарактеризованная классификация типичных нарушений точности речи позволяет дифференцировать приемы выработки навыков по предупреждению подобных ошибок и на этой основе строить систему упражнений. В каждом случае коммуникативное упражнение обращает внимание на ту особенность представленного в нем языкового материала, которая провоцирует смешение сходных в рассматриваемом отношении лексических элементов, приводит к употреблению одного из них вместо другого. Разработанная система упражнений учит выбирать слова и обороты, точно соответствующие выражаемому содержанию, не допускать употребления «соседних» по звучанию или по значению слов, слов с чрезмерно широким смыслом (родовых), а также таких, которые не соответствуют замыслу по эмоциональной окраске.

    Упражнения к главе 2



    1. Смешением каких слов (оборотов) вызвано неточное выражение мысли в следующих предложениях и микротекстах?
    1. Самолет сделал смертельную петлю. 2. Бойцы стали собираться в наступление. 3. Ульяна Громова - верная дочка своего народа. 4. Плюшкин ходил в дряхлом халате. 5. Свое призвание он видит в службе искусству. 6. Те, кто придут на фестиваль, не пожалеют о потерянном времени. 7. Бывшему шоферу такси будет представлено обвинение в американском суде. 8. Фред Александрович, скажите, какие виды телефонных услуг появились у вас в ближайшее время? 9. Напомню, что за 12 дней до приезда американского президента в Австралии изменился премьер-министр. 10. Значительная часть молодежи поселка представлена сама себе. 11. Из гостиницы вышли четверо мужчин и сели в такси. Убийца хладнокровно расстрелял их из автомата и скрылся с места происшествия. Этого преступления не было в Москве со времен войны. 12. Преподаватель на собрании с пафосом хвалит коллегу за творческое отношение к работе: «А сколько приходится затратить времени и сил, чтобы подготовить лекцию! Это ведь не просто просмотреть две-три книги - и все. Тут выписки, тут горы фактов. Ведь это же сизифов труд»! 13. Кандидат наук, который достаточно свободно изъясняется на неродном для него русском языке, с сокрушенным видом говорит знакомой о своих расстроившихся планах: «В общем, Галочка, дело в шляпе. (Тяжело вздохнув.) Дело, Галочка, в шляпе».

    Ключ. 1. смертельную - мертвую. 2. собираться - готовиться (к наступлению). 3. дочка - дочь. 4. дряхлом - ветхом. 5. в службе-в служении. 6. о потерянном - о потраченном. 1. представлено - предъявлено. 8. в ближайшее время - в последнее время. 9. изменился - сменился. 10. представлена - предоставлена. 11. этого - такого. 12. сизифов труд - титанический труд. 13. дело в шляпе - дело табак (или: дело труба).
    2. Найдите «не то» слово.
    1. «Однако языковый анализ текста при тихом и громком чтении различен. При тихом чтении этот анализ необходим лишь постольку, поскольку он уясняет основной смысл читаемого, тогда как при громком чтении языковый анализ текста является средством выразительности чтения» (Егоров Т.Г. Психология овладения навыком чтения. - М., 1953. - С. 21).

    2. «Жизнь хороша, по Тагору, во всех ее проявлениях, - для света необходима тень, как непременное условие его существования. Мир весь в антимониях, в противоречиях...» (Винокуров Е. Избранные произведения.- М., 1976. - Т.2 - С. 294).

    3. «Чтение предложения как следующего во времени, упорядоченного в познавательном и грамматическом отношении комплекса слов есть процесс восприятия последовательно следующих друг за другом слов и их групп (обыкновенно мы читаем вздохами), во время которого зарождается и расширяется (обыкновенно вздохами) его понимание. Чем длиннее и сложнее предложение, тем ярче становится - тогда и сам получатель убеждается в этом - его временный характер, постепенность всего процесса» (Шевчук В. Экспериментальное исследование понимания предложения. - Краков, 1960. - С. 217).

    4. На снимке: таким изображен Эрнесто Че Гевара в солнечный полдень 2 января 1959 года после вступления Повстанческой армии в столицу Кубы.

    Ключ. 1. «Языковый анализ» (дважды). Следует: языковой. Языковый - относящийся к органу вкуса (во рту): языковые мышцы, языковый сосочек', приготовленный из языка; языковая колбаса. Языковой - относящийся к языку как средству общения: языковой факт, языковое мышление, языковой контакт.

    2. «В антимониях». Следует: в антиномиях. Разводить антимонии (разг. шутл.) - заниматься пустяками, пустой болтовней. Антиномия (книжн.) - противоречие между двумя взаимоисключающими положениями, одинаково убедительно доказуемыми логическим путем.

    3. Неточно: 1) «вздохами» (дважды). Следует: вдохами. Вздох- это вдох и происходящий вслед за ним выдох. Автор же имеет в виду только вдох: мы читаем вбирая. 2) «временный». Следует: временной. Временный - непостоянный. Временной - связанный с течением времени, растянутый во времени, длящийся.

    4. «Таким изображен». Изобразить- воспроизвести в художественном образе. На фотографии же зафиксирован момент реальной жизни. Правильно: На снимке: Эрнесто Че Гевара в солнечный полдень 2 января 1959 года после вступления Повстанческой армии в столицу Кубы (неточное сочетание таким изображен опущено).
    3. Чем вызваны исправления следующих предложений в школьных сочинениях?
    1. Все стихотворение пронизано революционным уклоном (...революционным пафосом). 2. Белинский и Добролюбов толкнули далеко вперед русскую литературу (...содействовали развитию...). 3. Пушкин хотел этим сказать, что дворянское общество занималось пустотой (...жило в праздности). 4. Они уже начинали сдруживаться (...становились друзьями). 5. Булата наградили за свой поступок медалью «За отвагу на пожаре» (...за его поступок или: за смелый поступок).
    4. Найдите в предложениях слова и словосочетания, которые выражают отрицательную оценку вместо соответствующей замыслу пишущего положительной.
    1. Начинается рассказ с описания мирной жизни семьи Соколова. Это была дружная и веселая семейка. 2. А химия? Какие она только не вытворяет чудесами! 3. «Буревестник революции» - так прозвали Горького. 4. Теперь они не только зрители в жизни, но и соучастники ее. 5. На космодроме высилось чудище человеческого разума - ракета. 6. Немцы знали, что существует подпольная организация, но не могли ее выловить. 7. Метелица встретил пастушонка и быстро залез ему в душу. 8. И это подвиг, на который человек идет, осознавая всю тяжесть последствий. 9. Недаром декабристы отбывали свои сроки за наше будущее еще в XIX веке.

    Ключ. 1. семейка (ср. семья). 2. вытворяет (ср. творит). 3. прозвали (ср. называли). 4. соучастники (ср. активные участники). 5. чудище (ср. чудо; поразительное, грандиозное создание). 6. выловить (ср. обнаружить). 7. залез в душу (ср. сумел расположить к себе, завоевал доверие). 8. осознавая всю тяжесть последствий (ср. сознательно жертвуя собой). 9. отбывали свои сроки (ср. Декабристы еще в XIX веке страдали в казематах за наше светлое будущее).
    5. Найдите противоречие в оценке.
    Ради сомнительной известности либо просто из-за хронической нехватки денег некоторые отчаянные головы идут на огромный профессиональный риск.

    На снимке: отважные циркачи «Бутлер-Тоннели Шоу» в барселонском небе на тонком канате на 50-метровой высоте.

    Ключ. В первом предложении некоторые отчаянные головы неоднократно осуждаются, а во втором - приветствуются. Чтобы снять противоречие, необходимо опустить слово отважные.
    6. Найдете ли неточно употребленное слово?
    1. Наш папа по происхождению одессит. 2. Среди многих писем процитируем лишь одно. 3. На ферме есть радиоприемник, и в период отдыха доярки слушают его. 4. Надо выйти на этой остановке и сесть с обратной стороны улицы. 5. Товарищи поздравили юбиляра и вручили ему цветы. 6. Гость, растерянно бормоча извинения, пытался собрать осколки сломанной вазы. 7. Все мы безвозмездно пользуемся медицинской помощью. 8. Разве виноват был Актер в потере своего человеческого достоинства? 9. На картине была нарисована группа людей. 10. Некрасов широко применял русское народное творчество. 11. А в левом углу стенгазеты нарисовали голубя, несущего в зубах оливковую веточку. 12. На занятиях технического кружка мы познакомились со строением автомобиля.

    Ключ (к некоторым примерам). Для указания на неточность приведем исправления. 1. ...родом из Одессы. 2. ...из многих. 5. ...преподнесли цветы. 6. ...разбитой вазы. 8. ...в утрате. 12. ...с устройством.
    7. В каждом из приведенных ниже предложений замените «универсальное» слово сделать (делать) более определенным, конкретизирующим характер действия.
    1. На стволе березы кто-то сделал ножом свои инициалы. 2. Ребята стали делать костры у самого ледника. 3. С помощью антифашистов военнопленным удается сделать побег из лагеря. 4. В пятницу мы делаем классный сбор. 5. Для отличников гимназии решили сделать на зимних каникулах экскурсию в Санкт-Петербург. 6. В цехе делают опыты по изготовлению оконной замазки из золы. 7. Медведь натыкался на гвозди, и это делало ему боль. 8. Туристы сделали отдых на берегу реки. 9. Вера научила Джульбарса делать разные поручения.
    8. Вставьте вместо точек слово, обозначающее руководящее лицо.
    1. На рассвете ... отряда отдал приказ о наступлении. 2. Под одобрительный гул стадиона ... вывел свою команду на поле. 3. ... сборочного цеха пред ставил рабочим молодого мастера. 4. На пленарном заседании выступил ... Академии наук. 5. Заявление подается на имя ... университета. 6. ...полеводческой бригады М. Никонов награжден Почетной грамотой. 7. ... лабораторией удалось обновить основную аппаратуру. 8. Городу-юбиляру направил свое поздравление ... Московский и всея Руси Алексий II. 9. Учитель,... школы, ... гороно - таков трудовой путь чествуемого нами Александра Петровича. 10. Договор об экономическом и культурном сотрудничестве подписали ... правительств обоих государств. 11. ... племени раскурил трубку мира. 12. Всегда ли ... семьи является мужчина?
    9. Вставьте требуемое по смыслу слово-усилитель (не употребляя слова очень).
    1. Этот человек Вас ... уважает. 2. Он ... болен. 3. Такие тренировки ... важны для поддержания спортивной формы. 4. Коля ... кричал, но из-за шума волн его никто не услышал. 5. С вечера шел ... дождь. 6. На новую стоянку пришлось перебираться в ... мороз. 7. Марат ... спал и не услышал, как звенел будильник. 8. Каждый гражданин республики обязан ... соблюдать ее законы. 9. В ответ на эту провокацию правительство Армении заявило... протест.
    10. Предъявите контробраз (словесно). Неточно употребленное слово замените соответствующим замыслу пишущего.
    I. Рисуя сражение, Толстой вводит в действие различные рода войск: артиллерию, кавалерию, пехоту. 2. Мимо строя проносят знамя. 3. Этот пробел необходимо пополнить. 4. Скоро теплоход должен был уезжать. 5. На уборочной бригада студентов работает хорошо. Каждый старается увеличить норму. 6. Газета призывает скорее восстановить разрушения на центральной улице. 7. Притормозив коня, командир подождал Марусю.

    Ключ. 1. Толстой - главнокомандующий? (см. вводит в действие различные рода войск). Возможное исправление: изображает, как ... 2. Минуя строй? подальше от него? стороной? (см. мимо). Следует: вдоль. 3. Пробел увеличить? (см. пополнить). Следует: восполнить (устранить). 4. Теплоходы - на колесах? (см. уезжать). Следует: отплывать, уходить в плавание. 5. Сделать норму вдвое, втрое большей? (си. увеличить). Следует, перевыполнить. 6. Вернуть разрушениям их прежний вид? (см. восстановить разрушения). Следует: восстановить разрушенное (или: разрушенные дома). 7. У коня - тормоза? (см. притормозив). Следует: придержав, приостановив.
    11. Замените родовое слово более конкретным, точнее передающим авторскую мысль.
    1. Сергею поручили очистить котел от пыли и загрязненности. 2. На выставке представлено вооружение, которым партизаны вели борьбу с захватчиками. 3. Мальчик ответил, что отец его погиб на фронте, а мать убило бомбежкой. 4. Отгремели последние звуки Великой Отечественной войны. 5. Эти ошибки связаны с неправильным употреблением многозначности. 6. В такую погоду отпросился Алеша пойти к отцу, чтобы отнести ему на поле продовольствие.
    12. Найдите неточно употребленное слово (выражение), ведущее к неверному пониманию, к двусмысленности. Ошибки исправьте.
    1. Для удобства пользования школьный альманах снабжен содержанием. 2. Автор делит героев своего романа на две части. 3. Это постановление положит конец прогульщикам. 4. Тимур Баймуратов, закончив службу в авиации, пришел в кружок и отдает детям то, что сам горячо любит. 5. Конница Доватора нанесла сокрушительный удар по задним частям атакующих. 6. Раскольников убил бабушку. 7. На выставке представлено 25 наименований продукции. 8. У нас в столовой самообслуживание: покушал - убирайся сам. 9. Дизельное топливо - всегда один из дефицитных нефтепродуктов. Кооператив «Гермес» готов вам в этом помочь. 10. Из клуба выскочила чья-то фигура. 11. Я предлагаю деканам факультетов сейчас тоже выразиться.
    13. В каждом из приведенных предложений найдите два неточно употребленных слова. Замените их соответствующими намерению пишущего.
    1. На пространстве нескольких километров земельное полотно уже утрамбовано и асфальтируется. 2. Врач обсмотрел больного и сокрушительно покачал головой. 3. Писатель широко применяет газетную лексику, что сообщает его рассказам какую-то сухость. 4. Магазин на углу аннулировали и сделали вместо него выход из подземного перехода.
    14. Почему М. Горький, редактируя свои произведения, заменяет данные в скобках слова другими?
    1. По ту сторону (грязи) лужи Варенька встряхивала платье. 2. Забастовщики смотрят угрюмее и в то же время (сливаются) сдвигаются плотнее. 3. Власова пришла домой веселая - теперь она сама видела, как (возбуждают) оживляют людей книжки. 4. Придут взрослые мужчины со шпорами (на ногах) на сапогах. 5. Вычистила самовар, (поставила) вскипятила его.
    15. Сравните исходное предложение и правку Л. Толстого. Объясните причину замены.
    Война есть картина, писанная большими штрихами. - Война есть картина, писанная широкой кистью.

    Ключ. Выражение «большими штрихами» неточно. Штрих - это тонкая легкая линия, наносимая обычно карандашом. Картину же пишут кистью. Широкая кисть здесь символически означает масштабность, широкий охват событий.
    16.

    «Впрочем, тут виноват и сам русский язык: в нем недостает еще одного прилагательного от слова «один»; мы говорим: «двойные, тройные рамы», но сказать одиночные или одинокие рамы не можем: не тот получится смысл!» (Бианки Вит. Мысли вслух. - Звезда, 1955. - № 7. - С, 136).

    Какое слово забыл писатель?

    Ключ. В русском языке есть еще слово одинарные. Виноват не язык.
    17. Найдите в тексте три ошибки.
    «Вот пример, где автор, рассказывая о своем пробуждении, пишет: «...я услышал разговор отца с стучавшей посудой в кухне матерью». На первый взгляд этот комический пример может произвести впечатление грубейшей синтаксической ошибки. Автор, мол, не имел права отрывать определительное придаточное предложение от определяемого. Если бы он написал: ...я услышал разговор отца с матерью, стучавшей посудой на кухне, то все было бы в порядке, и мы не имели бы основания думать, что отец занимался разговором не с матерью, а со ступавшей посудой.

    Но автор может возразить: «Позвольте, а где такое правило, что я должен ставить определение после определяемого? Наоборот, синтаксис позволяет выносить определяемое вперед и в этом случае обходиться даже без запятых. Если бы я написал: « ...разговор отца с выглянувшей в окно матерью», то вы, вероятно, ни к чему бы не стали придираться. И в первой фразе, если подумаете, все понятно» (Слетов П.В. Беседы с начинающими писателями. - М., 1958. - С. 32).

    Ключ. 1. П.В. Слетов пишет: «Автор... не имел права отрывать определительное придаточное предложение от определяемого».

    В анализируемом критиком примере придаточного определительного нет. Стучавшей посудой в кухне - это причастный оборот. 2. Автор в действительности не оторвал причастный оборот от определяемого, а лишь переставил его, при этом причастный оборот по-прежнему контактен с определяемым им существительным {матерью). 3. «...Синтаксис позволяет выносить определяемое вперед». Следует сказать: «позволяет выносить определение вперед». Определяемое - это то, которое определяется (в данном случае - существительное матерью). Определениеже, как известно, - это то, которое определяет, что здесь и требуется контекстом (речь идет о причастном обороте).
    18. Найдите в предложении четыре ошибки.
    «В результате этих междоусобных войн Польша была четвертована на три неравные половины».

    Ключ. 1. «четвертовать на» - нельзя (можно разделить на).

    1. «четвертовать на три» - противоречие: четыре - три. 3. «три половины» (в одном - не бывает). 4. «неравные половины» - противоречие: половина - одна из двух равных частей, вместе состав-ляющих целое.
    19. Исправьте опубликованный текст.
    1. Многолетними традициями Аэрофлота провозглашается, что каждый пассажир должен быть окружен вниманием и почетом.

    2. Взгляды Коменского и Песталоцци стали прочной основой для развития педагогической мысли и практического ее применения во многих странах, особенно там, где они столкнулись с прогрессивным педагогическим движением. 3. Далее мы коснемся этого вопроса более подробно. 4. Недавно в меню столовой появились так называемые рыбные котлеты. Вид их вполне съедобен, но вот запах от них... 5. В Ростове зрители увидят на ринге всего лишь несколько имен - Е. Зайцева, М. Ширина, С. Кобозева... Все они призеры чемпионатов Европы.

    Ключ. Возможные исправления: 1. вниманием и заботой. 2. где они соединились, слились... 3. рассмотрим этот вопрос... 4. На вид они вполне съедобны... 5. всего лишь нескольких именитых боксеров...
    20. Кто прав?
    Один редактор сказал: «В предложении «Был проведен анкетный опрос» - тавтология: анкета и есть опрос. Исправить можно так: «Была проведена анкета». Другой возразил: «Анкета - это опросный лист. Нельзя сказать «Был проведен... опросный лист».

    Кто же прав?

    Ключ. Слово анкета имеет два значения: 1. опросный лист, 2. опрос. Поскольку анкета имеет и значение «опрос», вполне можно сказать: провести анкету (т.е. провести опрос). Специалисты говорят чаще провести анкетирование.
    21. Удачно ли предложенное журналистом исправление? Как бы исправили вы?
    Допустим, вы пишете: «В работах учащихся необходимо тщательно... все ошибки». Что необходимо сделать? Тщательно открыть ошибки? Тщательно найти их? Тщательно обнаружить? Нет, все не то. Не так. Для абсолютно точного выражения оттенка мысли эти глаголы мало подходят. Всего больше здесь уместно именно слово выявить.

    Ключ. В предложенном журналистом «абсолютно точном» варианте сочетание тщательно выявить также неудачно. Ср. вполне законное сочетание тщательно проверить. Есть вещи (действия), которые нельзя сделать тщательно. Их можно либо сделать, либо не сделать - вне качественной оценки. Так, нельзя тщательно раскрыть закономерность, хотя можно тщательно собирать материал и тщательно проанализировать его, чтобы таким путем «выйти» на искомую закономерность. Нельзя тщательно купить платье, хотя можно тщательно его осмотреть, чтобы не пропустить в изделии каких-либо дефектов. Нельзя тщательно получить зарплату, хотя можно тщательно пересчитать полученные деньги. Нельзя тщательно попасть в цель, хотя можно тщательно прицелиться. Аналогично: нельзя тщательно выявить ошибки, хотя можно тщательно прочитать работу, даже проанализировать ее, чтобы таким путем выявить в ней все до единой ошибки. Поэтому, если ввести выявить, придется убрать тщательно: В работах учащихся необходимо выявить все ошибки, не пропустить ни одной (или: выявить все без исключения ошибки). Можно сказать и так: Работы учащихся необходимо проверять тщательно, выявлять в них все до единой ошибки.

    Вывод: важно не только употребить точное слово (здесь: выявить), но и позаботиться о его оправданной контекстом связи с окружающими (прежде всего - сочетающими с ним) словами.
    22.
    Всем редакторам известна шутка (приводим ее в двух вариантах):

    1. Столб - это хорошо отредактированное дерево.

    2. Столб - это гладко отредактированная сосна.

    Какой из двух вариантов выразительнее?

    Ключ. Выразительнее - второй вариант. Почему гладкой Говорят с осуждением: гладко отредактировано, гладкопись (т.е. не останавливает внимания, не задевает за живое). Это содержательнее, определеннее, чем «хорошо отредактировано» (хотя хорошо тоже по-своему хорошо: оно в контексте первой фразы означает «плохо»). Гладко (во второй фразе) играет двумя смыслами: это и «отшлифованно» (применительно к дереву), и «отсечены боковые мысли» (применительно к редактируемому тексту). Таким образом, гладко захватывает целый пласт авторского содержания. Вот почему гладко стилистически все же более ценно, чем хорошо.

    Почему «сосна»? Столбы делают из сосен (стройный, прямой ствол), а не, например, из кряжистого дуба.

    Значит, второй вариант лучше: гладко точнее, чем хорошо, а сосна определеннее, чем дерево. Ср. замечание К. Федина: «Овес лучше зерна. Грачи более уместны, чем птицы». Общее правило (если, разумеется, конкретизация не зауживает авторскую мысль) таково: Чем конкретнее, тем нагляднее и точнее. Тем содержательнее.

    Глава 3

    КРАТКОСТЬ РЕЧИ



    Краткость - одно из основных достоинств речи, выражающееся в умении передать мысль наименьшим количеством слов, без неоправданного внутритекстового дублирования.

    Многие известные писатели считали достижение краткости важнейшей творческой задачей. «Перечитывая и поправляя сочинение, - писал Л. Толстой, - не думать о том, что нужно прибавить... если только не видишь неясности или недосказанности главной мысли, а думать о том, как бы выкинуть из него как можно больше, не нарушая мысли сочинения (как бы ни были хороши эти лишние места). ... Никакие гениальные прибавления не могут улучшить сочинения так много, как могут улучшить его вымарки». Разумное стилистическое требование заключается в том, чтобы без необходимости не повторять уже сказанного и не объяснять и без того всем понятного.

    § 1. ЛИШНИЕ СЛОВА



    «Всякое лишнее слово есть бремя для читателя» (Общая риторика Н. Кошанского. - СПб., 1844. - С.33). «Краткость не в том состоит, чтоб сочинение было недлинно, - разъяснял Г.Р. Державин, - но в тесном совмещении мыслей, чтобы в немногом было сказано много и пустых слов не было» (Русские писатели о языке. - Л., 1954. - С.62).

    Стилистические ошибки, связанные со смысловой избыточностью, часто встречаются даже в опубликованных текстах. Многословие, шутил П. Сопер, - наиболее дорогой порок речи. Размышляя о его причинах, П. Сопер называет следующие: неясность мышления, ведущая к повторениям и неожиданным отклонениям; недостаточный словарный запас, вызывающий обращение ко многим словам в тщетных попытках найти одно настоящее; пустословие из-

    за отсутствия мыслей; склонность к самолюбованию, толкающая на длинные высокопарные речи, и чрезмерная обстоятельность вместо надлежащего отбора материала. «Преодолеть многословие - все равно, что произвести прополку сада, где полезные растения не отличить от сорняков» (Сопер П. Основы искусства речи. - М., 1992. - С. 312).

    «В декабре месяце было шесть самовольных прогулов». ...Декабрь ничем другим, кроме как месяцем, никогда не бывает. Прогул и есть самовольная неявка на работу» (С. Шефтель).

    Значение одного слова нередко предполагает значение другого. Так, идти предполагает ноги, хватать - руки, а сопеть - нос. Вот почему вполне обоснованы иронические комментарии редактора к тексту неопытного автора: «Василий Алексеевич Беловзоров теребил свои усы и задумчиво поводил своими глазами». Усы еще, куда ни шло, можно и чужие теребить. А насчет глаз напрасное разъяснение, что поводил своими: чужими не поводишь» (Смехач. - 1925. - № 9. - С. 15).

    Что такое лишнее слово? Это слово, которое повторяет значение, выраженное каким-то другим словом (словами) предложения. Таким образом, проблема лишнего слова - это проблема установления смысловых отношений между двумя словами. Анализ разнообразных предложений, содержащих лишнее слово, показывает, что между двумя словами (элементами предложения), выражающими примерно то же значение, могут наблюдаться следующие основные взаимоотношения.

    1. Отношения включения значения одного слова в другое



    Характерный пример: «Собралось тридцать человек строителей». В этом предложении слот человек и строителей частично дублируют значение друг друга. Но какое из них лишнее? Казалось бы, слово человек, как более широкое, включает в себя слово строитель. С точки зрения объема понятия это действительно так. Но если рассуждать с точки зрения содержания этих слов, то оказывается, что слово строитель включает в себя значение слова человек, т.е. содержит все те признаки, которые выражает слово человек, и еще некоторые специфические, присущие именно строителям. Вот почему при вычеркивании слова человек содержание оставшегося сочетания тридцать строителей ничуть не обедняется. Если же вычеркнуть слово строителей, то оставшееся сочетание тридцать человек не будет выражать всего того содержания, которое стремился передать автор: потеряно указание на то, что собравшиеся были строителями.

    «В такой питательной среде могли возникать различные всевозможные органические соединения». Действуем точно так же, как и в предыдущем случае. Если сказано: различные органические соединения, то можем ли мы на этом основании установить, что они были и всевозможные? Нет, органические соединения могут быть различными и при этом не всевозможными. Теперь проверяем отношение значений «в обратную сторону». Если сказано: всевозможные органические соединения, то можем ли мы на этом основании установить, что они различны? Безусловно: всевозможные - это и значит различные, причем самые различные (какие только могут быть). Следовательно, слово различные является избыточным, его значение уже содержится в слове всевозможные.

    Таким образом, мы описали общий прием установления того, какое из двух слов предложения является лишним, дублирует значение другого. Знание этого общего приема позволяет во многих случаях устанавливать, какое из двух слов (элементов предложения) - лишнее.

    2. Отношения тождества значения двух слов



    Это менее распространенный случай, и возникает он обычно у весьма неопытных авторов, когда говорится буквально одно и то же разными выражениями. Например: «На втором участке одновременно вышли из строя сразу две электрические печи». «При изучении микромира необходимо учитывать особенности и специфику мельчайших частице». К этим предложениям применим тот прием, который описан выше. Однако в данном случае, в отличие от предыдущего, значение первого слова включает в себя значение второго, а значение второго включает в себя значение первого, т.е. слова тождественны по смыслу и можно вычеркнуть любое из них (а не одно определенное, как в предыдущем случае). Какое из двух слов в каждом конкретном случае следует вычеркивать, можно установить, руководствуясь оценкой их стилевой принадлежности, соображениями благозвучия, сохранения естественного ритма предложения и др.

    Человек, благодаря наличию у него оперативной памяти, отчетливо помнит слова, которые он произнес (или воспринял) незадолго перед этим, например в предыдущей фразе. Поэтому совершенно лишними оказываются выделенные слова в следующем диалоге:

    - Когда приехал брат?

    - Брат приехал вчера.

    Ср. также: «Каждую секцию возглавляет заведующий секцией». Негативное проявление этого свойства человеческой памяти использовано в построении шутки «Забывчивость»:

    - Доктор, я страдаю расстройством памяти.

    - Давно?

    - Что - давно?

    «...Для диалога - подчеркивает П.А. Лекант, - является нормой устранение из речи уже названных слов и словосочетаний и вытекающие из этого лаконизм реплик и динамичность высказывания. См., напр., диалог Онегина и князя: « - Так ты женат? Не знал я ране. Давно ли? - Около двух лет. - На ком? - На Лариной. - Татьяне?!» (А.С. Пушкин. Евгений Онегин).

    Если мы захотим определить, какими «членами предложения» являются реплики «Давно ли?»; «Около двух лет»; «На ком?»; «На Лариной», «Татьяне!?» - придется представить данный диалог в таком виде:

    - Давно ли ты женат?

    - Я женат около двух лет.

    - На ком ты женат?

    - Я женат на Лариной.

    - Ты женат на Лариной Татьяне?!

    Стоит ли доказывать, что такой «полный» диалог выглядел бы довольно комично...» (Лекант П.А. Проблема «неполных предложений» в синтаксисе современного русского языка. - Бийск, 1960. - С. 13).

    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   17


    написать администратору сайта