Главная страница
Навигация по странице:

  • Nominativ

  • Падежи Nominativ Genitiv Dativ Akkusativ

  • -ίsmus -ént -ίst

  • -gráph -gráf -lóge -är

  • -schaft -heit -keit

  • -tión -sión -ung [цьон]

  • -chen -lein -mént

  • Немецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер. Самоучитель Москва Иностранный язык


    Скачать 7.79 Mb.
    НазваниеСамоучитель Москва Иностранный язык
    АнкорНемецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
    Дата02.05.2017
    Размер7.79 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаНемецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
    ТипДокументы
    #6434
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница10 из 63
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   63

    Имя существительное.

    Артикль. Личные местоимения.

    Суффиксы существительных


    * В немецком языке все имена существительные пи­шутся с заглавной буквы, поэтому их сразу можно от­личить в тексте от остальных частей речи. Немецкие существительные имеют артикли, которые служат для связи слов в предложении. Подобную функцию в рус­ском языке выполняют окончания. Система окончаний в немецком языке развита слабо, поэтому для указа­ния рода, числа и падежа служат артикли.

    * Существительные женского рода имеют в имени­тельном падеже артикль die, мужского рода — der, среднего — das. Во множественном числе все суще­ствительные имеют артикль — die.

    51

    * В некоторых словарях род существительного указы­вается одной буквой:

    Женский род - f (Femininum)

    Мужской род - m (Maskulinum)

    Средний род - n (Neutrum)

    Множественное число - Pl (Plural)

    Род имени существительного в немецком языке может не совпадать с родом в русском языке: das Buch книга (ж.р.) der Brief письмо (ср.р.) die Decke потолок (м.р.)

    * Существительные мужского рода могут заменяться личным местоимением er, существительные женско­го рода — местоимением sie, среднего рода — место­имением es. Это важно учитывать при переводе на русский язык имён существительных, род которых не совпадает с родом в русском языке.

    Das Buch liegt dort. Книгалежиттам. Es ist interessant. Онаинтересная.

    * Кроме рода, числа и падежа артикль в немецком язы­ке обладает также значением определённости и нео­пределённости, не свойственным русскому существи­тельному.

    В именительном падеже определённому артиклю der соответствует неопределённый артикль ein, артиклю das — тоже ein, артиклю dieeine. Во множествен­ном числе неопределённого артикля не бывает, он про­сто опускается. Кстати, произошёл неопределённый артикль от количественного числительного eins — один.

    * Неопределённый артикль указывает собеседнику на то, что речь идёт о каком-то новом предмете, о кото-

    52

    ром в данной ситуации упоминается впервые. Опре­делённый артикль указывает на то, что речь идёт о предмете, известном собеседнику, о нём уже шла речь, или он является единственным в своём роде.

    Das ist ein Buch. Этокнига.

    Das Buch ist interessant. (Эта) книгаинтересная.

    Der Himmel ist blau. Небоголубое.

    * Определённый и неопределённый артикли изменя­ются по падежам. Падежей в немецком языке — че­тыре:

    Nominativ Именительный Genitiv Родительный Dativ Дательный Akkusativ Винительный Артикли склоняются следующим образом:

    Падежи

    Вопроси­тельные слова

    f

    m

    n

    pl




    Ж. р.

    M. p.

    Cp.p.

    Мн. ч.

    Nominativ

    wer? was?

    die

    der

    das

    die




    кто? что?

    eine

    ein

    ein



    Genitiv

    wessen?

    der

    des

    des

    der




    чей, чья,

    einer

    eines

    eines






    чьё, чьи?













    Dativ

    wem?

    der

    dem

    dem

    den




    кому? чему?

    einer

    einem

    einem



    Akkusativ

    wen? was?

    die

    den

    das

    die




    кого? что?

    eine

    einen

    ein

    ——

    53

    • Артикль не употребляется в следующих случаях.

    • Перед существительным, если оно является состав­ной частью именного сказуемого и обозначает профес­сию, партийную принадлежность, национальность, а также время года, время суток:

    Er ist Dozent. Он доцент.

    Es ist Winter. Зима.

    Ich bin Russe. Ярусский.

    Es ist Nacht. Ночь.

    • Перед именами собственными, личными, перед боль­шинством географических названий:

    Puschkin lebte in Boldino.

    Пушкин жил в Болдино.

    Moskau ist die Häuptstadt Russlands.

    Москва столица России.

    Иногда определенней артикль употребляется перед именами собственными, особенно в молодёжной сре­де, что чаще звучит панибратски и даже пренебрежи­тельно.

    Das ist der Klaus.

    Его зовут Клаус.

    • Часто перед именами абстрактными и веществен­ными:

    Zeit ist Geld. Времяденьги.

    Wissen ist Macht. Знаниесила.

    Ich brauche Zucker. Мненуженсахар.

    • Следует помнить, что если перед вышеперечислен­ными существительными появляется определение, то может употребляться артикль, определённый или нео­пределённый, в зависимости от ситуации.

    Er ist ein guter Dozent. Он хорошийдоцент. Der große Puschkin lebte in Boldino.

    Великий Пушкин жил в Болдино.

    54

    • Артикль не употребляется, если перед существитель­ным стоит местоимение, которое заменяет артикль, или количественное числительное.

    Dieses Buch ist dick. Эта книга толстая.

    Meine Katze ist schön. Моякошкакрасивая.

    Hier liegen zwei Hefte Здесь лежат две тетради.

    * По падежам изменяются в немецком языке не толь­ко имена существительные, но и местоимения. Позна­комьтесь со склонением личных местоимений.

    Падежи

    Nominativ

    Genitiv

    Dativ

    Akkusativ

    Вопроси-

    тельные

    wer? was?

    wessen?

    wem?

    wen? was?

    кто?что?

    чей, чья,

    кому?

    кого? что?

    слова




    чьё, чьи?

    чему?




    Местоимения

    ich

    meiner

    mir

    mich

    я

    мой

    мне

    меня

    du

    deiner

    dir

    dich

    ты

    твой

    тебе

    тебя

    er

    seiner

    ihm

    ihn

    он

    его

    ему

    его

    sie

    ihrer

    ihr

    sie

    она

    ее

    ей

    её













    es

    seiner

    ihm

    es

    оно

    его

    ему

    его

    wir

    unser

    uns

    uns

    мы

    наш

    нам

    нас

    ihr

    euer

    euch

    euch

    вы

    ваш

    вам

    вас

    sie

    ihrer

    ihnen

    sie

    они

    их

    им

    их

    55

    Merken Sie sich!


    Родительный падеж личных местоимений употреб­ляется чрезвычайно редко и переводится в зависи­мости от контекста.

    Немецкая вежливая форма произошла от место­имения sie они, а не от вы, как в русском или анг­лийском языках. Вежливые местоимения пишутся с большой буквы. Сравните:

    Kommen Sie morgen?

    Бы придётезавтра?
    Kommen sie morgen?

    Они придут завтра?

    * Род имён существительных.

    Для того, чтобы правильно употребить существитель­ное, необходимо знать его грамматический род. Поче­му земля — женского рода, а дядя — мужского? Это вопрос, который может задать нам немец. Не меньше вопросов и у нас к нему. В ряде случаев род помогают определить суффиксы. Вот некоторые из них.

    Суффиксы имён существительных мужского рода


    -er

    -ler

    -ner

    der Váter

    der Sportler

    der Lügner

    der Bruder

    der Sámmler

    der Gärtner

    der Arbeiter

    der Tischler




    der Maler

    der Bastler




    der Lehrer

    der Künstler






    -ίsmus

    -ént

    -ίst

    der Egoismus

    der Patient

    der Galerist

    der Kapitalismus

    der Agent

    der Materialist

    der Sozialismus

    der Abonnent

    der Publizist




    der Korrespondent

    der Alpinist




    der Abiturient

    der Polizist

    56

    -ánt

    -éur

    -ling




    (читается ör)




    der Aspirant der Laborant

    der Redakteur der Kommandeur

    der Liebling der Frühling

    der Praktikant

    der Friseur

    der Sperling

    der Brillant

    der Masseur

    der Feigling

    der Demonstrant

    der Ingenieur

    der Schädling

    -gráph -gráf

    -lóge

    -är

    der Paragraph

    der Biologe

    der Revolutionär

    der Fotograf

    der Philologe

    der Milizionär










    -or

    -ár

    -sóph

    der Professor

    der Bibliothekar

    der Philosoph

    der Aggressor







    der Direktor






    Суффиксы имён существительных женского рода


    -e

    -in

    -éi

    die Bluse

    die Lehrerin

    die Wäscherei

    die Erde

    die Schülerin

    die Polizei

    die Ernte

    die Freundin

    die Konditorei

    die Karte

    die Arbeiterin

    die Bäckerei

    die Katze

    die Bibliothekarin




    -schaft

    -heit

    -keit

    die Gesellschaft

    die Menschheit

    die Sauberkeit

    die Wissenschaft

    die Freiheit

    die Möglichkeit

    die Freundschaft

    die Wahrheit

    die Tätigkeit

    die Wirtschaft

    die Gesundheit

    die Ehrlichkeit

    die Männschaft

    die Faulheit




    57

    -tät

    -úr

    -áge







    [аже]

    die Genialität

    die Apparatur

    die Reportage

    die Universität

    die Diktatur

    die Massage




    die Zensur






    -ie

    (почти всегда ударен [i:])

    (иногда не ударен [iə])

    die Akademie

    die Tragödie

    die Harmonie

    die Komödie

    die Chemie




    die Industrie




    die Ökologie




    die Biologie






    -ik

    (чаще всего под ударением)

    (но может быть и не ударен)

    die Mathematik

    die Fabrik

    die Logik

    die Technik

    die Musik

    die Mechanik

    die Physik

    die Politik

    die Plastik

    die Poliklinik



    -tión -sión

    -ung

    [цьон]




    всегда ударен)




    die Demonstration

    die Zeitung

    die Tradition

    die Kleidung

    die Delegation

    die Wohnung

    die Diskussion

    die Regierung

    die Exkursion

    die Verfassung

    58

    Суффиксы и приставки имён существительных среднего рода


    -chen -lein

    -mént

    (придают уменьшительное и ласкательное значение)

    (ударен)

    das Mädchen

    das Dokument

    das Kätzchen

    das Argument

    das Hündchen




    das Büchlein






    -um

    -iál

    das Museum

    das Material

    das Mausoleum

    das Lineal

    das Zentrum

    das Areal

    das Sanatorium




    das Technikum




    Приставка

    gе-

    (всегда безударна)

    das Gedicht

    das Geschenk

    das Gebäude

    das Gesicht

    das Gemüse
    1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   63


    написать администратору сайта