Рекомендовано Управлением развития
Скачать 0.87 Mb.
|
§ 2. ДВОЙНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАВИСИМОГО ЭЛЕМЕНТАНаряду с пропуском необходимого связующего звена, в текстах часто встречается и другой тип неполноты речи - использование одного зависимого элемента одновременно в двух словосочетаниях. Поясним это на примерах. П. Брэгг в известной книге «Чудо голодания» (Алма-Ата, 1991.- С. 47) излагает один из эпизодов своей врачебной практики: «Я припоминаю, как несколько лет назад одна знаменитая киноактриса так располнела, что ее отказывались снимать в кино, несмотря на талант. Через некоторое время она потеряла контракт, хотя и была она хорошей актрисой, но публика безжалостна к своим любимцам». Обратим внимание на второе предложение. Можно сказать либо: Через некоторое время она потеряла контракт, хотя и была она [лучше без этого второго она} хорошей актрисой, либо: Хотя и была она хорошей актрисой, но публика безжалостна к своим любимцам. Однако объединять в одну связную конструкцию три относительно самостоятельных предложения так, как это сделано в приведенном тексте (с промежуточным хотя), - нельзя. Дело в том, что придаточное уступительное хотя и была она хорошей актрисой может относиться либо к предыдущему предложению (потеряла контракт, хотя...), либо к последующему (хотя и была она хорошей актрисой, но публика безжалостна...), но никак не к двум - левому и правому - одновременно. Переводчик же относит его к предыдущему предложению, а затем, словно забыв об этом, использует уступительное с хотя как начало последующего высказывания (хотя... но). Однако у придаточного с хотя всего одна грамматическая связь. Если она задействована для объединения с левым претендентом, то не может быть использована для объединения с последующим, правым. В одном из сборников диктантов по русскому языку предлагается задание: «Какие слова с непроверяемыми гласными в корне, на ваш взгляд будущего педагога, следует ввести в словарь школьника?» Слово взгляд оказалось здесь концом одного выражения (на ваш взгляд) и вместе с тем началом другого (взгляд будущего педагога). Но ведь если взгляд вошло в первое выражение, то конструктивно (для дальнейшего построения) его возможности исчерпаны, автор же считает, что оно как бы свободно, и включает его в последующее словосочетание, насильственно заставляя выполнять одновременно две функции. Можно сказать либо на чей-то взгляд, либо на взгляд кого-то, но никак не на чей-то взгляд кого-то. Исправить предложение можно так: Какие слова с непроверяемыми гласными в корне, на ваш взгляд - взгляд будущего педагога, следует ввести в словарь школьника ? Обратите внимание: в этом предложении две словоформы взгляд', одна - в левом словосочетании, другая - в правом, т.е. слово взгляд физически присутствует дважды. Тем самым устранена стилистическая неполнота высказывания. Аналогично: «Обязать всех владельцев собак держать на привязи». Здесь собак используется автором дважды: и в сочетании владельцев собак, и в сочетании собак держать на привязи. Однако, как мы уже видели, такое двойное использование зависимого элемента делает фразу стилистически дефектной из-за ее неполноты. Зависимое слово не может быть слугой двух господ (левого и правого). Его необходимо «удвоить» (здесь - вариативно: Обязать всех владельцев собак держать их на привязи). В предыдущем параграфе мы говорили, что есть лишние слова и мнимо лишние. Теперь скажем: есть неполнота высказывания и - мнимая неполнота. Так, по-русски говорят: В этой рыбе нет вкуса, и неправомерно требовать, чтобы это высказывание восполняли до «нормального»: «В этой рыбе нет хорошего вкуса». Прочитаем фрагмент рассказа: «Она со смехом вырвала свою руку и убежала. Долго стоял я перед захлопнувшейся калиткой. Наконец нащупал в кармане блокнот, написал записку - я упрашивал ее прийти завтра вечером к городскому театру. Записку я бросил в ящик для писем». Есть ли в этом тексте хоть какой-нибудь изъян? Критик находит. «Лучше - достал из кармана блокнот', нельзя же в самом деле писать записку, не вынув блокнот, а только нащупав его в кармане» (Литературная учеба.- 1938. - № 3. - С. 106). Но ведь именно потому, что этого сделать нельзя, читатель непроизвольно домысливает, легко восстанавливает пропущенное достал блокнот из кармана. Если следовать логике критика, то необходимо дополнить и заключительную фразу, например, так: Записку я вырвал из блокнота и бросил в ящик для писем. Нельзя же в самом деле бросить записку в ящик, не вырвав ее из блокнота, а только сделав запись на его странице. Заодно можно потребовать дополнить и первую фразу (откуда она вырвала свою руку? - указать!), и вторую (почему захлопнулась калитка? - указать!). Заметим, кстати, что нащупал - более определенно, более ощутимо, более наглядно (и, в конечном счете, более художественно), чем предлагаемое критиком абстрактное, лишенное должной живописности достал. Пропуск связующего звена может быть использован как своеобразный прием повествования. Несколько примеров. Опыт в семейной жизни получает каждый муж в отдельности Однажды двое приятелей завтракали. Один из них был женат около года, второй - более двадцати лет. Молодой рассказывает: «На днях я пришел домой, а жена хочет пойти в кино. Я пришел усталый и говорю ей, что не хочу никуда идти. Я, говорю, работаю весь день, чтобы прокормить семью. Работа не из легких, и, когда придешь домой, хочется отдохнуть. Не хочу выходить из дому. Разве я не прав?» Ветеран семейной жизни уныло посмотрел на приятеля. - Ну, и что это был за фильм? - спросил он. Письмо от пани Мюллеровой «К этому же периоду относится и визит Швейка на квартиру к его старой служанке пани Мюллеровой. Швейк застал дома двоюродную сестру пани Мюллеровой, которая с плачем сообщила ему, что пани Мюллерова была арестована в тот же вечер, когда отвезла Швейка на призыв. Старушку судил военный суд, и ввиду того, что ничего не было доказано, ее отвезли в концентрационный ла-. герь в Штейнгоф. От нее уже получено письмо. Швейк взял эту семейную реликвию и прочел: «Милая Аннушка! Нам здесь очень хорошо, и все мы здоровы. У соседки по койке сыпной = есть и черная = . В остальном все в порядке. Еды у нас достаточно, и мы собираем на суп картофельную = . Слышала я, что пан Швейк уже = так ты как-нибудь разузнай, где он лежит, чтобы после войны мы могли украсить его могилу. Забыла тебе сказать, что на чердаке в темном углу в ящике остался щеночек фокстерьер. Вот уже несколько недель, как он ничего не ел, - с той поры, как пришли меня = . Я думаю, что уже поздно и песик уже отдал = душу». Весь лист пересекал розовый штемпель: «Просмотрено цензурой. Императорский и королевский концентрационный лагерь Штейнгоф (нем.)» {Гашек Ярослав. Похождения бравого солдата Швейка. - М., 1977.- С. 90). Как видим, неполнота (пропуск) может быть художественным приемом, активизирующим мыслительную деятельность читающего. В первом из приведенных текстов (разговор двух мужей) прием этот использован, чтобы передать ироническое отношение ветерана семейной жизни к «новобранцу», для дружеского подтрунивания, во втором (письмо от пани Мюллеровой) - чтобы памфлетно обнажить убожество мысли цензоров. А с какой целью использован тот же прием в следующем тексте? Наверстать опущенное!«Из зала суда На троих Определенных занятий у Егора Горохова не было. Однако по воскресеньям он любил побаловаться пивком. Рассмотрев материалы дела и показания многочисленных свидетелей, народный суд Кунцевского района приговорил изувера к 10 годам лишения свободы». Примечание «Известинца»: средние два абзаца, как обычно, выпали при сокращении. Специальная система упражнений позволяет активно формировать навыки распознавания и устранения речевой недостаточности, умение строить письменное высказывание развернуто, с необходимой полнотой - так, чтобы надежно обеспечить его однозначное, незатрудненное понимание. Упражнения к главе 41. Вставьте в предложение пропущенное слово (сочетание слов). 1. На ваших экранах отдыхает польский боксер. 2. Вернув коров на зимнее содержание, мы провели большую разъяснительную работу. 3. Русский народ свято хранит своих полководцев. 4. Чабан А, Кадыров добился увеличения овец. 5. Клиентов в одежде не обслуживаем. 6. Рижане освоили малораспускающиеся трикотажные изделия. 7. За растениями в саду любовно ухаживают, поливают, окучивают сами ребята. 8. Ч. Валиханов в ряде своих работ сравнивает языки восточных народов (казахов, киргизов, уйгур и др.). 2. Что - лишнее, а чего не хватает? Чем вызвана необходимость прогнозов науки и техники? Прежде всего это обусловливается научно-технической революцией, гигантским ростом и ролью науки в жизни общества. Ключ. Лишнее: это обусловливается (нужно тире). Не хватает: повышением (...повышением роли науки в жизни общества). 3. Кто найдет больше ошибок? В подразделениях указанных промстройорганизаций требуются рабочие всех строительных специальностей, не имеющие специальность могут получить на месте. А также переселяет семьи в сельские районы, которые получают единовременное денежное пособие, жилплощадь и другие льготы. Лицам, заключившим трудовые договоры, предоставляются подъемные пособия, бесплатное денежное пособие, жилплощадь и место в общежитии. Ключ. В тексте - 5 ошибок. 1. Неполнота: не имеющие - чего? Следует: не имеющие специальности могут получить ее на месте. 1. Ошибочное смысловое разъединение слов: а также - к чему? 3. Ошибочная смысловая связь слов: сельские районы, которые получают... пособие. 4. Бесплатное денежное пособие - алогизм. Безвозмездное? 5. Жилплощадь и место в общежитии - тавтология. Требуется объясняющее разграничение: кому - что? (квартира, комната, место в общежитии). 4. Сколько здесь ошибок? Инверсия чувствуется тогда, когда управляемое слово или зависимое слово стоит в некотором отдалении от другого, то есть между ними имеются другие члены предложения. Такая инверсия в большей степени свойственна поэтическим произведениям, где постановка слова на соответствующем месте объясняется смысловой ролью и размером стиха. Ключ. 1. «управляемое слово или зависимое слово» - неоправданное повторение. 2. зависимое- неточно (следует: согласованное), управляемое слово - тоже зависимое. То есть в сочетании «управляемое или зависимое слово» в один ряд помещены вид и род, что нелогично. 3. «стоит в некотором отдалении от другого». Какого другого? (других слов может быть много). Неполнота. Следует: стоит в некотором отдалении от того, с которым связано по смыслу. 4. «то есть между ними имеются другие члены предложения» - избыточно. 5. Суждение, высказанное в первом предложении, неточно фактически: инверсия чувствуется не только тогда, когда два связанных слова удалены друг от друга, но и тогда, когда они стоят рядом, если обратное словорасположение не свойственно языку, непривычно («швейцара мимо»). 6. Сочетание на соответствующем месте, особенно в рассуждении об инверсии, крайне неточно, неопределенно. Следовало сказать: на необычном месте. 1. Такая постановка «объясняется смысловой ролью и размером стиха». Получается, будто автор говорит о смысловой роли стиха. Но это было бы неверно и нелогично. Следовало сказать: постановка слова на необычном месте объясняется его (а не стиха!) смысловой ролью в стихотворной строке и размером стиха. Итак, в семи строках - семь ошибок. В самый раз. 5. Помогите автору выразить мысль. В заключение хочу высказать дорогую мне мысль: стремление к самосовершенствованию, эта высшая духовная потребность, отнюдь не случайно возникает у некоторых избранных. Она есть в каждом. Ключ. В выделенной строке автор выражает мысль, противоположную задуманной: получается, что потребность самосовершенствования возникает лишь у некоторых избранных. Исправление: ...эта высшая духовная потребность, возникает отнюдь не случайно и не у некоторых избранных (добавлено необходимое отрицание не перед у некоторых). 6. Перестройте предложения, придав им смысловую завершенность. 1. На ферме хорошо кормят и ухаживают за телятами. 2. Коллектив хозяйства организованно приступил и ведет жатву колосовых. 3. Анна Владимировна не смогла окончить Академию художеств, но она до сих пор интересуется и любит искусство. 4. Цех имеет хорошие показатели по простою вагонов. 5. Маяковский любил и гордился своей страной. 7. Прочитайте текст. Северная Швеция была последним отрезком многодневного марафона испытателей. Им предстояло проверить новый «Мерседес» на зимних дорогах заполярной Швеции. Испытания проходили в условиях строгой секретности. Новая модель внешне ничем не отличалась от известных марок «Мерседеса» Это было сделано с расчетом, чтобы ввести в заблуждение конкурентов. В заключительном предложении - семантическое несогласование («с расчетом, чтобы»). Как его устранить? Ключ. Можно предложить три варианта исправления. 1. Это было сделано с тем (или: таким) расчетом, чтобы ввести... 1. Это было сделано, чтобы ввести ... 3. Это было сделано с расчетом ввести... Получается, что фразу для ее исправления надо либо удлинить (добавить тем или таким), либо сократить (опустив или с расчетом или чтобы). Любопытный случай. Фраза может быть либо длиннее, либо короче, но такой, как есть, оставаться не должна. 8. Чтобы устранить смысловые разрывы, сконструируйте переходные фразы. 1. В восемнадцать лет Онегин познал светскую жизнь. Печорину также наскучила светская жизнь. 2. Предложения бывают сложносочиненные и сложноподчиненные. Придаточное определительное обычно присоединяется к главному при помощи союзного слова который. 3. Роман «Война и мир» отразил нравственные искания Л. Толстого 60-х годов. В романе «Воскресение» еще более резко обличается фальшь и бездушие светского общества. 4. «Как закалялась сталь» - центральное произведение Н. Островского. Столь же символично заглавие романа «Рожденные бурей». Ключ. Возможные переходные фразы-вставки. 1. Она ему быстро надоела. 1. Сложноподчиненные предложения состоят из главного и придаточного, которое может быть определительным, изъяснительным и др. 3. Людей из народа автор противопоставил лицемерной аристократии. 4. Избранное писателем заглавие символизирует становление характера героя. ГЛАВА 5ЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ |