Санктпетербургский государственный
Скачать 458.65 Kb.
|
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ КОНСУЛЬТИРОВАНИЕ ДЕТЕЙ И РОДИТЕЛЕЙ под редакцией В.О. Аникиной Примечания 1 Еженедельное наблюдение за младенцами и их матерями в домашних условиях по методу Э. Бик предполагает лонгитюдное наблюдение за развитием в динамике поведения, эмоций, взаимодействия матери и младенца в течение первого года жизни. Также фокусом внимания наблюдателя являются его собственные эмоциональные реакции, возникающие в ходе наблюдения. Вернуться 2 Мы используем понятие «лабораторная процедура» для тех методов, которые проводятся вне домашних условий проживания семьи. Вернуться 3 К семьям высокого социального риска относят имеющие низкий доход и социальный статус, семьи, где родители страдают зависимостями, пренебрегают физическими или психологическими нуждами детей, жестоко обращаются с ними, страдают депрессией или иными нарушениями психического здоровья. Вернуться Системы классификации паттернов привязанности для детей из групп высокого социального риска во время процедуры «Незнакомая ситуация», предложенные М. Мэйн и П. Криттенден, описывают идентичное поведение детей (страх родителя, замирание, стереотипии и др.), но интерпретируют это поведение по-разному: М.Мэйн и коллеги оценивают необычное поведение детей как признак дезорганизованного поведения, тогда как П. Криттенден считает, что это сложноорганизованное поведение. Вернуться 5 Подробнее о методе, а также о специфике каждого паттерна привязанности ребенка и причин его формирования можно ознакомиться в разделе монографии «Эмоции и отношения человека на ранних этапах развития» [Плешкова, 2008]. Вернуться 6 В данном случае улыбка является ложной, то есть не отражает подлинную радость ребенка. Феномен «ложного позитивного аффекта» у детей младенческого и раннего возраста описан в модели динамического развития отношений привязанности (Dynamic Maturational Model, DMM [Crittenden, 2008; Плешкова, 2008]). Также отметим, что взрослый не вовлечен в процесс и не разделяет интересов ребенка. Вернуться Иногда она сочетается с отстраненностью и неподвижностью взрослого. Вернуться 8 Представленные здесь способы поведения взрослых относятся к детям как младенческого, так и раннего возраста. Характеристики взаимодействия были разработаны и описаны совместно с О. И. Пальмовым. Вернуться 9 Функция интерпретации заключается в том, что «психотерапевт на основе изучения теории, жизненного опыта и знания своей собственной психики может иногда догадаться, что именно не замечает клиент в данный момент. Правильная догадка - то есть интерпретация того, что скрывается за сопротивлением к осознанию, - может на самом деле открыть это и клиенту, позволяя ему впустить опознанное в область сознательного и сделав в итоге сопротивление бессмысленным» (цит. по: [Ikonen Р., 2002]). Вернуться 10 PRIDE Model of Practice. URL: https://www.cwla.org/pride-training. Вернуться От toddler (англ.) - ребенок, начинающий ходить. Вернуться 12 URL: http://www.zerotothree.org/resources/1540-crosswalk-from-dc- 0-5-to-dsm-5-and-icd-10 (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться 13 Приведены данные на основании материалов семинара «Детский психоанализ», проведенного под руководством сотрудников Центра Анны Фрейд (Лондон), 1995-1996. Вернуться 14 АНО «Одаренная молодежь». URL: https://spb-iq.ru/ (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться 15 АНО «Одаренная молодежь». URL: https://spb-iq.ru/ (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться 16 Бадхен А. А. По ту сторону техник. К вопросу о терапевтических отношениях. Институт психотерапии и консультирования «Гармония». URL: http:// inharmony.ru/o-garmonii/nasha- biblioteka/stati/po-tu-storonu-tehnik-k-voprosu-o-terapevticheskih- otnosheniyah-aleksandr-badhen (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться 17 Из опыта работы Центра тренинга и консультирования «12 коллегий». Вернуться 18 См. материалы Центра тренинга и консультирования «12 коллегий». Вернуться 19 Здесь и далее, используя слово «родитель», мы подразумеваем близкого взрослого, законного представителя ребенка, им бывает приемный родитель, усыновитель, опекун, представитель учреждения для детей, оставшихся без попечения родителей, где ребенок проживает. Вернуться 20 Или, в другом переводе, - «Ситуации с незнакомкой». Вернуться Более подробно данные экспериментальные процедуры описаны в главе 1 первой части пособия. Вернуться 22 В англоязычной литературе используется слово treatment, это широкий термин, который означает как медицинскую помощь и лечение, так и психологическую помощь и вмешательство. В данной главе мы будем использовать слова «помощь» и «вмешательство» для обозначения психологической помощи. Вернуться 23 URL: http://europa.eu/epic/practices-that-work/practice-user- registry/practices/ european_early_promotion_project_en.htm (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться 24 URL: http://baby-inform.ru (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться 25 URL: http://agesandstages.com (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться URL: http://www.takzdorovo.ru (дата обращения: 20.03.2019). Вернуться |