Главная страница
Навигация по странице:

  • 1. Місце української мови серед інших мов світу

  • 2. Українська мова - національна мова українського народу, державна мова України

  • Статтею 11

  • 3. Культура мовлення особистості

  • Комунікативна

  • Мовна

  • 4. Літературна мова, її ознаки

  • Норми сучасної української літературної мови Мовні

  • Офіційно

  • УМПС Лекц 1 гот. Тема Теоретичні засади курсу. Поняття сучасної літературної мови. Мовні норми. Функціональностилістична диференціація сучасної української літературної мови План


    Скачать 126 Kb.
    НазваниеТема Теоретичні засади курсу. Поняття сучасної літературної мови. Мовні норми. Функціональностилістична диференціація сучасної української літературної мови План
    АнкорУМПС Лекц 1 гот.doc
    Дата07.08.2018
    Размер126 Kb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаУМПС Лекц 1 гот.doc
    ТипДокументы
    #22626

    Тема 1. Теоретичні засади курсу. Поняття сучасної літературної мови.

    Мовні норми. Функціонально-стилістична диференціація сучасної української літературної мови

    План:

    1. Місце української мови серед інших мов світу.

    2. Українська мова - національна мова українського народу, державна мова України

    3. Культура мовлення особистості.

    4. Літературна мова, її ознаки.

    5. Норми літературної мови.

    6. Функціональні стилі сучасної української літературної мови.
    1. Місце української мови серед інших мов світу

    Мова — це величне надбання людства. Вона не лише найпотужніший засіб спілкування, знаряддя мислення, а й історія народу, необхідна умова його існування. Мова спрямована як у внутрішній світ людини, її психіку, так і в зовнішній світ природи і людських взаємин. Вона є осно­вою зростання особистості.

    На Земній кулі сьогодні існує 3 – 5,5 тисяч мов, об’єднаних у понад 200 сімей. Найчисленніша з них – індоєвропейська, до якої належать понад 150 мов, які входять до 12 груп. Носіями індоєвропейських мов є майже половина людства – більше 2 млрд. осіб. Слов’янськими мовами користується понад 300 млн. осіб. Усі ці мови походять з праслов’янської, що існувала у вигляді близькоспоріднених слов’янських племінних діалектів приблизно з середини ІІІ тисячоліття до н.е. до V ст. н. е.

    Ураїнська мова – національна мова близько 50 млн. українців і одна з робочих мов ООН.

    Поза межами України українська мова побутує серед українців західної діаспори (понад 2 млн. чоловік) та східної (близько 7 млн. чол.). Більше 75% зарубіжних українців західної діаспори живуть у Північній та Південній Америці. В умовах багатоетнічного оточення вони зберігають свою національну самобутність: мову, звичаї, культурні, мистецькі, побутові традиції.

    Східна діаспора численніша (у Казахстані – 3 млн., на Кубані – 2 млн., у Москві – 1 млн., на Далекому Сході – 500 тис. тощо), але належних умов для задоволення своїх культурних запитів східна українська діаспора не мала внаслідок насильницької русифікації як за часів царату, так і в СРСР. Лише у 20-і роки XX ст. були створені сприятливі умови, діяло 2,5 тис. українськомовних шкіл, 16 педтехнікумів, педінститути, працювали видавництва, театри, видавалася преса. Але невдовзі все це було ліквідовано. Українська мова продовжувала функціонувати в усній формі лише на побутовому рівні. Розпад СРСР і відродження державності в Україні дали поштовх піднесенню етнічної свідомості українців східної діаспори. У Москві, Алмати, Єревані, Таллінні, Вільнюсі, Ризі відкрилися недільні школи, створено культурно-громадські товариства, земляцтва.
    2. Українська мова - національна мова українського народу,

    державна мова України

    Українська мова – державна мова України.

    Державна (офіційна) мова - це закріплена традицією або законодавством мова,вживання якої обов’язкове в органах державного управління та діловодства, громадських органах та організаціях, на підприємствах, у державних закладах освіти, науки, культури, у сферах зв’язку та інформатики.

    Функції державної мови:

    1. Інтегруюча: державна мова є спільною мовою спілкування в офіційній сфері для представників різних етносів, що населяють Україну, різних діалектних груп.

    2. Регулятивна: мова є засобом матеріального оформлення правових приписів, правового регулювання.

    3. Суспільно-виховна: моральні принципи, ідеологічні засади функціонування держави засвоюються людиною через мову.

    4. Акумулятивна: мова є засобом збереження інформації про історичні події, культурні й духовні надбання.

    Статус української мови як державної закріплено Конституцією України, частинами 1 та 2 десятої статті:

    Державною мовою в Україні є українська мова.

    Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

    Конституція України визначає гарантії розвитку та використання російської, інших мов національних меншин України та вивчення громадянами України мов міжнародного спілкування:

    В Україні гарантується вільний розвиток, використання і захист російської, інших мов національних меншин України.

    Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.

    Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом

    Можливість різного тлумачення, а отже, й застосування статті 10 Конституції України зумовила необхідність тлумачення цієї статті Конституційним Судом України (від 14 грудня 1999 року): “1. Положення ч.1 ст. 10 КУ, за яким “державною мовою в Україні є українська мова”, треба розуміти так, що українська мова як державна є обов’язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (ч. 5 ст. 10 КУ)... 2. Виходячи з положень ст. 10 КУ та законів України щодо гарантування застосування мов в Україні, в тому числі у навчальному процесі, мовою навчання в дошкільних, загальних середніх, професійно-технічних та вищих державних та комунальних навчальних закладах України є українська мова. У державних та комунальних навчальних закладах поряд з державною мовою відповідно до положень КУ, зокрема ч. 53, та законів України в навчальному процесі можуть застосовуватися та вивчатися мови національних меншин”.

    Статтею 11 закріплюються гарантії розвитку етнічної, культурної, мовної та релігійної самобутності корінних народів та національних меншин України. Уточнюється це положення у статті 53, де зокрема зазначається, що “громадянам, які належать до національних меншин, відповідно до закону гарантується право на навчання рідною мовою чи на вивчення рідної у державних і комунальних навчальних закладах або через національні культурні товариства.

    У статті 12 йдеться про те, що “Україна дбає про задоволення національно-культурних та мовних потреб українців, які проживають за межами держави”.

    Конституція визначає обов’язковість оволодіння державною мовою представниками різних гілок влади. Зокрема у статті 103 зазначається: “Президентом України може бути обраний громадянин України, який досяг тридцяти п’яти років, має право голосу, проживає в Україні протягом десяти останніх перед днем виборів років та володіє державною мовою”.

    Статтями 127 та 148 передбачено, що державною мовою мають володіти професійні судді та судді Конституційного Суду України.

    На жаль, Конституцією не визначено обов’язковість володіння державною мовою представниками законодавчої та виконавчої влади. Досі не розроблені критерії, що визначали б рівень оволодіння українською мовою, достатній для того, аби обіймати відповідні посади у органах державної влади.
    3. Культура мовлення особистості

    Кожен, хто прагне досягти успіху, створити себе, неод­мінно має володіти культурою мовлення, тобто навчитися дотримуватись усталених норм усної і писемної форм літературної мови, використовувати усі її виражальні засоби залежно від стилю, жанру, типу.

    У культурі мови виділяють кілька рівнів:

    граматична правильність,

    стилістична виразність,

    комунікативна оптимальність (доцільність),

    мовна майстерність.

    Абсолютно чіткої межі між рівнями немає. Мовна май­стерність талановитого мовця може виявлятись уже на рівні граматичної правильності, тобто на першому етапі оволодін­ня мовою. Засвоюючи норми, мовець вчиться правильності мовлення, опановує елементи його стилістичної виразності. Рівень правильності мовлення досягається із засвоєнням ос­новних норм (орфоепічних, лексичних, граматичних, сти­лістичних) літературної мови. Стилістична виразність і ко­мунікативна доцільність спираються на правильність. Проте без дотримання інших вимог, за якими формуються такі ко­мунікативні якості мови, як точність, логічність, ясність, чистота, виразність, різноманітність, багатство та естетич­ність виражальних засобів, правильності мови не досягти.

    Становлення особистості відбувається завдяки мові і мовним засобам, зокрема її лексико-понятійному арсена­лу. Мова є критерієм освіченості та індивідуальності лю­дини. Як зазначав український мовознавець Олександр Потебня (1835—1891), “мовна індивідуальність виділяє людину як особистість і чим яскравіша ця особистість, тим повніше вона відображає мовні якості суспільства”.

    Між рівнем освіченості, загальної культури і рівнем мов­ної культури людини існує співмірність і залежність. Освіче­на людина може осягнути кілька мов. Однак важливо, щоб чужі мови не заступали мову своєї нації. Інтелектуальне зростання кожної молодої людини передбачає інтенсивне вивчення державної мови, оволодіння її літературними нор­мами, вироблення вміння користуватися всіма мовними одиницями залежно від умов спілкування, мети і змісту мовлення, бо мова є засобом інтелектуально-культурних до­сягнень особистості і способом їх презентації в суспільстві.

    Важливу роль у розвитку культури фахової мови відіграє мовна освіта, метою якої є формування професійної мовнокомунікативної компетенції індивіда.

    Професійна комунікативна компетенція передбачає на­самперед наявність професійних знань, а також загальної гуманітарної культури людини, її вміння орієнтуватися в навколишньому світі, вмінь і навичок спілкування. Тобто вона формується на основі комунікативної компетенції.

    Комунікативнакомпетенція(лат. competensналежний, відпо­відний) сукупністьзнаньпроспілкуванняврізноманітнихумо­вахізрізнимикомунікантами, атакожумінняїхефективногоза­стосуванняуконкретномуспілкуваннівроліадресантаіадресата.

    Вона розвивається на основі усіх знань, досвіду корис­тування не тільки рідною мовою, а й мовами інших наро­дів, а самі мови у цьому процесі є взаємно пов'язаними і взаємодіють між собою.

    Важливим складником комунікативної компетенції є мовна компетенція.

    Мовнакомпетенція(лат. competensналежний, відповідний) знання учасникамикомунікаціїнорміправилсучасноїлітератур­ноїмовиівмілевикористанняїхупродукуваннівисловлювань.

    Мовна компетенція складається з лексичної, граматич­ної, семантичної, фонологічної, орфографічної, орфоепіч­ної та пунктуаційної компетенцій.

    Лексична компетенція полягає в оволодінні лексичними засобами сучасної української літературної мови і вмінні користуватися ними. Вона передбачає широ­кий словниковий запас, у т. ч. володіння термінологією, необхідною для спілкування у професійній сфері. Вибір лексичних елементів залежить від сфери і ситуації, у яких перебуває мовець.

    Граматична компетенція — це знання і вмін­ня користуватися граматичними ресурсами української мови (словотвірні одиниці, способи словотворення, морфо­логічні одиниці, категорії і форми, синтаксичні одиниці й категорії), що необхідно для розуміння й продукування текстів у різних сферах професійної діяльності.

    Семантична компетенція — це здатність комуніканта усвідомлювати й контролювати зміст висловлювання. Відношення слова до його загального контексту, внутрішньолексичні зв'язки мають ве­лике значення в розумінні та продукуванні текстів.

    Фонологічна та орфоепічна компетенції пов'язані із знанням звукових засобів сучасної літератур­ної мови, вмінням мовця ними користуватися. Ці види компетенції забезпечують правильне звукове оформлення мовлення.

    Орфографічна компетенція полягає в оволо­дінні системою правил, що визначають правопис слів згід­но з усталеними нормами, та вмінні їх застосовувати. Вона є необхідною умовою грамотного письма.

    Пунктуаційна компетенція відображає ло­гічне інтонаційне членування мовного потоку та забезпе­чує легше сприймання і розуміння писемного тексту.
    4. Літературна мова, її ознаки

    Загальнонародна українська мова функціонує у таких формах:

    • літературна мова;

    • територіальні діалекти;

    • соціальні діалекти (жаргони, сленг);

    • просторіччя.

    Територіальний діалект (від гр. διάλεκτος – розмова, говір, наріччя) – це один із варіантів національної мови, яким послуговуються як засобом спілкування у мовленнєвих колективах, виділених за географічною ознакою. Українська мова має три основні діалекти, кожен з яких має ряд особливостей на фонетичному, лексичному, словотвірному та граматичну рівнях 1) північний (поліський), поширений на території Волинської області, півночі Рівненської, Житомирської і Київської областей та Чернігівській області; 2) південно-західний, поширений на території Закарпатської, Івано-Франківської, Львівської, Тернопільської, Хмельницької, Вінницької, південної частини Рівненської та Житомирської областей, західній частині Черкаської області, 3) південно-східний, що побутує на території східної частини Черкаської та південної частини Київської областей, Полтавської, Сумської, Харківської, Дніпропетровської, Кіровоградської, Запорізької, Луганської, Донецької, Херсонської, Миколаївської та Одеської областей.

    Соціальний діалект (соціолект) – варіант національної мови, який обслуговує мовленнєві потреби соціальної групи населення: учнів середніх навчальних закладів, студентства, представників певної професії тощо. Формами соціального діалекту є жаргон і арго.

    Використання соціальних діалектів можливе лише зі стилістичною метою в текстах художнього та публіцистичного стилів, у побутовому мовленні.

    Просторіччя – на відміну від територіальних та соціальних діалектів, які становлять відносно закриті системи (мовлення однієї територіальної чи соціальної групи може бути незрозумілим представникам іншої групи), просторіччя є однією з загальнозрозумілих форм національної мови, яка перебуваючи “на межі народно розмовної мови з літературною як особливий стилістичний пласт слів, фразеологізмів, форм, об’єднаних яскравим експресивним забарвленням зниженості, згрубілості, фамільярності”1.

    Для наукового, офіційно-ділового, публіцистичного мовлення просторіччя є неприпустимими.
    Вищою формою загальнонародної мови є літературна мова.

    Літературна мова – це унормований варіант загальнонародної мови, який в писемному та усному різновидах обслуговує всі сфери суспільного існування народу, функціонуючи на всій території України без просторових обмежень.

    Ознаками літературної мови, які відрізняють її від інших форм національної мови є:

    1. Унормованість.

    2. Кодифікація (від лат. codexдощечка для писання, книга та facere– робити) – зведення (визначення) мовних законів, правил вимови, письма (графіка, орфографія, пунктуація), словотворення і сло­вовживання, побудови речень і закріплення їх у правописі, словниках, підручниках.

    3. Наддіалектна форма існування.

    4. Багатофункціональність.

    5. Стилістична диференціація.

    6. Усна і писемна форми існування.


    Свідченням рівня сформованості літературної мови є наявність і фіксованість її норм — фонетичних, орфоепічних, акцентуаційних, графічних, орфогра­фічних, лексико-семантичних, граматичних, пунктуаційних і стилістич­них) — у канонічних фольклорних і художніх текстах, словниках, довідниках, енциклопедіях.


    1. Норми сучасної української літературної мови


    Мовнінормисукупністьнайбільштрадиційнихреалізаціймов­ноїсистеми, повторюваних, відібранихізакріпленихупроцесі спільноїкомунікації.

    Норми надають мові характеру впорядкованості і за­гальної обов'язковості. Основними ознаками мовної норми є традиційність, гнучка стабільність, сформована змінами культурно-історичних умов розвитку літературної мови, та варіативність. Суспільні смаки й оцінки не завжди збі­гаються з уже витвореними й усталеними нормами, але це не означає, що їх можна ігнорувати.

    Будь-яке мовне явище може вважатися нормативним, якщо воно ґрунтується на трьох ознаках:

    1. відповідності того чи іншого явища структурі мови;

    2. регулярності відтворюваності відповідного явища в процесі комунікації;

    3. суспільному схваленні і визнанні відповідного явища як нормативного.

    Розрізняють такі типи літературної норми:

    1. акцентуаційні норми регламентують правильне наголошення слів;

    2. графічні визначають норми позначення звукової мови на письмі за допомогою літер та нелітерних знаків (апострофа, дефіса, розділових знаків);

    3. орфографічні нормиправила написання слів та їх частин, які регламентуються чинним “Українським правописом” 1993 року, орфографічними словниками, довідниками з українського правопису, підручниками та посібниками;

    4. пунктуаційнірегулюють вживання розділових знаків, які полегшують сприймання тексту і виклад думок на папері. Пунктуаційні норми реалізуються лише в писемному мовленні й регламентуються чинним правописом, підручниками та посібниками;

    5. морфологічні норми визначають правильне творення і вживання в усному та писемному мовленні форм слів;

    6. синтаксичні норми передбачають усталену побудову словосполучень, речень;

    7. лексичнівстановлюють правила вживання слів відповідно до їх лексичних значень;

    8. фразеологічні норми врегульовують особливості творення й використання у текстах різних стилів сталих мовних зворотів, які характеризуються стійкістю лексичного складу;

    9. стилістичнірегулюють відбір мовних засобів відповідно до сфери та ситуації спілкування.




    1. Класифікація стилів сучасної української мови

    Стиль є одним із найдавніших понять гуманітарного знання: воно вживалося в давньоіндійських поетиках, а також риториках і поетиках Давніх Греції й Риму. Давні греки стилем називали дерев'яну загострену паличку для письма, вміння користуватися якою було одним із показ­ників мовної культури. Пізніше це слово асоціювалося з манерою письма та мовлення і аж до середньовіччя пов'я­зувалося з нормативністю, тобто мовними засобами (тро­пами, фігурами, лексикою, синтаксисом), які передбачає кожен вид словесності. Нині поняття «стиль» позначає характерну особливість видів діяльності чи її результату і є засобом реалізації понять різних сфер людських знань, ді­яльності, реалій, про що свідчить його широка сполучува­ність: стиль мови, стиль мовлення, стиль твору, стиль письменника, стиль газети, академічний стиль, стиль одя­гу, стиль поведінки, стиль роботи, стиль плавання тощо.

    Стиль(грец. stylosпаличкадляписьма) (улінгвістиці) різно­видлітературноїмови (їїфункціональнапідсистема), щообслуго­вуєпевнусферусуспільноїдіяльностімовцівімаєособливості доборуйвикористаннямовнихзасобів (лексики, фразеології, граматичнихформ, типівреченнятощо).

    Кожний стиль має свою сферу поширення (коло мов­ців), призначення (функції повідомлення, впливу тощо), систему мовних засобів і стилістичні норми, що оберігають цю систему, роблять її стійким стилем.

    На формування стилю впливають мовні і позамовні чинники. Позамовною основою стилю є сфери суспільно-виробничої діяльності і побуту мовців, форма суспільної свідомості, мета і зміст мовлення, а сукупність певним чи­ном узгоджених мовних одиниць, яка відповідає характе­ру, типові мислення в кожній сфері мовної діяльності, є його мовною основою. Мовні та позамовні чинники визна­чають диференційні ознаки кожного функціонального стилю, його жанрово-стильові різновиди. Функціональні стилі перебувають у постійній взаємодії, тому кожен із них міс­тить в собі елементи іншого. Основу кожного стилю ста­новлять стилістично нейтральні засоби сучасної літератур­ної мови, з якими взаємодіють марковані елементи.

    Стиль мови має суспільну природу, твориться в проце­сі мовного розвитку нації і є невід'ємною частиною загаль­нонародної мови. Кількість і структура функціональних стилів, особливості їх використання тісно пов'язані з істо­ричними умовами розвитку і функціонування самої літе­ратурної мови.

    Функціональний стиль є сукупністю стилістично-мов­леннєвих різновидів, які виникли під впливом позамовних чинників. Тому кожний текст має ознаки макростилю (наукового, офіційно-ділового, публіцистичного, худож­нього, конфесійного, епістолярного, розмовного) і його конкретного різновиду — підстилю. До системи стилю належить також жанр — конкретна форма організації мовного матеріалу функціонального стилю, текстова реа­лізація моделей і структур, що сформувалися і закріпили­ся в мовних ситуаціях.

    У сучасній українській літературній мові розрізняють такі основні функціональні стилі: науковий, офіційно-ді­ловий, публіцистичний, художній, конфесійний, епісто­лярний, розмовний.

    Науковийстильфункціональнийрізновидлітературноїмови, щовикористовуєтьсязпізнавально-інформативноюметоювгалу­зіосвітиінауки.

    У ньому виокремлюють такі підстилі з жанрами: власне науковий (жанри: монографія, стаття, науко­ва доповідь, повідомлення, тези); науково-популяр­ний (жанри: статті у неспеціальних журналах, науково-популярна література); науково-навчальний (жан­ри: підручники, лекції, бесіди).

    Основним призначенням цього стилю є повідомлення про результати дослідження, формулювання ідей, дове­дення теорій, обґрунтування гіпотез, класифікацій, опис ознак, роз'яснення явищ, систематизація знань, узагаль­нення й висновки досліджень тощо.

    Науковий стиль характеризують абстрагованість, ін­формативність, понятійність, предметність, логічність, узагальненість, однозначність, точність, ясність і об'єктив­ність викладу, лаконічність, доказовість, переконливість, аналіз, синтез, аргументація, пояс­нення причиново-наслідкових відношень, висновки.

    Основні мовні засоби цього стилю: абстрактна лексика, символи, велика кількість термінів, схем, таблиць, графі­ків, зразків-символів; часте вживання іншомовних слів, наукова фразеологія, цитати, посилання, однозначна за­гальновживана лексика, безособовість синтаксису, відсут­ність вказівки на особу автора.

    Офіційно-діловийстильфункціональнийрізновидлітературної мови, щообслуговуєсферуправа, влади, адміністрації, комерції, внутрішньо- іміждержавнихвідносин.

    Основне призначення цього стилю — регулювати діло­ві відносини мовців у міжнародній, державно-правовій і суспільно-виробничій сферах, обслуговувати потреби лю­дей у типових ситуаціях.

    Офіційно-діловий стиль має такі підстилі: зако­нодавчий (жанри: закони, укази, статути, постанови); юри с дикцій ний (жанри: акт, вирок, протокол, обви­нувальний висновок, постанова про арешт, обшук); дипломатичний (жанри: міжнародні угоди — конвенції, повідомлення — комюніке, звернення — ноти, протоко­ли); адміністративний (жанри: накази, інструкції, розпорядження, довідки, заяви, звіти).

    Вирізняється цей стиль серед інших регулювально-ім­перативним характером, документальністю (кожний офі­ційний папір повинен бути оформлений як документ), ста­більністю (довго зберігає традиційні форми), стислістю, чіткістю, високою стандартизацією вислову, суворою рег­ламентацією тексту. Колорит офіційності формується не так лексикою, як стабільною композицією тексту.

    Основні мовні засоби офіційно-ділового стилю — широ­ке використання суспільно-політичної і адміністративно-канцелярської термінологій, номенклатурних наймену­вань, включення в текст складноскорочених слів, абревіа­тур; часте вживання віддієслівних іменників, відіменних прийменників, складних сполучників, а також стійких словосполучень, що служать для зв'язку частин складного речення, використання називних речень з перерахуван­ням; безособові, інфінітивні, неозначено-особові, узагаль­нено-особові речення, іменний присудок, складні синтак­сичні конструкції, дієприкметникові і дієприслівникові звороти; тенденція до вживання складних речень, що ві­дображають логічне підпорядкування одних фактів ін­шим; відсутність емоційно-експресивних мовних засобів; слабка індивідуалізація мовлення.

    Публіцистичний(лат. publicusсуспільний) стильфункціо­нальнийрізновидлітературноїмови, призначенийдляпередаван­нямасовоїінформації.

    Залежно від сфери застосування в його межах виокрем­люють: стиль засобів масової інформації; ху­дожньо-публіцистичний (жанри: памфлети, фей­летони, нариси, есе (короткі нариси вишуканої форми)); науково-публіцистичний (жанри: літературно-критичні статті, огляди тощо).

    Основним призначенням цього стилю є висвітлення суспільно-політичних процесів, активний вплив на слуха­ча, спонукання до діяльності, пропаганда певних думок, ідей, формування громадської думки.

    Основні ознаки — поєднання логічності й емоційності, точності, документальності й образності.

    Мовні засоби публіцистичного стилю — це сплав еле­ментів усіх стилів. Характерною ознакою цих засобів є оцінність, особливо помітна оцінна спрямованість лексичних і фразеологічних одиниць. Активно використовують­ся також мовні кліше.

    Художній стиль — функціональний різновид літературної мови, що моделює світ через конкретно-чуттєві образи й виконує есте­тичну функцію.

    Це серцевина стилістичної системи національної мо­ви. Сфера його використання широка: індивідуальна і ко­лективна творча діяльність, усі види мистецтва, культу­ра, освіта.

    Підстилі у художньому стилі виокремлюють за родами і жанрами літератури: епічні (епопея, роман, повість, оповідання, нарис); ліричні (поема, балада, пісня, пое­зія); драматичні (драма, трагедія, комедія, мелодра­ма, водевіль); комбіновані (ліро-епічний твір, драма-феєрія, усмішка тощо). Кожний з них має свої особливості мовної організації тексту.

    Призначення цього стилю — впливати засобами ху­дожнього слова через систему образів на розум, почуття і волю читачів, формувати ідейні переконання, моральні якості та естетичні смаки.

    У художньому стилі все подається через призму соці­альної орієнтації, світогляду, інтелекту і світовідчуття особистості (образ автора) і все зображуване спрямовується на особистість читача (слухача). Тому в цьому стилі (зокре­ма, в художніх творах), крім об'єктивності реального сві­ту, існує і суб'єктивність сприйняття його людиною.

    Основними ознаками художнього стилю є образність, поетичність, естетика мовлення, експресія як інтенсив­ність вираження, зображуваність (конкретно-чуттєве жи­вописання дійсності — людей, природи, явищ, понять, якостей, властивостей, відношень).

    Художній стиль характеризується найрізноманітні­шою лексикою з переважанням слів конкретно-чуттєвого сприймання (назви осіб, речей, дій, явищ, ознак); широким вживанням різних дієслівних форм: родових — у минуло­му часі й умовному способі, особових — у теперішньому і майбутньому часі, дійсному і наказовому способах. У ху­дожньому стилі представлені всі тропи та стилістичні фігу­ри: метафора, метонімія, синекдоха, порівняння, епітет, парономазія, гіпербола, літота, персоніфікація, асонанс, алітерація, повтори, синтаксичний паралелізм, еліпс, пері­оди, риторичні запитання та ін. Також використовуються всі типи речень, синтаксичних зв'язків, всі можливості ін­тонування і ритмомелодики. Мова художніх творів співвід­носна із загальнонародною мовою, тому в художньому стилі повною мірою реалізуються виражальні можливості ук­раїнської мови.

    Конфесійний(лат. confessionalisвіросповідний) стильфунк­ціональнийрізновидлітературноїмови, якийобслуговуєрелігійні потребисуспільства.

    Функціонує він у культових установах — церквах, мо­настирях, скитах, теологічних навчальних закладах, мо­литовних будинках, а також релігійних громадах, роди­нах вірників.

    Основними його підстилями є біблійний (мова пе­рекладів Біблії), молитовний (молитви, тропарі, кон­даки та ін.), проповідницький (проповідь, духовна бесіда), агіографічний (стиль, яким описуються житія святих) та підстиль церковних послань.

    Конфесійний стиль характеризується особливою урочистістю і піднесеніс­тю, благозвуччям, символізмом та стійкістю (стандартніс­тю) стильової норми.

    Основними мовними засобами є конфесійна лексика, старослов'янізми, усталені конфесійні словосполучення, тропи і фігури, складні слова, інверсійний порядок слів у реченні та словосполученні.

    Епістолярний (лат. epistola, відгрец. epistoleпослання, лист) стильфункціональнийрізновидлітературноїмови, якийобслуг&ї. вуєсферуписьмовихприватнихабоприватно-офіційнихвідносин.

    Сфера його використання не має чітко окреслених; меж: це побут, інтимна сфера життя, виробництво, політика, наука, мистецтво, справочинство.

    Основним призначенням цього стилю є обслуговування у формі листів заочного спілкування людей у всіх сферах їхнього життя.

    Залежно від сфери використання листів та інтересів ад­ресатів листування поділяють на офіційне (службове) і не­офіційне (приватне). Офіційним є листування між дер­жавними органами, установами, організаціями, а також між службовими особами, які перебувають в офіційних від­носинах. Таке листування належить до сфери офіційно-ді­лового стилю. Неофіційне листування ведеться між особами, які перебувають в неофіційних стосунках. Воно має переважно побутовий характер — родинний, інтим­ний, дружній — і перебуває у сфері дії усно-розмовного стилю. Тому епістолярний стиль часто розглядають як писем­ний різновид (підстиль) усно-розмовного.

    Правила написання листів були сформульовані ще в античні часи. З часом виробилася і стала канонічною структура листа, яка передбачає наявність привітання і звертання, встановлення контакту, домагання прихиль­ності, розповідь, прохання, закінчення листа та прощан­ня. Спеціальне позначення P. S. («post scriptum») означає необхідність істотної дописки після прощальної формули. Кожний лист повинен містити хоч би два з названих ком­поненти, включаючи й обов'язкові змістові формули: під­твердження отримання листа або вияв радості з приводу його отримання, що прив'язує цей лист до попередньої ко­респонденції; запитання про здоров'я і стан справ та ін.

    Початок листа — це мовні етикетні формули, в яких міститься звертання, вітання, встановлення контакту з ад­ресатом, вияв прихильності автора листа до адресата. Ос­новна частина містить інформацію, фактичний матеріал у вигляді розповіді про щось, роздумів, вагань, пропозицій, прохань, завдань. Завершальна частина також має вигляд мовних етикетних формул із семантикою вибачень, про­хань, побажань, прощань.

    Специфіка листів як писемно-розмовного жанру перед­бачає переведення живомовної усної безпосередньої комуні­кації у текстову писемну. У листах поєднуються елементи усно-розмовного мовлення, оскільки автор є носієм загаль­нонародної мови, і елементи писемної, комунікативно-прагматичної, організованої мови, що чітко виражає намі­ри автора. До того ж у листах яскраво виражені ознаки психологічного порядку (автор перебуває у певному пси­хічному стані) і ознаки художньо-естетичного порядку (ав­тор є особистістю, носієм певних естетичних, художніх ідей тощо).

    Крім листів, до епістолярного стилю належать щоден­ники, мемуари, записники, нотатки, календарі.

    Розмовнийстильфункціональнийрізновидлітературноїмови, якимпослуговуютьсямовцівщоденномунеофіційномуспілкуванні.

    Його основними ознаками є неофіційність, невимуше­ність, ситуативність, діалогічність, спонтанність, непідго­товленість спілкування, емоційність, використання жес­тів, міміки тощо. Функціонує розмовний стиль в усній формі. Розрізня­ють усне літературне м о в л є н н я, яке ґрунтується на дотриманні норм сучасної української літературної мо­ви, та розмовно-побутове на наддіалектному і діа­лектному рівнях української мови, у якому спостерігаєть­ся часте порушення літературних норм.

    Розмовний стиль характеризується багатством інтона­цій, які неможливо відтворити на письмі. У цьому стилі наявні також модуляції голосу, емфатичне розтягування звука, розрив слова на склади, різкі зниження чи підви­щення тону.

    Жанри розмовного стилю виокремлюють:

    • за кількістю мовців і характером їх участі у спілку­ванні (розповідь, діалог і полілог);

    • за цільовою спрямованістю, характером ситуації і соціальними ролями учасників спілкування (сімейна роз­мова за обіднім столом, діалог співробітників на побутові і професійні теми, розмова людини з твариною, різні види інвективи (лайливе мовлення)) тощо;

    • за мовним матеріалом конотативного (розмовного) значення.

    Крім функціональних, у сучасній українській літера­турній мові виділяють також експресивні стилі — різновиди мови за ступенем інтенсивності вираження зміс­ту, що мають певний колорит (урочистості, піднесеності — високий стиль; нейтральний — середній стиль; іронічний, зневажливий — низький стиль), який твориться добором і поєднанням відповідних мовних засобів — лексичних, фразеологічних, словотвірних, морфологічних, синтак­сичних. Оцінну семантику мають також текстові структу­ри із відповідною композицією.

    Функціональні та експресивні стилі називають об'єк­тивними. Проте в мові існують також суб'єктивні стилі — ідіостилі та ідіолекти. Ідіостиль (індивідуальний стиль) — це системність виражальних засобів мови окремого мовця, яка вирізняє його мову серед інших, сукупність саме текстових (мовленнєвих) характеристик окремої мов­ної особистості. Ідіолект — це сукупність мовних особ­ливостей (постійних характеристик) окремого носія мови.

    Сукупність функціональних і експресивних стилів, а також співвідношення стилістично нейтральних і стилі­стично маркованих мовних одиниць у системі літературної мови становлять стилістичну систему літературної мови. Сучасна українська літературна мова характеризується інтенсивним розвитком і збагаченням стилістичної систе­ми, вирівнюванням функціональних стилів, поглиблен­ням їх жанрової диференціації. Оволодіння стилістичною системою сучасної української мови є однією з головних умов підвищення мовної культури.

    1



    написать администратору сайта