культура речи. КУЛЬТУРА РЕЧИ. Семинарского занятия 5
Скачать 23.44 Kb.
|
Задачи по теме семинарского занятия № 5 Задание. Объясните значения фразеологизмов: Считать ворон - Проявлять невнимательность, либо просто бездельничать; Вить верёвки - Поступать с кем-либо так, как хочется, как вздумается, что угодно; Выводить на чистую воду - Разоблачить, уличить во лжи; Ставить вопрос ребром - Заявлять категорически, со всей решительностью; Доводить до белого каления - Приводить в состояние крайнего раздражения, полной потери самообладания; Держать камень за пазухой - Таить злобу против кого-либо; Дразнить гусей - Задевать, злить без нужды завистников или врагов; Заводить волынку - Разоблачать плохие поступки; Выпускать вожжи - Ослаблять, снижать требования к кому-либо; Шито белыми нитками - Когда ложь очевидна, грубо подделано; неловко, неумело скрыто что-либо; Встретить в штыки - Предвзято, крайне враждебно встречать кого-либо; Любимый конёк - О предмете чьих-либо стремлений, излюбленной теме, увлечении, хобби, слабости; Положить под сукно - Оставлять без внимания, без продвижения (какой-либо документ); откладывать решение какого-либо дела; Попасть как кур во щи (в ощип) – попасть в непредвиденную беду, в неожиданную неприятность; Быть под колпаком - Быть под чьим-то пристальным наблюдением, надзором, дав повод для подозрения; Как с гуся вода - Так говорят о человеке, который легко выходит из затруднительных ситуаций безо всяких потерь; Разделать под орех - Зло и беспощадно ругать, распекать, критиковать за что-либо; Петь не своим голосом - Подражать кому либо; Альфа и омега - Начало и конец чего-либо; Златой телец - Золото, богатство; Иерихонская труба - Нечто очень громкое, мощное, производящее резкий, иногда разрушительный звук; Манна небесная – Помощь свыше, подарок судьбы или невероятную удачу; Посыпать пеплом главу - Быть в отчаянии, печали, сильно скорбеть или сожалеть о своих неверных поступках; Вавилонское столпотворение - Суматоха, беспорядок, бестолковщина, неорганизованность; alma mater - Мать кормилица; alter ego - Обозначение человека, настолько близкого кому то, что кажется его вторым я. finite la commedia - Представление окончено; idée fixe - Навязчивая идея, мысль, полностью овладевшая сознанием человека, мысль, от которой невозможно избавиться, которую невозможно отбросить, отложить в сторону, рационально обдумать; tête-â-tête - Вдвоём, с глазу на глаз; post scriptum - После написанного; pro et contra - За и против; jour fixe - Вечер для приема гостей в установленный заранее день недели; O tempora, o mores! - О времена, о нравы! Задание. Определите, каким фразеологизмам соответствуют приведенные ниже толкования. Что вы знаете об истории их возникновения. // о пустой, ничего не стоящей бумаге, не имеющем никакой силы документе. (Филькина грамота) Первоначально это грамота, написанная безграмотным человеком "подлого сословия", простофилей. Простофиля - от греч. Филипп, рус. Филя, Филька. Этим именем бары часто называли своих слуг. // дать пояснения, уточнить, внеся полную ясность; довести до конца. (Расставить точки над i) Бытует мнение, что раньше при письме рука человека была вынуждена двигаться непрерывно, т.е. без отрыва пера от бумаги, чтобы не делать клякс, поэтому приходилось возвращаться после написания строчки и проставлять все точки, чтобы написанное имело смысл. Т.е. работа завершалась именно тем, что расставлялись все точки над i. // (книжн.) предаваться крайней скорби по случаю какой-либо утраты, бедствия. (Посыпать голову пеплом). Выражение восходит к Библии, где описывается обычай евреев посыпать головы пеплом или землей во время траура или по поводу какого-нибудь несчастья. // о том, кто не имеет семьи, близких, о совершенно одиноком человеке. (Один как перст) Перст - устаревшее название пальца. Считая по пальцам, древние славяне начинали с большого пальца - один перст... Большой палец стоит особняком, отдельно от других сомкнутых пальцев открытой ладони. Образ отдельно стоящего перста, начинавшего счет, лег в основу выражения. // захолустное, отдаленное, глухое место. (Медвежий угол) Выражение вошло в широкое употребление после публикации одноименного рассказа П. И. Мельникова-Печерского, где так назван глухой город. Автор основывается на существовавших с древних времен названиях (Медвежий Угол), относящихся к небольшим поселениям. Как топоним это словосочетание встречается уже в памятниках XIV–XVII вв. Но есть и другое объяснение оборота: Медвежьим углом называли Ярославль, на гербе которого изображен медведь. // (книжн.) 1) бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке); 2) быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях). (Кануть в Лету) Выражение восходит к греческой мифологии, где Лета – река забвения в подземном царстве Аида, царстве мертвых. Омываясь водами этой реки или напившись из нее, умершие забывали о прожитой земной жизни. // испытывать большую радость, счастье, блаженство. (На седьмом небе (быть) Оборот связан с древними представлениями об устройстве мира, описанными Аристотелем в сочинении «О небе». Аристотель считал, что небо состоит из семи неподвижных кристальных сфер, на которых закреплены звезды и планеты. По другой версии: выражение связано с представлениями о небе как о семи вращающихся хрустальных сферах-небесах. На самой дальней от Земли верхней сфере находится рай. // о крайне нерешительном человеке, колеблющемся в выборе между двумя равносильными желаниями, двумя равноценными решениями. (Буриданов осел) Выражение приписывается французскому философу-схоласту XIV в. Ж. Буридану, который доказывал, что поступки живых существ зависят не от их воли, а исключительно от внешних причин. Свою мысль он подтверждал примером осла, который должен умереть с голоду, если две охапки сена будут находиться на равном расстоянии от него, так как при абсолютной свободе воли он не сможет выбрать, какую охапку съесть первой. // пожелание удачи. (Ни пуха ни пера) Это собственно русское выражение, первоначально оно употреблялось как «заклинание», призванное обмануть нечистую силу (этим выражением напутствовали отправляющихся на охоту; считалось, что прямым пожеланием удачи можно было «сглазить» добычу). // человек, на которого сваливают чужую вину, ответственность за других - (Козел отпущения) Библейское выражение, возникшее благодаря обряду, существовавшему у древних евреев: в день грехоотпущения первосвященник возлагал обе руки на голову живого козла в знак возложения на него грехов еврейского народа, после чего козел изгонялся в пустыню. // наиболее уязвимое место у кого-либо. (Ахиллесова пята) В соответствии с греческой мифологией, тело Ахиллеса, одного из героев Троянской войны, было неуязвимо, за исключением пятки. Именно в пятку смертельно ранил его Парис, троянский царевич. // (книжн.) Сделать решительный шаг, определяющий дальнейшие события, совершить решительный поступок, имеющий поворотное значение в жизни (перейти Рубикон) Итальянская речка с таким именем некогда являлась границей между собственно Италией и Цизальпинской Галлией (современной северной Италией). Согласно постановлению римского сената, переходить эту границу с войском было нельзя. Но в 49 г до н. э. Юлий Цезарь пренебрёг запретом, отлично понимая, что этот шаг станет началом гражданской войны. |