Русский язык и культура речи
Скачать 0.77 Mb.
|
Освоить (осваивать). 1. Научиться пользоваться чем-либо, употреблять что-либо, овладеть чем-либо. Освоить профессию. 2. В процессе изучения чего-либо, знакомства с чем-либо приобрести какие-либо знания, постичь что-либо; усвоить. Освоить прочитанное. Усвоить (усваивать). 1. Сделать своим, присущим себе, привычным для себя что-либо новое, постороннее, чужое. Усвоить дурную привычку. 2. Поняв как следует, разобравшись в чем-либо, запомнить, выучить. Усвоить правила. 3. Поглощая, всасывая, переработать в себе (об организме, желудке и т. п.). Усвоить пищу. Опасливый – опасный Опасливый. Действующий, поступающий осторожно из боязни, опасения чего-либо: выражающий опасение, боязнь, настороженный, недоверчивый. Опасливый взгляд. Опасный. 1. Грозящий опасностью, сопряженный с опасностью, риском. Опасная дорога. 2. Способный причинить кому-, чему-либо какое-либо зло, вред, ущерб, вызвать дурные последствия. Опасный враг. Опечатка – отпечатка Опечатка. Ошибка в тексте, допущенная при наборе, печатании. Грубая опечатка. Отпечатка. 1. Изготовление типографским способом. Отпечатка первого тома. 2. Снятие печати, открытие чего-либо запечатанного. Отпечатка помещения. Особенный – особый Особенный. 1. Не похожий на других, не такой, как все; необычный. Особенный голос. 2. Более значительный, сильный, чем всегда, чем обычно. Особенный трепет. 3. устар. Отдельный, особый. Особенный стол. Особый. 1. Не похожий на других, не такой, как все; необычный, особенный. Особое мнение. 2. Большой, значительный. Встретить без особого удивления. 3. Отдельный, не общий. Особый прибор. Понятливый – понятный Понятливый. Быстро и легко понимающий и усваивающий что-либо. Понятливый ребенок. Понятный. 1. Доступный пониманию; ясный, вразумительный. Понятное объяснение. 2. Имеющий основание, оправданный, объяснимый. Понятное возмущение. Поступок – проступок Поступок. Действие, совершенное кем-либо. Странный поступок. Проступок. Поступок, нарушающий обычный, признанный обязательным порядок, какие-либо нормы, правила поведения; провинность. Предостеречь от проступка. Поэтический – поэтичный Поэтический. 1. Относящийся к поэзии как словесному художественному творчеству. Поэтический жанр. 2. Связанный с творением поэзии, со способностью к поэзии. Поэтические задатки. 3. Проникнутый поэзией (о чем-либо прекрасном), возвышенный, полный очарования и задушевности. Поэтическое видение мира. 4. Обладающий повышенной эмоциональностью, большой чувствительностью. Поэтическая душа. Поэтичный. 1. Проникнутый поэзией (о чем-либо прекрасном), возвышенный, полный очарования и задушевности. Поэтичное письмо. 2. Обладающий повышенной эмоциональностью, большой чувствительностью. Поэтичная натура. Практический – практичный Практический. 1. Относящийся к практике; связанный с практикой, с реальными потребностями, возможностями. Практические вопросы. 2. Занимающийся непосредственно каким-либо делом, непосредственно руководящий кем-, чем-либо. Практическое руководство. 3. Являющийся применением каких-либо знаний, навыков на деле, на практике. Практическое задание. 3. Связанный с применением на практике (какой-либо области науки, знания и т. п.), с умением применить на практике (какие-либо знания). Практическая стилистика. 5. Хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальную пользу. Практический человек. Практичный. 1. Хорошо разбирающийся в жизненных делах, предпочитающий то, что дает реальную пользу. Практичные люди. 2. Выгодный, удобный по каким-либо свойствам. Практичное пальто. Предоставить – представить Предоставить (предоставлять). 1. Дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо. Предоставить квартиру. 2. Дать возможность делать что-либо, действовать каким-либо образом, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела. Предоставить другим решать проблемы. Представить (представлять). 1. Дать, вручить, сообщить что-либо для ознакомления, осведомления, для какого-либо заключения, официального рассмотрения. Представить рукопись. 2. Познакомить с кем-либо, отрекомендовать кому-либо. Представить молодую женщину. 3. Выдвинуть, предложить (для награждения, повышения и т.п.). Представить к награде. 4. Показать, продемонстрировать кого-, что-либо; изобразить, охарактеризовать каким-либо образом. Выгодно представить картины. 5. Воспроизвести, показать на сцене; изобразить кого-, что-либо, копируя. Представить пение птицы. 6. Мысленно воспроизвести, вообразить. Представить ужас положения. 7. Понимать, осознавать, знать. Представлять опасность поездки. 8. Быть, являться кем-, чем-либо. Эмблема представляет собой цветок. 9. Быть чьим-то представителем, действовать от имени или по поручению кого-либо; быть выразителем чьих-то взглядов. Представлять (какое-либо) общество. Проблематический – проблемный Проблематический. То же, что проблематичный. Предположительный, недоказанный, являющийся еще проблемой; маловероятный, сомнительный. Проблематический вывод. Проблемный. Содержащий, заключающий в себе проблему. Проблемная статья. Романический – романтический – романтичный Романический. 1. Относящийся к роману, напоминающий фабулу романа, такой, какой бывает, встречается в романе. Романическое направление. 2. Имеющий характер любовных отношений. Романическая история. Романтический. 1. Относящийся к романтизму (направление в литературе и искусстве конца 18 - первой половины 19 века). Романтическая поэзия. 2. Мечтательно настроенный, склонный к романтизму, мечтательной созерцательности. Романтическая девушка. Романтичный. Мечтательно настроенный, склонный к романтизму, мечтательной созерцательности. Романтичный герой. Скрытный – скрытый Скрытный. 1. Избегающий откровенности, скрывающий свои мысли, чувства, намерения. Скрытный человек. 2. Не обнаруживающий себя или скрываемый. Скрытный характер. Скрытый. 1. Не обнаруживаемый явно, скрываемый, тайный. Скрытая угроза. 2. Присущий кому-, чему-либо, но внешне незаметный или еще не проявившийся. Скрытые возможности. Стилевой – стилистический Стилевой. Относящийся к стилю (совокупность признаков, характеризующих искусство определенного времени и направления или индивидуальную манеру художника в отношении идейного содержания и художественной формы; совокупность приемов использования средств языка, характерная для какого-либо писателя или литературного произведения, направления, жанра). Стилевая выдержанность. Стилистический. Относящийся к стилю (функциональная разновидность литературного языка; направление в искусстве). Стилистические признаки. Типичный – типовой Типичный. 1. Воплощающий в себе характерные особенности какого-либо типа предметов, лиц, явлений, понятий и т.п.; ярко выраженный, явный. Типичный ученый. 2. Часто встречающийся, характерный, обычный, естественный для кого-, чего-либо. Типичная ошибка. 3. Сочетающий индивидуальные, своеобразные черты с признаками и свойствами, характерными для ряда лиц, явлений. Типичный персонаж. Типовой. 1. Являющийся типом, образцом, моделью для чего-либо. Типовой бланк. 2. Соответствующий определенному типу, образцу, модели; сделанный по определенному образцу, типу; стандартный. Типовое здание. Трагический – трагичный Трагический. 1. Относящийся к драматическому произведению. Трагический жанр. 2. Тяжелый, страшный, ужасный. Трагическая гибель. Трагичный. Тяжелый, страшный, ужасный; трагический. Трагичная ситуация. Факт – фактор Факт. 1. Истинное, действительное событие, явление. Исторический факт. // Пример, случай. Интересный факт. // То, что является материалом для какого-либо заключения, вывода или служит проверкой какого-либо предположения. Убедительный факт. 2. в значении утвердит. частицы. Прост. Верно, несомненно, действительно, конечно. Задание выполнил, факт. Фактор. Причина, движущая сила, необходимые условия какого-либо процесса, явления, определяющие его характер или отдельные черты. Факторы жизни. Целый – цельный Целый. 1. Такой, от которого ничего не убавлено, не отделено; в полном составе. Целый арбуз. 2. разг. Похожий на что-либо по своей важности; настоящий. Целое событие. 3. Не поврежденный, не попорченный, не разрушенный. Целая упаковка. 4. Не раненый, здоровый, невредимый. Остаться целым. Цельный. 1. Состоящий, сделанный из одного вещества, из одного куска, не составной; непрерывный, сплошной. Цельный монумент. 2. Обладающий внутренним единством, единый, целостный. Цельная научная теория. Эффективность – эффектность Эффективность. Действенность, результативность. Эффективность обучения. Эффектность. Способность производить впечатление своим видом или действием; броскость. Эффектность выступления. Явный – явственный Явный. 1. Не скрываемый, не тайный, открытый; открыто высказанный, выраженный. Явный враг. 2. Совершенно очевидный, ясный для всех, несомненный. Явная ложь. Явственный. 1. Хорошо различимый зрением, слухом, обонянием, ясный, отчетливый. Явственные очертания гор. 2. перен. Совершенно явный, отчетливо осознаваемый, ясно выраженный, отчетливо проявляемый. Явственное удовольствие. СОКРАЩЕНИЯ, ПРИНЯТЫЕ В БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ОПИСАНИЯХ И ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВЫХ ДОКУМЕНТАХ автореф. – автореферат акад. – академик аннот. – аннотация библиогр. – библиография б-ка – библиотека б/у – бывший в употреблении в., вв. – век, века (при цифрах): ХХ в., Х-ХV вв. введ. – введение вып. – выпуск (при цифрах): вып. 6. г., гг. - год, годы (при цифрах): 2005 г., 2001-2005 гг. гл. – глава, главы (при цифрах): гл.2, гл.2, 3, 4. г-н – господин: г-н Иванов С.Е. гг. – господа: гг. офицеры г-жа – госпожа: г-жа Петрова К.Н. гос. – государственный гр-н – гражданин: гр-н Сергеев И.Р. гр-не – граждане гр-ка – гражданка: гр-ка Сергеева И.Т. гр-ки – гражданки дер. – деревня (при названии): дер. Алексеевка дис. – диссертация доц. – доцент (при фамилии): доц. Журавлев И.Г. журн. – журнал (при названии): журн. «Огонек» ж.-д. – железнодорожный (при названии): ж.-д. станция ж.д. – железная дорога (при названии): Куйбышевская ж.д. зав. – заведующий: зав. кафедрой зам. – заместитель: зам. начальника и.о. – исполняющий обязанности: и.о. директора и др. – и другие и пр. – и прочие и т.д. – и так далее и т.п. – и тому подобное изд. – издание (при цифрах): изд. 2-ое изд-во – издательство: изд-во Московского университета ин-т – институт: ин-т биологии илл. – иллюстрация: с илл. – с иллюстрациями конф. – конференция млн – миллион (после цифрового обозначения): 150 млн млрд – миллиард (после цифрового обозначения): 80 млрд напр. – например науч. – научный науч.-практ. – научно-практический: науч.- практ. конф. науч.-теор. – научно-теоретический: науч.-теор. конф. обл. – область (при названии): Самарская обл. оз. – озеро (при названии): оз. Байкал п., пп. – пункт, пункты (при цифрах): п.2, пп. 3, 4, 5. пер. – переулок (при названии): Школьный пер., пер. Овражный п.л. – печатный лист (при цифрах): 10 п.л. пос. – поселок (при названии): пос. Нефтяник полн. – полный: полн.собр.соч. — полное собрание сочинений под ред. – под редакцией (при фамилии): под ред. И.П. Распопова проф. – профессор (при фамилии): проф. И.П. Распопов предм. указ. – предметный указатель прил. – приложение публ. – публикация р. – река (при названии): р. Волга р-н – район (при названии): Алькеевский р-н разд. – раздел (при цифрах): разд. IV ред. – редактор (при фамилии): гл.ред. Михеев Р.С. реф. – реферат автореф. – автореферат рец. – рецензия РЖ – реферативный журнал рукоп. – рукопись с. – страница, страницы (при цифрах): с. 58; с. 5-16. с. – село (при названии): с. Петровское с.г. – сего года сб. – сборник:: сб.стихов сер. – серия: сер. филологическая, сер.15 симп. – симпозиум см. – смотри: см. § 5 сост. – составитель (при фамилии): сост. А.И.Соколова соч. – сочинение собр. соч. – собрание сочинений, избр. соч. – избранные сочинения справ. – справочник: справ. агронома ст. – станция (при названии): ст. Карламан ст. – статья, статьи (при цифрах): ст. 21, ст. 5, 6, 7 с.х. – сельское хозяйство с.-х. – сельскохозяйственный т., тт. – том, тома (при цифрах): т.3., тт. 3, 4, 5 табл. – таблица (при цифрах): табл. 8 тез. – тезисы т.е. – то есть тыс. – тысяча, тысячи (при цифрах): 245 тыс. ул. – улица (при названии): ул. Кремлевская ун-т – университет: Казанский федеральный университет черт. – чертеж (при цифрах): черт. 10 чл.-корр. – член-корреспондент: чл.-корр. РАО Зубов К.Н. экз. – экземпляр (при цифрах): 4 экз. энциклоп. – энциклопедия М. – Москва СПб – Санкт-Петербург (названия других городов при указании места издания не сокращаются) ОАО – открытое акционерное общество ООО – общество с ограниченной ответственностью ГНИ –Государственная налоговая инспекция ГП – государственное предприятие МП – муниципальное предприятие ЧП – частное предприятие ИЧП – индивидуальное частное предприятие СП – совместное предприятие НДС – налог на добавленную стоимость СКВ – свободно конвертируемая валюта ИНН – идентификационный номер налогоплательщика Рекомендуемая и использованная литература Барышникова Е.Н., Клепач Е.В., Красс Н.А. Речевая культура молодого специалиста. – М.: Флинта: Наука, 2005. – 224 с. Бастрикова Е.М. Практикум по курсу «Русский язык и культура речи». – Казань: Изд-во Казан.гос. ун-та, 2008. – 40 с. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи / Л.А.Введенская, Л.Г.Павлова, Е.Ю.Кашаева. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2007. – 283 с. Вишнякова С.А. Смысл и форма научного текста / С.А.Вишнякова. – СПб.: Сударыня, 1999. – 128 с. Гойхман О.Я. Русский язык и культура речи. – М.: ИНФРА-М, 2009. – 240 с. Голуб И.Б. Русский язык и культура речи. – М.: Логос-М, 2007. – 432 с. Данцев А.А., Нефедова Н.Ф. Русский язык и культура речи для технических вузов. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. – 320 с. Каменская О.Г., Кан Р.А., Стрекалова Е.Т., Запорожец М.Н. Русский язык и культура речи. Учебное пособие для студентов. – Тольятти: Изд-во Тольяттинского гос.ун-та, 2005. – 99 С. Культура русской речи: Учебник для вузов / Ред. Л.К.Граудина, Е.Н.Ширяев. – М.: НОРМА-ИНФРА, 2009. – 560 с. Культура устной и письменной речи делового человека. Справочник:/ Н.С.Водина, А.Ю.Иванова, В.С.Клюев и др. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 315 с. Лысова Т.В. Контрольные работы по русскому языку и культуре речи. – Тамбов: Изд-во Тамб. гос. техн. ун-та. 2005. – 32 с. Мурашов А.А. Личность и речь: эпоха кризисов. – М.: Изд-во Моск. писхолого-социальн. ин-та; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2005. – 504 с. Основы теории коммуникации: Учебник / Под ред. М.А.Василика. – М.: Гардарики, 2003. – 615 с. Практикум по русскому языку и культуре речи: Нормы современного русского литературного языка / Под ред. И.Г.Проскуряковой. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 232 с. Прияткина А.Ф. Русский язык. Культура речи. – Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 2005. – 165 с. Реферирование научного текста. Методические рекомендации по курсу «Русский язык и культура речи» / Сост. Бастриков А.В., Бастрикова Е.М. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2005. – 28 с. Русский язык и культура речи. Семнадцать практических занятий / Под ред. Е.В.Ганапольской, А.В.Хохлова. – СПб.: Питер, 2006. – 336 с. Русский язык и культура речи: Практикум / Под ред. В.И.Максимова. – М.: Гардарики, 2002. – 312 с. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И.Максимова. – М.: Гардарики, 2002. – 413 с. Синцов Е.В. Русский язык и культура речи. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 160 с. Сиротинина О.Б. Основные критерии хорошей речи. – www.gramota.ru Скаженик Е.Н. Деловое общение. – Таганрог: Изд-во ТРТУ, 2006. Стернин И.А. Практическая риторика. – М.: Академия, 2003. – 272с. Трофимова Г.К. Русский язык и культура речи: Курс лекций. – М.: Флинта: Наука, 2004. – 160 с. Царева Н.Ю., Будильцева М.Б., Пугачев И.А. Практикум по русскому языку и культуре речи. - М.: Изд-во РУДН, 2006. – 145 с. Штрекер Н.Ю. Русский язык и культура речи. – М.: Юнити-Дана, 2003. – 384 с. Интернет-ресурсы: www.gramora.ru www.gramma.ru ОГЛАВЛЕНИЕ
Алексей Васильевич Бастриков Елена Михайловна Бастрикова Русский язык и культура речи: Учебные материалы для практических занятий |