СПОРТ ТУРИЗМ mod 2010 А5 испр. Российской федерации
Скачать 15.21 Mb.
|
13.4. Тактика горного путешествияВ спортивном туризме под тактикой понимается выбор средств и способов их использования при реализации их индивидуальных и командных возможностей туристов для достижения поставленной цели и решения конкретных задач в условиях туристских походов. Тактика слагается из разработки плана-графика похода и реализации его с полным учетом конкретных обстоятельств, т. е. определения линии движения группы на местности, времени, порядка движения и соответствующих приемов, необходимых для прохождения отдельных участков маршрута при данных средствах и в данной обстановке. Тактика горного путешествия слагается из тактики преодоления различных форм преодолеваемого рельефа, тактике организации и проведения бивачных работ, тактики страховки, поисково-спасательных работ. Уровень тактической подготовленности можно оценить, выделив основные составляющие, такие как умение выбрать: - оптимальный план похода, - запасные и аварийные варианты, - вариант комплектования группы, - материально-техническое обеспечение похода, - соответствующее питание и его организация, - распределение обязанностей в группе, - варианты комплектования связок, - технику преодоления препятствий и соответствующую страховку, - технику бивачных работ, - технику поисково-спасательных работ, включая транспортировку пострадавшего, - умение принять правильное решение в нестандартной ситуации. Разработка тактики похода начинается задолго до выхода на маршрут. В тактическом смысле горный туризм связан с другими видами туризма и в значительной мере – с альпинизмом в его нынешнем виде, хотя, как показывает история и нынешнее состояние дел – эти два вида по сути являются одним. Основой любого тактического плана является требование максимальной безопасности, поэтому он находится в прямой зависимости от состава группы, ее тренированности, технической подготовленности и материальной обеспеченности. При выборе маршрута следует четко определить цель и задачи путешествия: все второстепенное должно быть подчинено главному. При этом необходимо учитывать возможные опасности маршрута и его запасные варианты в конкретных условиях для данной группы. Маршрут может быть построен по одной из следующих схем: линейной, линейно-радиальной или кольцевой. При этом не надо забывать, что «нельзя объять необъятное», и стараться одним путешествием (маршрутом) охватить большой район или много перевалов. Техническая сложность и физическая нагрузка на маршруте должны возрастать постепенно, достигая максимума ко второй трети похода и вновь снижаясь в последние 2-3 дня. Режим похода, обеспечивающий акклиматизацию при наборе высоты, позволит сэкономить время и силы группы. Первая дневка планируется на 3-4-й день, так как по опыту известно, что самым трудным будет 2-3-й день похода. Помните! Тяжелый рюкзак не самоцель, а печальная необходимость, поэтому надо стараться облегчить вес рюкзака тщательно подбирая рацион питания и оптимальный состав и качество снаряжения, делая заброски, используя караван, а также применяя радиальные и кольцевые маршруты с организацией базовых лагерей. При планировании маршрута по дням учитываются следующие нормы нагрузок и скоростей: предельный вес рюкзака для мужчин – 35-40 кг, для женщин – 25-27 кг; рекомендуемый вес рюкзака для мужчин – 25 кг, для женщин – 18 кг; число ходовых часов в день – 8-10. При прохождении технически сложных мест, переправ, перевальных участков число ходовых часов может быть в отдельные дни увеличено до 12-14. После такого дня следует планировать дневку или облегченный день. На ишака, в зависимости от трудности пути, можно грузить до 50 кг, на лошадь (или мула) – от 70 до 90 кг, на верблюда – от 150 до 180 кг. Переход через реки вброд допускается при твердом грунте в следующих условиях: ишаков – при глубине до 80 см и скорости течения до 1 м/сек, лошадей – при глубине 1,25 м и скорости течения 2 м/сек, верблюдов – при глубине 1,50 м и скорости течения 2,5 м/сек. Протяженность однодневного перехода по тропам, долинам и ледникам (в зависимости от сложности пути) – 10-30 км. При недостаточной физической подготовленности участник туристского похода может сойти с маршрута, оказаться в критической ситуации, получить травму и «подставить» всю группу. Заявленный маршрут может быть не пройден или же пройден не полностью. Вся подготовка к маршруту, материальные и духовные затраты группы, которые она потратила на появление в районе путешествия, идут насмарку. Вот почему, огромное значение в горном туристском походе имеет физическая подготовка его участников. Ниже приводится таблица контрольных нормативов для определения уровня физической подготовленности участников горных путешествий 13.5. Особенности обеспечения безопасности в горном туризмеНеобходимым условием безаварийного прохождения сложных спортивных походов в горах является использование всего арсенала современных технических средств и четкого выполнения правил страховки и самостраховки всеми участниками группы. В последние годы техника движения стремительно совершенствуется: в широкий обиход вошли закладные элементы для скал, снаряжение для прохождения ледовых отвесов; получают распространение крюконоги, «фрэнды»; в список обязательного индивидуального снаряжения прочно вошли каски, подвесные системы, амортизаторы, зажимы. В этих условиях иногда возникает мнение, что и методы страховки, и принципы обеспечения безопасности требуют пересмотра. Действительно, многие моменты техники страховки в книгах 50-60-х годов смотрятся архаично, однако, основные принципы взаимной страховки и самостраховки не зависят от применяемых технических элементов и нововведений. Эти принципы относятся к прохождению любых видов горного рельефа. Движение участника с нижней страховкой. а) Перед началом движения участник должен просмотреть путь движения и отметить ключевые участки. Элементы страховки, находящиеся у участника (крючья, петли, карабины, и т.п.) должны обеспечивать как минимум двукратный по количеству запас для прохождения. б) При прохождении технически сложных участков первый должен идти без рюкзака или с облегченным рюкзаком. При этом второй участник несет личные вещи первого, остальные личные вещи и общественный груз первого участника распределяются равномерно между членами группы. в) При подъеме первый участник обеспечивает свою безопасность, организуя пункты страховки не реже, чем через 5м. Страхующий следит за движением первого и обеспечивает свободное и равномерное движение веревки. Страховка осуществляется через карабин, в который не должны быть вщелкнуты другие веревки, в рукавицах (конец страховочной веревки должен быть жестко закреплен); а также, если масса страхующего меньше массы первого участника или страхует женщина, веревка должна обязательно проходить через тормозную систему, закрепленную в точке страховки. Во всех остальных случаях применение тормозных элементов желательно, т. к. это увеличивает надежность страховки в случае срыва. г) При движении по крутому или опасному рельефу первый движется на двойной веревке. Пункты страховки организуются как обычно, а веревки прощелкиваются в них поочередно. Страхующий пропускает обе веревки через один карабин. Такая техника обеспечивает следующие преимущества: - каждая веревка прощелкнута в меньшее количество крючьев, поэтому она образует меньше перегибов и существенно легче протягивается, что важно, когда первый выходит на 20-40м. - при срыве нагрузка перераспределяется на обе веревки, что уменьшает нагрузку и позволяет избежать жесткого рывка даже при отсутствии протравливания. Особенно это важно при использовании отечественных 10-12 мм веревок. - нагрузка, прикладываемая к крючьям при рывке, распределена сложным образом, что обеспечивает оптимальный режим нагружения по сравнению с рывком «на вырыв» при вертикальном движении веревки. - после организации первым перил одна веревка закрепляется в качестве перильной, а вторая используется для верхней страховки. Таким образом, использование двойной веревки резко повышает безопасность прохождения и создает определенные удобства. д) Горный рельеф воспринимается по-разному при рассмотрении снизу и при непосредственном прохождении. Поэтому какие-либо указания снизу первому о методах прохождения того или иного участка, советы или вопросы не допускаются. Можно либо давать осторожные рекомендации, либо, если первый движется явно в ложном направлении, руководитель группы дает указание об окончании движения и спуске. Первый самостоятельно определяет направление движения и методы страховки. Таблица 13.2. Контрольные нормативы для определения уровня физической подготовленности участников горных путешествий
ПРИМЕЧАНИЕ: в скобках указаны показатели для участников походов 6 й кат. сложности. е) Первый начинает движение, только убедившись, что ему обеспечена надежная страховка и страхующий полностью готов к работе. Страхующий осуществляет свою функцию без перерыва в течение длительного времени, поэтому перед началом движения он должен полностью подготовиться: снять рюкзак и закрепить его от падения, при необходимости одеть теплую одежду, встать в удобную позу. В процессе страховки он не должен отвлекаться на посторонние действия и разговоры. При необходимости распутать веревку, перещелкнуть её и т. п. Страхующий кричит: «Закрепись», и, получив ответ, производит действия. Без получения ответа делать что-либо запрещено, т. к. внезапный срыв участника может вызвать потерю страховки. Страхующий может прибегать к помощи других членов группы. ж) Первый участник и страхующий обмениваются между собой командами «Выдай», «Выбери», «Закрепи», «Пошёл». На расстоянии 20 м при наличии перегибов и ветра слышимость практически отсутствует, поэтому использование других, не оговоренных слов нецелесообразно. Когда остается 10 м веревки, страхующий подает сигнал «10 метров», потом «5 метров», потом: «Веревка вся». Эти слова служат сигналом для первого о необходимости окончить движение и готовить точку приёма или закрепления. з) Надвязывание веревки для продолжения движения первого допускается только в исключительных случаях. Это снижает эффективность страховки, нарушает ритм движения и приводит к нецелесообразному использованию веревок. Все веревки, используемые группой, должны быть одинаковой длины. Удобно красить веревки в разные цвета, это облегчает обмен информацией между первым и страхующим. Для окраски отечественных веревок можно использовать синтетические красители (без кипячения!), раствор йода, зеленки. и) Придя на место организации приема или закрепления, первый должен, прежде всего, организовать самостраховку и крикнуть: «На самостраховке». После этого сигнала страхующий прекращает страховку. Рекомендуется организация самостраховки через закладные элементы, т.к. в процессе работы элемент может самопроизвольно выпасть. к) Второй участник движется обязательно с верхней страховкой. Это связано с возможностью вырыва промежуточных крючьев или выпадения закладных элементов. Во время движения второй участник и первый (страхующий) обмениваются отмеченными ваше командами. На промежуточных крючьях допускается использование карабинов без муфты или с незавинченной муфтой, на пунктах страховки муфтование карабинов обязательно. На промежуточные крючья удобно навешивать оттяжки-петли, равнопрочные основной веревке длиной 0,3-0,5 м с карабинами, в которые прощелкивают страховочную веревку, что облегчает ее продергивание. Движение по перилам. 1. Перилами называется страховочная веревка, жестко закрепленная с обоих концов и обеспечивающая возможность статического и динамического нагружения участниками группы. 2. Перила повышают безопасность прохождения технически сложного участка, однако при этом движение требует большего времени, чем при одновременном прохождении. Перила, безусловно, организуются в двух случаях: - если прохождения участка с рюкзаком представляет сложность для участников группы; - если проходимый участок характеризуется повышенной опасностью (камнепад, лавинная опасность, скользкие скалы и т.п.). Однозначную рекомендацию, когда делать перила, а когда нет, дать нельзя. Это определяется характером и состоянием маршрута, квалификацией группы, погодными условиями и т.п. Руководитель должен действовать по обстановке. Например, при траверсе крутого ледового склона можно организовывать перила. Однако, если у всех участников есть кошки и группа имеет запас ледобуров, первый может двигаться, завинчивая ледобуры через 10-15 м, а каждая связка прощелкивает свою веревку в карабины на этих ледобурах. Последняя связка передает освободившиеся ледобуры по цепочке вперед. Такой способ движения гарантирует полную безопасность и резко сокращает время прохождения. Слабых участников ставят в середину связки - тройки. 3. Верхняя точка закрепления перил должна обеспечивать повышенную надежность. Она организуется на надежном выступе, на трех сблокированных скальных крючьях (из них может быть только один закладной элемент), забитых в разные трещины или ледобурах. Блокировка крючьев должна обеспечивать равномерное их нагружение. Самостраховка участников и страховка должны производиться через другие точки страховки. 4. Участник, двигающийся вторым, выбирает крючья, спрямляя перила, по возможности убирая из-под них живые камни. На перильной веревке через 10-15 м оставляются надежными крючья, к котором веревка жестко прищелкивается (например, узлом «стремя»). Эти крючья обеспечивают удобное положение веревки и повышают надежность ее закрепления. 5. При навешивании нескольких перильных веревок одна за другой, начало одной веревки должно быть соединено с концом другой. Если при прохождении сложного участка встречается отрезок, не представляющий технической сложности, а далее вновь требуются перила, то они навешиваются и на этом отрезке, чтобы участникам не приходилось перестраиваться с одного вида деятельности на другой. 6. Первому участнику, двигающемуся с нагружением перил, обязательно организуют верхнюю страховку. Для остальных верхняя страховка желательна, но в принципе возможно движение без нее с обязательной самостраховкой схватывающим узлом. Зажимы и жумары не являются страховочными элементами, т. к. их конструкция не всегда обеспечивает безопасность при динамических рывках. 7. На перилах может одновременно находиться только один участник. Наличие промежуточных крючьев не влияет на соблюдение этого правила. Перестегивание на промежуточных крючьях должно производиться без потери страховки: подойдя к крюку, участник завязывает второй схватывающий узел за крюком, после чего развязывает первый и продолжает движение. Подойдя к концу перил, участник становится на самостраховку, после чего падает команду «Перила свободны» и развязывает схватывающий узел. Услышав команду, следующий участник может начинать движение. 8. При движении по перилам основная задача участника – пройти перила с максимально возможной скоростью, т.к. на перилах невозможно одновременно движение всех участников группы и после прохождения веревки будет время отдохнуть. Чем быстрее движется каждый, тем быстрее преодолеет группа сложный участок, т. е. быстрее окажется на безопасном месте. 9. Для быстрого прохождения перил участник должен не лазать, придерживаясь за веревку, а полностью нагружать ее, не пользуясь для движения элементами рельефа. На некрутом рельефе за веревку надо держаться просто руками, на крутом рельефе используют зажим, на отвесах – два зажима, к одному из которых привязано стремечко для ноги. Одновременное движение нескольких связок 1. При независимом движении нескольких связок по рельефу, требующему крючьевой страховки, первая связка оставляет для последующих крючья через 5-10 м, отмеченные яркой маркировкой. Все участники последующих связок прощелкивают свою связочную веревку в карабины на этих крючьях, а последний участник последний связки выбивает все крючья и передает их по цепочке вперед. Расстояние между участниками одной связки (кроме первой) может быть в пределах 10-15 м. При прохождении сложных мест, если участнику требуется страховка, он подает команду: «Страховка», по которой ближайший к нему участник, дойдя до крюка, подает команду: «Страховка готова» и осуществляет страховку. Слабейшие участники ставятся в середину связки. 2. При одновременном движении участников связки по скальному гребню они находятся на расстоянии 15-20 м друг от друга, каждый держит в руке 2-3 колечка свободной веревки, при помощи которых он регулирует расстояние до идущего впереди участника. Лишняя веревка маркируется и убирается в рюкзак, часть ее, идущая к участнику, закрепляется на грудной обвязке узлом проводника. Каждый участник закладывает идущую от него назад веревку за выступы, что обеспечивает трение веревки при срыве. 3. При одновременном движении участников связки по снежно-ледовому гребню расстояние между участниками 20-25 м, веревка в колечки не собирается. Помимо срыва, на таких гребнях особо опасны снежно-ледовые карнизы. Перед началом движения, по гребню надо по возможности просмотреть его сбоку, первому зондировать путь ледорубом, всем участникам иметь наготове ледорубы и при срыве набросить на него страховочную веревку. Если есть возможность, оставшийся на гребне участник связки прыгает с гребня в противоположную сорвавшемуся сторону. Спуск по верёвке. 1. Крепление спусковой веревки осуществляют с соблюдением тех же правило, что и при креплении перильной веревки. При сбрасывании спусковой веревки на ее конце завязывается узел. Все участники группы, кроме последнего, спускаются с обязательной верхней страховкой. 2. Действия последнего участника: - во время спуска участников подготавливается спусковая петля, обязательно проходящая через крючья или выступы, на которых осуществляется спуск всей группы, и надежность которых уже проверена; - когда предпоследний участник оказывается на земле, последний участник выщелкивает карабин страховочной веревки из крюка, через который осуществлялась страховка, и, продев ее вокруг спусковой петли, фиксирует карабин на спусковой петле; - после этого он прищелкивает свою самостраховку к спусковой петле и выбивает все крючья, кроме оставляемых для спуска; - выщелкивает дюльферную веревку из крючьев и защелкивает ее конец в карабин на страховочной веревке; - снимает все карабины, кроме самостраховочного; при этом одна из веревок оказывается продетой сквозь спусковую петлю, а ниже петли оказывается место соединения двух веревок посредством карабина, муфта на котором завинчена до упора; - завязывает схватывающий узел на двойной веревке и организует спусковую систему; - снимает самостраховку со спусковой петли и защелкивает ее карабином вокруг веревки ниже места соединения двух веревок; этот карабин – раздельный – служит указанием, за какую из двух веревок тянуть внизу для продергивания; - спускается, расправляя ниже себя веревки; перед спуском участники внизу связывают концы дюльферной и страховочной веревок. Субъективными причинами аварий являются: 1. Пренебрежение спортсменами техникой безопасности во время проведения походов и совершения восхождений, ошибки в тактике восхождений. 2. Недостаточный контроль со стороны руководящего состава спортивных мероприятий. В частности отсутствие контроля тактических планов, порядка выпуска на маршрут, медицинских документов. Не действует система разбора походов и анализ допускаемых во время восхождений и походов ошибок. Причины, способствующие росту аварийности: - недостаточный контроль соответствия уровня подготовленности спортсмена и сложности похода; - отсутствие рычагов контроля группы со стороны начальников спасательных отрядов; - недостаточная подготовленность представлений МЧС в горных районах для проведения работ на сложном горном рельефе; - отсутствие централизованной системы обучения, аттестации и переаттестации инструментов альпинизма и альпинистов-спасателей. Обращают на себя внимание такие факты, что большой процент аварий представлен спортсменами высокой квалификации (48% от числа погибших), людьми зрелого возраста (47% погибших спортсмены старше 35 лет). Также большой процент аварий представлен учебно-тренировочными сборами и соревнованиями (57% от общего числа аварий). Вспомогательный иллюстративный материал, представленный на рисунках 13.18-13.36, наглядно демонстрирует различные методы страховки, способы передвижения в горах и организации переправ. Поскольку ряд вопросов, касающихся техники и тактики спелео- и лыжного туризма (и не только) тесно пересекаются с техникой и тактикой горного туризма, целесообразно рассматривать на занятиях некоторые приёмы применительно не только к одному конкретному виду туризма. Например, спусковые устройства, широко применяющиеся в спелеотуризме, находят применение и в горном туризме. Знание и умение применять различные способы вязки узлов нужны и в пешеходном, и в лыжном, и в спелеотуризме, и в парусном, и в водном туризме. Вопросы к главе1. Какова краткая история развития и характеристика горного туризма как вида спорта? 2. В чем состоит основная сложность горных походов? 3. Особенности физической и специальной подготовки спортсмена к горному путешествию. 4. Какие критерии и характеристики являются определяющими при категорировании горных путешествий? 5. Какое снаряжение относится к общему и специальному личному снаряжению, его характеристики? 6. Какие основные препятствия встречаются в горном путешествии, их характеристики? 7. Какие способы переправ вы знаете, их отличия и особенности? 8. Каковы особенности ориентирования на местности в горном путешествии? 9. Классификация техники страховки. 10. Узлы, применяемые в горных путешествиях. 11. Питание в горных путешествиях, особенности подбора продуктов. 12. Какие особенности обеспечения безопасности при движении по снегу? 13. Какие особенности обеспечения безопасности при движении по льду? 14. Какие особенности обеспечения безопасности при движении по скалам? 15. Особенности оказания медицинской помощи в горных походах. 16. Особенности планирования горных маршрутов. 17. Влияние высоты при прохождении горного маршрута. ИЛЛЮСТРАЦИИРис. 13.20. Крепление страховочной верёвки к системе Рис. 13.19. Эвакуация пострадавшего из трещины с использованием полиспаста Рис. 13.18. Эвакуация пострадавшего из трещины с использованием блока Рис. 13.21. Базовая техника использования ледоруба Рис. 13.22. Движение по закреплённой верёвке (по перилам) Рис. 13.23. Способы задержания на склоне в кошках и с ледорубом Рис. 13.24. Правила перестёжки Рис. 13.25. Организация страховки в различных условиях Рис. 13.26. Приёмы вырубания ступеней и выполнения траверса в различных ситуациях Рис. 13.27. Самозадержание на льду: а – клювом ледоруба; б – на пористом льду клювом и штычком; в – классический приём Рис. 13.28. Закрытые ледники Связывание парами во время движения: узлы необходимы для остановки падения. Связывание по трое: очень опасно собирать верёвку в петли во время движения Рис. 13.29. Способы переноски пострадавшего Рис. 13.30. Техника налаживания переправ Рис. 13.31. Организация переправы. Натягивание основной верёвки с помощью полиспаста. Вариант 1. Рис. 13.32. Организация переправы. Натягивание основной верёвки с помощью полиспаста. Вариант 2. Рис. 13.33. Фиксация обратного хода нагруженной верёвки: а – узел Бахмана; б – зажим на оттяжке к крюку; в – узел Гарда. Рис. 13.34. Сложные системы полиспаста. Выигрыш в силе: а – 1:7; б – 1:5. Рис. 13.36. Поведение участников связки при срыве на карнизном гребне. Рис. 13.35. Схема самосброса двух ледорубов после спуска по снежному склону: а – тянущая верёвка |