Главная страница
Навигация по странице:

  • Баланс и бухгалтерский учет

  • Банковские услуги

  • Шевелева С.А. Деловой английский. Ускоренный курс. Шевелева С. А. Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс Учебник


    Скачать 5.01 Mb.
    НазваниеШевелева С. А. Ш37 Деловой английский. Ускоренный курс Учебник
    АнкорШевелева С.А. Деловой английский. Ускоренный курс.doc
    Дата26.10.2017
    Размер5.01 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаШевелева С.А. Деловой английский. Ускоренный курс.doc
    ТипУчебник
    #9821
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница66 из 67
    1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   67
    1   ...   59   60   61   62   63   64   65   66   67

    Страхование

    to insure goods with an insurance company

    страховать товар в страховой компании

    Lloyd's == Society of Lloyd's

    Ллойд: Ассоциация страховщи­ков, занимающаяся преимуще­ственно морским страхованием Создана в Лондоне в 1688 г/ Edward Lloyd был владельцем кофейни, расположенной на том месте, где долгое время за­тем стояло здание Ассоциации Ллойд В этой кофейне заключа­лись первые сделки между тор­говцами товаров и судовладель­цами для перевозки грузов. Не­давно Ассоциация переехала в другое здание в центре Лондона.

    to insure goods for the sum of...

    застраховать товар на сумму...

    to insure goods for somebody's account

    страховать товар за чей-либо счет

    to insure goods against war risks

    страховать груз против воен­ных рисков

    marine risks

    морские риски

    fire

    пожар

    breakage

    поломка

    damage

    повреждение

    force majeure

    форс-мажор: обстоятельства непреодолимой силы (война, пожар, аварии на заводе или складе, эпидемии, поломки на железной дороге и т. д.)

    cost of insurance

    стоимость страхования

    insurance policy

    страховой полис

    insurance certificate

    страховой сертификат

    insured goods

    застрахованный груз

    insurance compensation

    компенсация по страхованию

    insurance broker/agent

    страховой агент

    insurer

    страхователь

    insured

    застрахованн ый

    premium

    ставка по страхованию

    Balance sheets and accounting

    Баланс и бухгалтерский учет

    balance

    баланс, остаток

    balance with the Central Bank

    остатки в центральном банке с

    balances with other banks

    остатки на счетах других банков

    balance sheet

    баланс: документ, представ­ляющий все активы и пассивы компании по установленной форме на определенную дату (за квартал, за год)

    consolidated balance sheet

    консолидированный баланс: общий баланс корпорации и ее дочерних компаний

    assets

    активы: собственность, вклю­чая строения, оборудование, кредитные требования по должникам, ценные бумаги, наличные средства

    liabilities

    пассивы: все что подлежит оп­лате компанией/предприя­тием, включая счета на раз­личные приобретения, зарпла­ту сотрудников, дивиденды, объявленные к выплате, долго­срочные обязательства, бан­ковские кредиты и т.д.

    receivables

    причитающиеся суммы

    items of a balance sheet

    статьи баланса

    cash in vaults

    наличные в хранилище

    cash due from banks, companies etc.

    причитающиеся наличные сред­ства от банков, компаний и т.д.

    earnings

    общая выручка

    to earn interest

    получать проценты

    to pay interest

    выплачивать проценты

    interest paid

    выплаченные проценты

    interest earned

    полученные проценты

    interest charged

    взимаемые проценты

    to retain

    удерживать, оставлять у себя

    retained earnings

    выручка, оставшаяся в распо­ряжении компании

    retained profit

    нераспределенная прибыль

    to make/to earn a profit

    зарабатывать прибыль

    equity

    простая акция, капитал

    share

    акция, ценная бумага, свиде­тельствующая о внесении опре­деленной доли в капитал ак­ционерного общества и дающая право на получение части прибыли-дивидендов и управление акционерным обществом.

    ordinary share

    обыкновенная акция: акция, дающая дивиденды, размер которых завист от размера прибыли, а также право голоса в управлении акционерным обществом

    preference share

    привилегированная акция: ак­ция, дающая фиксированные дивиденды (в % на вложенный капитал) независимо от при­были, но не дающая права го­лоса в управлении

    stock

    запасы, акции, фонды

    shareholder/stockholder

    акционер

    to invest

    инвестировать

    investment

    инвестиция

    return on investments

    прибыль на вложенные средства

    to record transactions

    учитывать сделки

    the amount of...

    сумма в...

    to amount to GBP...

    составлять... ф. ст.

    Our expenses amount to...

    Наши расходы составляют...

    income

    доход

    net income

    доход за вычетом всех налогов

    net income per share

    чистый доход на 1 акцию

    worth

    стоящий

    They hold 2 billion dollar

    Они владеют ценными

    worth of securities.

    бумагами на 2 блн. долларов. (Ам. 1блн.=1млрд.)

    to increase/to rise/to go up

    расти

    increase/rise

    рост

    increase of 10% over the

    рост на 10% выше

    previous year

    уровня прошлого года

    fee and commission earnings

    поступления от сборов и ко­миссионных

    fee and commission charges

    сборы и комиссионные

    costs

    затраты

    staff costs

    затраты на персонал

    to reduce costs

    сокращать затраты

    The costs increased by...%.

    Затраты увеличились на... %

    debt

    долг

    bad debt

    плохой долг (очевидно, он не будет возвращен)

    doubtful debt

    сомнительный долг

    provisions for bad and

    резервы для покрытия

    doubtful debts

    смешанных долгов

    depreciation

    амортизация

    depreciation on assets

    амортизация оборудования и недвижимости

    depreciation on premises

    амортизация строений

    Banking

    Банковские услуги

    to provide/to offer various services

    предоставлять различные ус­луги

    a variety of services =a wide range of services

    широкий спектр услуг

    services provided/offered by banks include...

    услуги, предоставляемые бан­ками, включают...

    wholesale banking

    оптовый банковский бизнес: крупные операции между бан­ками и другими кредитно-финансовыми институтами

    wholesale bank

    оптовый банк

    retail banking

    розничный банковский бизнес: работа с мелкими и средними клиентами

    retail bank

    розничный банк

    corporate banking

    банковский бизнес, обслужи­вающий компании, фирмы и другие юридические лица

    private customer banking

    банковское обслуживание ча­стных лиц

    customer-tailored services = cus­

    услуги, ориентированные на

    tomer-oriented services

    частных клиентов

    deposit

    депозит, вклад

    deposit taking

    прием депозитов

    to take in deposits

    принимать депозиты

    advising bank

    авизующий банк

    to advise

    сообщать, авизовать

    advice

    сообщение, авизо

    credit-advice

    кредитовое авизо

    debit-advice

    дебетовое авизо

    to negotiate documents

    обращать, передавать докумен-ты-финансовые инструменты из рук в руки

    negotiable

    передаваемый, обращаемый

    non-negotiable

    непередаваемый, необращае­мый

    without recourse

    без права регресса: без оборо­та, без обязательства при при­нятии векселей об их погаше­нии при наступлении срока

    to protect buyers and sellers

    защищать продавца и покупателя

    to guarantee payment

    гарантировать платеж

    bank guarantee

    банковская гарантия

    first class bank guarantee

    гарантия первоклассного банка

    loan

    кредит

    to extend/to grant a loan

    предоставить/дать кредит

    to repay a loan

    выплатить кредит

    syndicated loan

    синдицированный кредит' кре­дит, предоставленный двумя или более банками, один из которых является менеджером

    loan capital

    заемный капитал банка/компа­нии- состоит главным образом из долгосрочных облигацион­ных займов

    to borrow

    заимствовать

    borrower

    заемщик: юридическое или физическое лицо, которое при­влекает заемные средства пу­тем получения кредита или выпуска ценных бумаг

    to lend (lent, lent)

    предоставлять кредит

    lender

    кредитор, заимодавец: юриди­ческое или физическое лицо, предоставляющее деньги на срок за определенное возна­граждение

    lending rate

    кредитная ставка: ставка воз­награждения кредитору за пре­доставление кредита

    to establish correspondent

    устанавливать

    relations with...

    корреспондентские отношения с...

    to run an account

    вести счет

    overdraft

    овердрафт: получение кредита путем выписки чека или пла­тежного поручения на сумму, превышающую остаток средств на счете; кредит по овер­драфту оговаривается при от­крытии счета и не может пре­вышать фиксированной суммы

    credit

    кредит: сделка ссуды, кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок налич­ную сумму или соглашается на отсрочку платежа за товар за вознаграждение в форме про­цента

    credit policy

    кредитная политика

    credit officer

    специалист по вопросам кре­дитования

    credit risks

    кредитные риски: риски не­ возврата кредита

    credit risk analysis

    анализ кредитных рисков

    to assess credit risks

    оценивать кредитные риски

    to assess a bank's performance

    дать оценку финансовой дея­тельности банка

    to manage assets

    управлять активами

    assets under management by...

    активы, находящиеся в управ­лении...

    to manage money

    управлять денежными средст­вами

    to manage investment portfolio

    управлять инвестиционным портфелем (включающим цен­ные бумаги, недвижимость то­вары, депозиты и т.д.)

    to manage resources

    управлять денежными ресур­сами

    money market transactions

    операции на рынке средне­срочного и кратко-срочного капитала

    capital market transactions

    операции на рынке долгосроч­ного капитала

    to handle commercial papers

    работать с документацией по торговым сделкам

    to handle government bonds

    работать с правительственны­ми облигациями

    to handle foreign exchange

    вести валютные операции

    Foreign exchange


    написать администратору сайта