|
Немецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер. Самоучитель Москва Иностранный язык
Lektion D - Правила чтения Долгий гласный [е:] напоминает русский звук е в слове «пей», отличаясь от него большей длительностью и напряжённостью. Он произносится:
* в открытых слогах
|
|
| Peter
| Meter
|
| Zentimeter
| Kilometer
|
| Thermometer
| Barometer
|
| geben
| давать
|
|
| * при обозначении долготы буквой h
| sehr
| очень
| mehr
| больше
| sehen
| видеть
| gehen
| идти
| * при обозначении двумя буквами ее
| leer
| пусто
| Tee
| чай
| Beet
| грядка
|
|
| * в закрытых слогах в коротких словах, особенно перед буквой r
| er
| он
| wer
| кто
| der
| (артикль)
| Erde
| земля
| den
| (артикль)
| werden
| становиться
| dem
| (артикль)
| Pferd
| лошадь
| 38
Ach, diese Zahlen! - Ох, эти числа! Если вы хотите хорошо знать немецкий язык, попытайтесь освоить мир цифр. Цифровая информация занимает большое место в общем информационном пространстве: телефонные номера, стоимость товаров, меры длины, веса и объёма, даты, время — все это числа.
Итак, немецкие числа.
Обратите особое внимание на б - 16 - 60. Звук [ks] меняется на Ich-Laut при выпадении буквы s. Помните о правилах чтения.
0 — null
| 10 — zehn
| 1 — eins
| 11 — elf
| 2 — zwei
| 12 — zwölf
| 3 — drei
| 13 — dreizehn
| 4 — vier
| 14 — vierzehn
| 5 — fünf
| 15 — fünfzehn
| 6 — sechs
| 16 — sechzehn
| 7 — sieben
| 17 — siebzehn
| 8 — acht
| 18 — achtzehn
| 9 — neun
| 19 — neunzehn
|
| 20 — zwanzig
| Все десятки, кроме 30, образуются с суффиксом (zig), а 30 — с суффиксом (-ßig).
20 — zwanzig
30 — dreißig
40 — vierzig
50 — fünfzig
| 60 — sechzig
70 — siebzig
80 — achtzig
90 — neunzig
| 39
И дальше:
100 — hundert или einhundert
200 — zweihundert
300 — dreihundert usw. (u т.д.)
1000 — tausend или eintausend
10000 — zehntausend
100000 — hunderttausend
1000000 — Million
Wir rechnen. Мырешаем.
2 + 3 = 5 zwei plus drei ist gleich1 fünf
8-5 = 3 acht minus fünf ist gleich drei
3x5 = 15 drei mal fünf ist fünfzehn
20 : 4 = 5 zwanzig durch vier ist fünf
7 + 8 = _
| 1 + 11 = _
| _ - 1 = 6
| 4 + _ = 13
| 13 + _ = 17
| 8+3=| |
| _+5 = 17
| _ + 2 = 18
| 20 - _ = 11
| 18 + 1 = _
| 5 + 4 = _
| 18-5 = _
| 10 + 3 =
| 14 + 5 = _
| 11-6 = _
| 2x2= _
| 6 х 2 = _
| 7 х 2 = _
| ЗхЗ=_
| 4х5 = _
| 6 х З = _
| 20 : 5 = _
| 16 : 4 = _
| 12 : 5 = _
| 9:3 = _
| 18:2 = _
| 14 : 7 = _
| _ x 3 = 12
| 8 : _ = 4
| 30 : 10 = _
| Слово gleich (равняется) можно опустить.
40
Двузначные числа читаются, начиная с единиц, то есть справа налево:
2 + 20 = 22 zwei und zwanzig ist zweiundzwanzig (und — u вместо plus)
{ Прочитайте.
fünf
| plus
| zwanzig
| ist
| fünfundzwanzig
| (25)
| drei
| plus
| vierzig
| ist
| dreiundvierzig
| (43)
| fünfzig
| plus
| fünf
| ist
| fünfundfünfzig
| (55)
| sieben
| plus
| achtzig
| ist
| siebenundachtzig
| (87)
| sechzig
| plus
| sechs
| ist
| Sechsundsechzig
| (66)
| neunzig
| plus
| eins
| ist
| einundneunzig
| (91)
| dreißig
| plus
| eins
| ist
| einunddreißig
| (31)
| { Прочитайте следующие вопросы и ответы. Запомните значения выделенных слов.
Wir lernen Deutsch.
| Мы учим немецкий.
| Ist das interessant?
| Это интересно?
| Ja, das ist interessant.
| Да, это интересно.
| Ist das angenehm?
| Это приятно?
| Ja, das ist angenehm.
| Да, это приятно.
| Ist das leicht?
| Это легко?
| Ja, das ist leicht.
| Да, это легко.
| Ist das schwer?
| Это трудно?
| Ja, das ist schwer.
| Да, это трудно.
| Ist das nützlich?
| Это полезно?
| Ja, das ist nützlich.
| Да, это полезно.
| Was machen wir?
| Что мы делаем?
| 41
Wir machen Übungen.
Wir lesen und schreiben.
Wir zählen und rechnen.
Das ist langweilig.
| Мы делаем упражнения.
Мы читаем и пишем.
Мы считаем и решаем.
Это скучно.
| { Заполните пробелы в следующих предложениях.
l. Ist das _____________?
| Это трудно?
| 2. Nein, das ist nicht ____ .
| Нет, это не трудно.
| 3. Das ist ____________ .
| Это легко.
| 4. Ist das ____________?
| Это интересно?
| 5. Nein, das ist nicht ___ .
| Нет, это не интересно.
| 6. Ist das ___________?
| Это приятно?
| 7. Nein, das ist nicht ___ .
| Нет, это не приятно.
| 8. Das ist ___________ .
| Это скучно.
| 9. Ist das ___________?
| Это полезно?
| 10. Ja, das ist
| Да, это полезно.
| 11. Das ist__________ . und _____________ .
| Это интересно и полезно.
| 12. Das ist __________ aber ______________ .
| Это скучно, но полезно.
|
42
Тебя спросили:
Was machst du?
| Что ты делаешь?
| Ты отвечаешь:
|
| Ich lerne Deutsch.
| Я учу немецкий язык.
| Ich lese und schreibe.
| Я читаю и пишу.
| Ich zähle und rechne.
| Я считаю и решаю.
| Ich mache Übungen.
| Я делаю упражнения.
| Ich mache Fehler.
| Я делаю ошибки.
| Ich brauche Hilfe.
| Мне нужна помощь.
| Глагол в первом лице единственного числа имеет
окончание (-e)
ich lerne ich mache ich lese
{ Сравните перевод выражений.
Ich brauche Hilfe.
| Дословно:
|
| Я нуждаюсь в помощи.
|
| Правильно:
|
| Мне нужна помощь.
| Ich heiße Pawel.
| Дословно:
|
| Я зовусь Павел.
|
| Правильно:
|
| Меня зовут Павел.
| Помните о том, что грамматика и лексика в разных языках не обязательно совпадают, и поэтому перевод не всегда может быть дословным.
{Запомните глагол brauchen и скажите, в чем нуждается человек, который говорит:
Ich brauche Geld. Ich brauche Zeit.
43
Ich brauche Geduld.
Ich brauche Liebe und Sorge.
Ich brauche Aufmerksamkeit.
Как вы это скажете по-русски?
{В любой стране, где говорят по-немецки, очень употребителен глагол brauchen:
Ich brauche zwei Kilo Tomaten. Ich brauche fünf Kilo Kartoffeln. Ich brauche zehn Liter Benzin. Ich brauche vier Meter Stoff. Ich brauche acht Prozent Gewinn.
Переведите эти предложения.
Меры длины и веса в Германии и Австрии
Прочитайте, запомните их названия. Найдите отличия от русских мер.
Ein Meter (m) hat 100 Zentimeter (cm).
Ein Zentimeter hat 10 Millimeter (mm).
1000 (tausend) Meter sind ein Kilometer (km).
Ein Kilogramm / ein Kilo (kg) hat 1000 Gramm (g).
Ein Kilogramm hat 2 Pfund, 1 Pfund ist 500 g oder ein halbes Kilo (полкило).
1 Gramm hat 100 Milligramm (mg).
50 Kilogramm sind ein Zentner (Ztr).
100 Kilogramm sind ein Doppelzentner
(двойной центнер, по-русски просто «центнер»).
1000 Kilogramm heißen eine Tonne.
| 44
{Хорошая пословица всегда украшает речь. Прочитайте, запомните и найдите правильный русский эквивалент с помощью дословного перевода. Ende gut, alles gut.
Geduld bringt Rosen.
Übипg macht den Meister.
Ohne Fleiß kein Preis.
Конец хороший, все хорошо. (дословно) Терпение приносит розы. (дословно) Упражнение делает мастера. (дословно) Без усердия нет награды. (дословно)
|
|
|