Главная страница
Навигация по странице:

  • {1 Поставьте модальные глаголы в нужной форме.

  • {2 Заполните пропуски нужными модальными глаголами.

  • {3Напишите о своей семье. Выберите слова и упот­ребите их в правильной форме.

  • Немецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер. Самоучитель Москва Иностранный язык


    Скачать 7.79 Mb.
    НазваниеСамоучитель Москва Иностранный язык
    АнкорНемецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
    Дата02.05.2017
    Размер7.79 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаНемецкий для начинающих - В.М. Бухаров Т.П. Кеслер.doc
    ТипДокументы
    #6434
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница21 из 63
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   63

    Lektion 10


    Wörter und Wendungen

    alle Hände voll zu tun haben

    быть очень занятым

    aufräumen

    убирать

    Schwierigkeiten überwinden

    преодолевать




    трудности

    vorläufig

    пока

    dass

    что (союз)

    ist gestorben

    умер(ла)

    ist verwitwet

    овдовел(а)

    ist geschieden

    разведён, разведена

    ist verheiratet

    женат, замужем

    der Witwer

    вдовец

    der Friedhof

    кладбище

    erziehen

    воспитывать

    die Ehe

    брак

    die Beziehung (-, -en)

    отношения

    die Schwiegertochter

    сноха

    die Schwiegermutter

    тёща, свекровь

    die Waise

    сирота

    innig

    сердечно

    ledig

    холост, не замужем

    154

    { Прочитайте текст. Найдите в тексте новые сло­ва и выражения.
    Scharows Verwandte

    Родственники Шаровых

    Welcher Wochentag ist heute?

    Sagt mir bitte, liebe Leute?

    Dienstag oder Montag?

    Mittwoch oder Sonntag?

    Sonnabend oder Montag?

    Es ist elf Uhr. Sinaida Iwanowna ist allein zu Hause. Sie hat alle Hände voll zu tun. Sie wäscht das Geschirr ab, räumt die Wohnung auf und wiederholt das Gedicht aus Maxims Lehrbuch. Sie träumt davon einmal Gedichte von Schiller und Heine im Original zu lesen. Aber das kann sie noch nicht. Und vorläufig lernt sie Gedichte mit dem Enkel zusammen. Sinaida Iwanowna war Bibliothekarin, jetzt ist sie Rentnerin. Sie interessiert sich für Weltliteratur. Französische Romane liest sie im Original. Sie möchte auch die deutsche Literatur gut kennen. Sie freut sich darüber, dass die ganze Familie Deutsch lernt. Es ist sehr nützlich Fremdsprachen zu lernen. Ihr gefallen Goethes Worte: „Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen." Sie möchte auch noch Italienisch lernen. Vielseitige Interessen helfen dieser Frau Schwierigkeiten des Lebens überwinden. Ihr Mann lebt schon einige Wochen in Moskau in der Familie des zweiten Sohnes. Viktor braucht seine Hilfe, er ist seit kurzem verwitwet. Er ist erst 40 Jahre alt und schon Witwer. Seine Frau Marie ist an Tuberkulose gestorben. Er und seine vierzehnjährigen Zwillinge besuchen oft den Friedhof. In Moskau lebt die Tochter Irina, sie kann aber nicht helfen. Sie ist geschieden und erzieht zwei Töchter. Der Arzt verbietet Sinaida Iwanowna nach Moskau zu fahren.

    155

    Sie fühlt sich nicht besonders gut. Ja, kleine Kinder — kleine Sorgen, große Kinder — große Sorgen. Nur der ältere Sohn ist glücklich in seiner Ehe. Er und seine Frau sind ein herrliches Ehepaar. Die Beziehungen zwischen Schwi­egertochter und Schwiegermutter sind nicht immer ungetrübt, hier ist ein anderer Fall. Emma ist eine Waise, sie liebt ihre Schwiegermutter innig. Bald kommt sie mit Maxim aus der Schule. Bis dahin muss Sinaida Iwanowna die Wohnung in beste Ordnung bringen. Übrigens, ist heute Dienstag oder Mittwoch? Es muss schon ein Brief aus Moskau da sein.



    Поговорим о грамматике

    Глаголы wissen и kennen


    В тексте встречаются непонятные вещи. Почему не­которые глаголы без окончаний? Как понять слова Гёте: „Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen". При чём тут weiß (белый)! Это маленькая ловушка, в которую попадают многие начинающие, а здесь простое совпадение форм.

    156
    Weiß в данном случае — это 3-е лицо единственного числа от глагола особого спряжения wissen (знать). Он спрягается так.

    ich

    weiß

    wir

    wissen

    du

    weißt,

    ihr

    wisst

    er










    sie

    weiß

    sie

    wissen

    es

    4







    Слова Гёте переводятся так: «Кто не знает иностран­ных: языков, тот ничего не знает о своём собствен­ном». * В немецком языке два глагола имеют значение знать:

    kennen — знать что-либо или кого-либо (конкретно)

    Ich kenne diese Regel.

    Я знаю это правило.

    Ich kenne diesen Mann.

    Я знаю этого человека.

    wissen — знать что-либо

    (абстрактно)

    Ich weiß das nicht.

    Я этого не знаю.

    Lerne was, so weißt du was.

    Учи что-нибудь, будешь что-то знать.

    Модальные глаголы


    * Много ли в немецком языке таких глаголов с «сюр­призами»? К счастью, нет. Нужно хорошо знать б мо­дальных глаголов, которые спрягаются по тому же типу, то есть изменяют корень в единственном числе настоящего времени. Модальными называются такие

    157

    глаголы, которые обозначают не действие, а отноше­ние к действию.
    wollen — хотеть, желать

    Выражает намерение что-либо сделать.

    ich

    will

    wir

    wollen




    du

    willst

    ihr

    wollt




    er













    sie

    will

    sie

    wollen




    es













    Ich will heute ins Kino gehen.

    Я хочу сегодня сходить в кино.

    Wir wollen unsere Tante besuchen.

    Мы хотим навестить нашу тётю.
    mögen — хотеть, желать

    Выражает расположение, приязнь, желание.

    ich

    mag

    wir

    mögen




    du

    magst

    ihr

    mögt.




    er













    sie

    mag

    sie

    möge)!




    es













    Ich mag gemütliche Menschen.

    Мне нравятся приветли­вые люди.

    Er mag mich nicht sehen.

    Он не хочет меня видеть.

    158

    Очень часто этот глагол употребляется в форме сосла­гательного наклонения хотел бы.

    ich

    möchte

    wir

    möchten

    du

    möchtest

    ihr

    möchtet

    er










    sie

    möchte

    sie

    möchten

    es












    Wir möchten an diesem Konzert teilnehmen.

    Мы хотели бы принять участие в этом концерте.
    können — мочь, быть в состоянии

    Обозначает физическую возможность или умение.

    ich

    kann

    wir

    können




    du

    kannst

    ihr

    könnt '




    er













    sie

    kann

    sie

    können




    es













    Sie kann schön singen.

    Она может петь хорошо.

    Wir können schon Deutsch sprechen.

    Мы уже умеем говорить по-немецки.
    dürfen — мочь, смели, иметь разрешение

    ich

    darf

    wir

    dürfen

    'du

    darfst

    ihr

    dürft

    er










    sie

    darf

    sie

    dürfen

    es










    159

    Darf ich herein?

    Можно войти?

    Darf ich hinaus?

    Можно выйти?

    Darf ich mich vorstellen?

    Позвольте представиться?

    Darf ich meine Kusine vorstellen?

    Позвольте представить мою двоюродную сестру?
    müssen— быть должным, вынужденным

    Обозначает необходимость внутреннего убеждения или физиологической необходимости.

    ich

    muss

    wir

    müssen

    du

    musst

    ihr

    müsst

    er










    sie

    muss

    sie

    müssen

    es












    Die Kinder müssen den Alten helfen.

    Дети должны помогать старшим.

    Wir müssen unsere Haustiere regelmäßig füttern.

    Мы должны регулярно кормить наших домаш­них животных.
    sollenбыть должным, обязанным что-либо де­лать по поручению, указанию, просьбе другого лица

    ich

    soll

    wir

    sollen

    du

    sollst

    ihr

    sollt

    er










    sie

    soll

    sie

    sollen

    es












    Der Arzt sagt, ich soll im Bett bleiben.

    Врач говорит, я должен ос­таваться в постели.

    Was soll ich erzählen?

    Что я должен рассказывать?


    160

    * К модальным глаголам примыкает и глагол
    lassen — многозначный глагол, который переводится как ве­леть, заставлять, разрешать, поручать, давать возможность и т.д.

    ich

    lasse

    wir

    lassen

    du

    lässt

    ihr

    lasst

    er










    sie

    lässt

    sie

    lassen

    es












    Lassen Sie mich in Ruhe!

    Оставьте меня в покое!

    Meine Mutter lässt mich die Arbeit zweimal machen.

    Мать заставляет меня дважды сделать работу.

    * Модальные глаголы стоят в простом повествователь­ном предложении на 2-ом месте, а основной глагол в неопределённой форме занимает в предложении пос­леднее место. В сочетании с неопределенно-личным местоимением man модальные глаголы образуют сле­дующие конструкции.

    Man muss (nicht).

    Нужно (не нужно).




    Man soll (nicht).

    Нужно (не нужно).




    Man kann (nicht).

    Можно (нельзя).




    Man darf (nicht).

    Можно (нельзя).




    Man will (nicht).

    Хочется (не хочется).




    Man möchte (nicht).

    Хочется (не хочется).




    Man muss ehrlich sein!

    Нужно быть честным.!

    Man soll nicht lügen!

    Не нужно лгать!

    Man kann mit dem Taxi fahren.

    Можно поехать на такси.

    161

    Man darf nicht auf dem Fahrweg spielen.

    Нельзя играть на проез­жей части.

    Man möchte kaltes Wasser trinken.

    Хочется выпить холодной воды.

    Man will nicht aufstehen.

    Не хочется вставать.

    {1 Поставьте модальные глаголы в нужной форме.

    1. Lida____________________(wollen) heute Übungen schreiben.

    2. Sie________________(mögen) aber nicht schreiben.

    3. Und sie_______________(kennen) die neuen Regeln nicht.

    4. Sie fragt ihren Bruder: „____________(können) du mir helfen?"

    5. Maxim sagt: „Ich ____________(mögen) dir gern helfen, aber ich habe keine Zeit. Ich ______________ (müssen) schon laufen."

    {2 Заполните пропуски нужными модальными глаголами.

    1. Es ist morgen. Es ist schon zehn vor sieben. Man ____________aufstehen.

    2. Ich_______________________aber nicht aufstehen.

    3. Ich___________________________weiter schlafen.

    4. Das Frühstück steht schon auf Tisch. Man_________sich beeilen.

    5. Am Tisch sitzt die ganze Familie und die Mutter fragt:

    „Wer_________________heute am Abend einkaufen gehen? Wir brauchen frisches Brot."

    162

    6. Der Bruder sagt, er______________________nicht.

    7. Er hat morgen eine wichtige Arbeit in der Schule und __________________viel üben.

    8. Der Vater______________________gern aber er hat

    auch keine Zeit.

    9. Da sage ich: „Jemand_______________es doch tun.

    Dann gehe ich ins Geschäft."

    10. Aber ich__________________dann heute den Bruder

    das Geschirr abwaschen.

    А сейчас давайте вернёмся к разговору о семье, о родственных отношениях. Чтобы не запутаться в многочисленной родне, давайте сделаем таблицу и разберемся, кто как называется. Итак, наша дорогая родня!
    Unsere liebe Verwandtschaft

    f

    die Mutter

    мать




    die Großmutter

    бабушка

    die Schwester

    сестра

    die Enkelin

    внучка

    die Schwiegermutter

    свекровь, тёща

    die Tante

    тётя

    die Kusine

    двоюродная сестра

    die Nichte

    племянница

    die Schwägerin

    золовка, свояченица,




    невестка жена брата

    die Stiefmutter

    мачеха

    163

    m

    der Vater

    отец




    der Großvater

    дедушка

    der Bruder

    брат

    der Enkel

    внук

    der Schwiegervater

    тесть, свёкор

    der Onkel

    дядя

    der Vetter

    двоюродный брат

    der Neffe

    племянник

    der Schwager


    деверь, шурин, свояк, зять

    der Stiefvater

    отчим

    pl

    die Eltern

    родители




    die Großeltern

    бабушка и дедушка

    die Geschwister

    брат и сестра

    die Zwillinge

    близнецы

    die Schwiegereltern


    родители мужа или

    жены

    die Stiefeltern

    приёмные родители

    Ответьте на вопросы.

    Haben Sie eine große Familie?

    — Ja, ich habe eine große Familie.

    — Nein, meine Familie ist nicht groß.

    Aus wie viel Personen besteht Ihre Familie?

    — Wir leben zu zweit: meine Mutter und ich.

    — Meine Familie besteht aus 5 Personen. Das sind mein Vater, meine Geschwister und ich.

    164

    Wohnen alle zusammen? Wohnen alle unter einem Dach?

    — Nein, mein Bruder wohnt von uns getrennt. Er hat seine eigene Familie. Er lebt in einer anderen Stadt.

    Wer ist in Ihrer Verwandtschaft verheiratet? Wer ist geschieden?

    — Meine Kusine ist frisch verheiratet. Meine Eltern sind geschieden. Meine Tante ist geschieden.

    Wer ist verwitwet?

    — Mein Onkel ist verwitwet. Seine Frau ist vor zwei Jahren gestorben. Der Großvater ist 1971 gestorben.

    {3Напишите о своей семье. Выберите слова и упот­ребите их в правильной форме.

    Ich________________________ ___________________.

    Ich ____________________aus__________________.

    Ich bin noch nicht (schon)________________________.

    Ich habe (keine)_______________________________.

    Ich habe ______________________________________.

    Mein Onkel____________________in_____________.

    Er arbeitet nicht. Er ist__________________________.

    Mein Vetter ist Student. Er studiert in____________und

    _____________________________uns selten besuchen.

    die Geschwister, kommen, können, der Rentner, heißen, der Bruder, verheiratet, die Schwester, leben

    165
    1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   ...   63


    написать администратору сайта