Лекция 6. Тема Коммуникативный аспект культуры речи
Скачать 86.42 Kb.
|
Тема 6. Коммуникативный аспект культуры речи. Главные качественные (коммуникативные) показатели речи. Вербальное и невербальное общение в деловой коммуникации План Понятие коммуникативных качеств речи 6.1.1Точность Логичность Выразительность, изобразительность Уместность Чистота Богатство речи Правильность речи 6.2 Особенности вербального и невербального общения в деловой коммуникации Понятие коммуникативных качеств речи Коммуникативный аспект связан с таким компонентом куль- туры речи, как речевое мастерство. Речевое мастерство предпола- гает не только соблюдение норм языка, но и выбор из всего много- образия средств языка необходимых для успешного общения именно в данной коммуникативной ситуации, умение свободно, в соответствии с задачами общения, переходить с одной функцио- нальной разновидности языка на другую. Речевое мастерство – важный показатель культуры речи носителей языка. При этом важ- но учитывать, что, если нормы литературного языка строго обяза- тельны для говорящего или пишущего, коммуникативные правила организации текста достаточно гибки, всегда оставляют место для творчества. Коммуникативный аспект культуры речи связан с тем влия- нием, которое оказывает на речь обстановка (сфера и ситуация) общения. Сфераобщенияопределяет выбор стиля речи (разговор- ный, официально-деловой, научный, публицистический, литера- турно-художественный), а ситуация общения (например, офици- альная/неофициальная ситуация, количество коммуникантов: два- три-несколько и др.) определяет: а) выбор речевого жанра, б) объ- ем высказывания и его вид (монолог/диалог/полилог), в) приспо- собление речи к потребностям и возможностям адресата. Коммуникативный аспект культуры речи в реальной практике общения раскрывается как коммуникативные качества речи, к ко- торым относятся: правильность, логичность, точность, богат- ство, выразительность, чистота, уместность (выбор уместных для данной ситуации общения языковых средств выражения). Точность Точность речи – это ее безусловное достоинство, показатель речевого мастерства ее автора. Точность речи – необходимое усло- вие ее адекватного и полного понимания, а значит, и эффективно- сти речевого общения в целом. Точной называют речь, если значе- ния слов и словосочетаний, употребляемых в ней, полностью соот несены со смысловой и предметной сторонами речи. Стремясь со- здать точную речь, автор заботится о том, чтобы ее нельзя было понять приблизительно, неправильно или по-разному. Точность зависит, во-первых, от того, насколько полно и ясно в содержании речи отображена действительность, и, во-вторых, от того, насколько емко и полно эта действительность осмыслена. Точность призвана помогать автору текста верно отражать в своем высказывании связи между действительностью и мыслями о ней, ее восприятием и оценкой. Для успешного полноценного общения так важно точно опре- делить, какой смысл вкладывается в каждое слово. Точность преж- де всего предполагает совпадение представлений людей о том, что называется каждым словом. Точность ‒ подчеркнуто коммуникативное качество речи, по- тому что оно призвано не просто помочь адресату понять речь, но помочь понять как можно более адекватно выраженному смыслу. Иначе говоря, «мыдолжныстремитьсянектому,чтобынасвся- кийпонимал,актому,чтобынаснельзябылонепонять»? На первый взгляд, в этом отношении точность совпадает с тре- бованием доступности речи, но это не совсем так. Разница между точностью и доступностью заключается в том, что точность боль- ше ориентируется на предмет речи и на свое понимание об этом предмете, а доступность связана прежде всего с характером адре- сата. Речь становится точной только тогда, когда автор речи, с одной стороны, точно знает, о чем и что именно он хочет сказать, чего хочет добиться своей речью, а с другой стороны, он на основе осознанного понимания своей речевой задачи отбирает из всех возможных языковых и речевых средств те, что позволяют наибо- лее успешно решить эту задачу. Иначе говоря, действует всем из- вестная формула: «Кто ясно мыслит ‒ ясноизлагает». Различаются два вида точности: предметная (фактическая) и понятийная (речевая, коммуникативная). Предметная точность создается благодаря соответствию со- держания речи отражаемому в ней фрагменту действительности. В ее основе лежит отношение «речь – действительность». Главным условием предметной точности является знание предмета речи, без чего невозможно дать верные сведения о действительности. При- мером нарушения предметной точности может служить высказы вание Солнце вращается вокруг Земли. Правда, иногда говорить о соответствии мысли реальной действительности приходится весь- ма условно. Говорящий (пишущий) не всегда передает адресату мысли, отражающие реально происходящие события (например, многие мысли, выраженные в художественных произведениях). С лингвистической точки зрения важно, чтобы мысли (адекватные или неадекватные отображаемой действительности) были правиль- но выражены, возбудили в сознании адресата адекватную мысль – копию. Для того чтобы речь была точной, одной предметной точности недостаточно, нужно еще, чтобы содержание соответствовало той системе понятий, которая в ней обозначена, т. е. нужна понятийная точность. Понятийнаяточностьопирается на связь «слово – понятие» и состоит в соответствии семантики компонентов речи содержанию и объему выражаемых ими понятий. Она предполагает умение точно обозначать словом возникшее представление, находить единственно верное слово. Понятийная точность зависит прежде всего от умения пра- вильно выбирать слова и употреблять их в точных значениях, т. е. в тех значениях, которые закреплены за ними в системе литератур- ного языка и зафиксированы в специальной справочной литерату- ре. Однако точность в отличие от правильности основывается на связи: речь – действительность, слово – понятие. Высказывание может быть правильным в плане оформления, но не точным в плане содержания. Например, грамматически правильное предло- жение Атом неделим является неточным, так как его содержание не соответствует реальной действительности. Разнообразие и значение языковых средств точности речи луч- ше всего видны на примерах, содержащих ошибки этого рода. Нарушения точности на языковом уровне связаны прежде всего с лексикой разных пластов и групп. Особую трудность в употреблении часто представляют одно- коренные слова. Например, Молодойчеловекбыстроосвоилмате- риал (вместо усвоил). Вы бы расталкивались друг от друга какод- ноименные заряды (вместо отталкивались). К неточности ведет и неверное употребление синонимов. Например, Приехал в Париж — там шел огромный дождь(нужно сильный).Всенеудовлетворенымалостьюсуммы,которуюправи- тельство выделяет на образование (вместо недостаточностью). Поехали в длинные просторы Арктики (нужно вдалекие). Часто неточность проявляется при использовании паронимов. Например, Моейподругевырезалиаппендицит(нужно аппендикс). К нарушению точности приводит смешение родовых и видо- вых понятий. Например, На стенах кабинета висела живопись (нужно висели картины, репродукции и т. д.). Я читаю как худо- жественную литературу, так и современные детективы и фан- тастику.(Современные детективы и фантастика входят в понятие «художественная литература», поэтому вместо противопоставле- ния необходимо дать пояснение «а именно», восстанавливающее правильные логические связи между понятиями). Неточность порождается и недостаточной полнотой и ясно- стью мысли в предложении. Например, трудно понять, что имелось в виду в такой фразе: Здесьэтонепростойвопрос,итакеговдвух словах и нескажешь. Другими словами, языковая точность проявляется в таком уровне богатства речи, при котором не происходит ошибок в плане употребления слов в полном соответствии с их значением. Для достижения языковой и речевой точности речи необходи- мо соблюдать некоторые условия: знать предмет речи ‒ аспект общей речевой культуры; знать язык, его систему, возможности, которые он предо- ставляет (особенно ‒ знать лексическую систему); уметь соотнести знание предмета со знанием языковой си- стемы и ее возможностей в конкретном акте коммуникации. Точное словоупотребление достигается прежде всего за счет следующих речевых умений, связанных с лингвистическими сред- ствами: умением выбрать из синонимического ряда нужное слово; умением избежать речевой неточности из-за невнимательно- сти к форме выражения; умением разграничивать однокоренные слова; умением разграничивать паронимы; умением употреблять слова пассивной лексики. Итак, точность речи ‒ это одно из основных достоинств речи, это многоплановое качество. И осознанные целенаправленные от- ступления от него основываются на соблюдении одного из главных требований культуры речи ‒ стремления к целесообразности в ис- пользовании всех средств. Логичность Логичность речи ‒ это качество речи, которое должно быть ей присуще обязательно, а если логичность соблюдена во всем, то она становится одним из важнейших достоинств речи. Основные определения логичности речи подчеркивают, что речь можно назвать логичной, если она соответствует законам ло- гики. Логичность речи требует умения правильно мыслить и, что не менее важно, передавать свои мысли правильно и тем самым вызывать у слушателей (читателей) запланированную реакцию. Для достижения логичности речи необходимо соблюдать зако- ны логики, потому что закон мышления, или логический закон, ‒ это необходимая, существенная связь мыслей в процессе рассуж- дения. Среди множества законов логика выделяет четыре основ- ных, выражающих коренные свойства логического мышления ‒ его определенность, непротиворечивость, последовательность и обос- нованность. Это законы тождества, непротиворечия, исключенного третьего и достаточного основания. Эти законы нужно знать потому, что они помогают контроли- ровать правильность речи с точки зрения логики и в процессе из- ложения речи, и в процессе ее восприятия. Тем более, что это соот- ветствует самой сути логики как инструменту проверки истинно- сти или ложности мышления. Закон тождества. В соответствии с законом тождества предмет мысли в пределах одного рассуждения должен оставаться неизменным. Этот закон требует, чтобы в процессе рассуждения одно знание о предмете не подменялось другим. Он направлен против такого недостатка в речи, как неопределенность, некон- кретность рассуждений. Закон непротиворечия. Согласно закону непротиворечия не могут быть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает о предмете, а другое то же самое в то же самое время отрицает. Закон исключенного третьего. Основной смысл этого за- кона заключается в следующем: если имеется два противоречащих одно другому суждений о предмете, то одно из них истинно, а дру- гое ложно, между ними не может быть ничего среднего. Закон достаточного основания. Согласно данному закону, для того, чтобы признать суждение истинным, нужно доказать ис- тинность выдвигаемых положений, последовательно и аргументи- ровано строить высказывание. Отсутствие или нарушение логических связей в структуре предложения и тексте приводит к появлению логических ошибок, а также иногда используется как тот или иной художественный прием. Логичность должна проявляться как на уровне предложения, так и на уровне текста. Логичность на уровне текста состоит в том, что она направлена, прежде всего, на придание логичности изло- жению. Это связано с необходимостью в гораздо большей степени учитывать логику восприятия речи. Соответственно основные условия логичности на уровне тек- ста предполагают соблюдение структурного единства и цельности, поэтому: Текст должен иметь продуманную, строго организованную структуру. В тексте должна быть ясно выражена связь предложений, при этом логика речи должна отражать логику мысли. В тексте должны быть обозначены переходы от одной мысли к другой. Каждая новая мысль должна быть обозначена, для этого текст должен быть разделен на части (на абзацы, параграфы, главы и т. д.). Объем предложений в тексте должен быть адекватен их содержанию. Логичность необходима любому тексту, но если в устной речи, особенно импровизационного характера, в разговорной сфере, тре- бования логичности могут быть не очень строгими, а в некоторых стилях (публицистическом, художественном) логичность может быть иного порядка ‒ на уровне ассоциативно-эмоциональных свя- зей, то в письменной научной (научно-учебной) речи логичность ‒ один из стилеобразующих факторов, поэтому требования к логич- ности речи намного строже. В публичной речи требования к ло- гичности также существенно возрастают. Таким образом, логичность как коммуникативное качество обеспечивает правильное понимание смысла речи, как на уровне предложения, так и на уровне текста (микротекста). Логичность тесно взаимосвязана с другими качествами речи, такими, как точ- ность, доступность, правильность, богатство, выразительность. |