Главная страница

Речь профессионального юриста.. Ивакина Профессиональная речь юриста. Учебное пособие Издательство норма москва, 2010 удк 800 86 34(075. 8) Ббк 67. 7я73 И17 Сведения об


Скачать 0.55 Mb.
НазваниеУчебное пособие Издательство норма москва, 2010 удк 800 86 34(075. 8) Ббк 67. 7я73 И17 Сведения об
АнкорРечь профессионального юриста
Дата04.12.2020
Размер0.55 Mb.
Формат файлаdocx
Имя файлаИвакина Профессиональная речь юриста.docx
ТипУчебное пособие
#156925
страница8 из 20
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   20
Тема 2. Многозначные слова и омонимы

В этой теме объединены совершенно различные явления языка — полисемия и омонимия. Объединены на основе их внешнего сходства для того, чтобы четко определить их отли­чительные характеристики и не путать в речи. Итак, рассмот­рим эти явления.

Понятие полисемии

Многие слова имеют не одно, а несколько значений. Напри­мер, сговор — это 1) соглашение между родителями жениха и невесты о браке, а также обряд, которым сопровождается это соглашение. Сестру отец помолвил, на святках сговор.Кольцов;

  1. соглашение о чем-либо, достигнутое в результате перегово­ров; договоренность, уговор (разг.).Соглашение с целью совме­стного осуществления преступного замысла. Вступить в пре­ступный сговор.

У слова раскрыть — 6 значений: 1. Открыть что-л. закрытое, сделать доступной внутренность чего-л. Раскрыть портфель, ящик.2. Развернуть, разложить, разогнуть что-л. свернутое, сло­женное. Раскрыть зонтик, ноты.3. Освободить от покрова, обна­жить что-л. прикрытое. Раскрыть парники.4. перен.Обнаружить, сделать известным что-л. неизвестное, скрываемое. Раскрыть преступление.5. перен.Найти; установить путем исследования. Ломоносов первым раскрыл тайну полярного сияния.6. перен.Объ­яснить скрытый, внутренний смысл, сущность чего-л. Ценное ка­чество поэтаумение глубоко раскрыть человеческий характер.

Такие слова называются многозначными, а способ­ность слов иметь несколько значений — это полисемия (от греч. poly— много + sema— знак), или многозначность. У каждого многозначного слова имеется прямое, основное значение, кото­рое непосредственно связано с отражением явлений объектив­ной действительности, и производные, вторичные, мотивиро­ванные через прямое значение и всегда обусловленные контек­стом. Производное значение слова возникает как результат косвенного называния явлений действительности и связано с основным каким-либо общим элементом смысла. Такое значе­ние слов называется переносным.

В толковых словарях все значения многозначного слова да­ются в одной словарной статье.

Доказательство, -а, ср. 1. Неопровержимый довод или факт, под­тверждающий истинность чего-л., подтверждение чего-л. 2. лог. Систе­ма умозаключений, служащая для установления нового положения на основании данных, принимаемых за истинные.

О Вещественные доказательства.

Закон, -а, м. 1. Нормативный акт высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и обладающий высшей юридической силой. 2. Строгое, непререкаемое предписание, веление.

  1. Общепринятое правило, обычай. 4. обычно мн. ч. (законы, -о в). Ос­новные положения в каком-л. деле, обусловленные его сущностью.

  1. Объективно существующая необходимая связь между явлениями, внутренняя существенная связь между причиной и следствием. 6. устар. Религиозное учение, религия.

О Буква закона. Закон Божий. Закон не писан. Вступить в закон. Со­стоять в законе. Вне закона.

Типы полисемии

Перенос значения слова происходит 1) на основе сходства предметов или явлений, действий и их функций и 2) на основе смежности предметов. Переносное наименование, возникшее на основе сходства признаков предметов (формы, цвета, места расположения), их характера, функций, называется метафо­рой. Ср.: золото — «драгоценный металл желтого цвета»; золо­то волос— перенос наименования по сходству цвета; золотосердце народное— перенос по сходству внутренних качеств, ценности. Расколоть — «рассечь ударом на части что-либо»; расколоть группу, преступника перенос по сходству функций. Дворник — «человек, следящий за чистотой двора», и дворник — «очистительное устройство у машины». Здесь перенос также по сходству функций. Мягкий — «легко уступающий при надавли­вании, прикосновении» и мягкое наказание(перенос по сходст­ву качества); по сходству места расположения: лицо — «перед­няя часть головы человека» и лицо дома.

Следующим типом полисемии является метонймия. Это переносное значение слова, возникшее на основе связи, смеж­ности. Смежность предметов может быть 1) временной, когда называется а) действие и его результат: подозреваемый дает под­писку (действие) — подписка приобщена к делу, пропажа денег (действие) — пропажа не обнаружена',б) материал и изделие из него: серебро (металл) — похищено серебро', чайный сервиз, столо­вые ложки',и 2) пространственной: может быть названо а) ме­сто, где происходит действие, и люди, находящиеся в этом мес­те: прокуратура — здание, в котором находится орган, осущест­вляющий надзор за соблюдением законности, и прокуратура —ма умозаключений, служащая для установления нового положения на основании данных, принимаемых за истинные.

О Вещественные доказательства.

Закон, -а, м. 1. Нормативный акт высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и обладающий высшей юридической силой. 2. Строгое, непререкаемое предписание, веление.

  1. Общепринятое правило, обычай. 4. обычно мн. ч. (законы, -о в). Ос­новные положения в каком-л. деле, обусловленные его сущностью.

  1. Объективно существующая необходимая связь между явлениями, внутренняя существенная связь между причиной и следствием. 6. устар. Религиозное учение, религия.

О Буква закона. Закон Божий. Закон не писан. Вступить в закон. Со­стоять в законе. Вне закона.

Типы полисемии

Перенос значения слова происходит 1) на основе сходства предметов или явлений, действий и их функций и 2) на основе смежности предметов. Переносное наименование, возникшее на основе сходства признаков предметов (формы, цвета, места расположения), их характера, функций, называется метафо­рой. Ср.: золото — «драгоценный металл желтого цвета»; золо­то волос— перенос наименования по сходству цвета; золотосердце народное— перенос по сходству внутренних качеств, ценности. Расколоть — «рассечь ударом на части что-либо»; расколоть группу, преступника перенос по сходству функций. Дворник — «человек, следящий за чистотой двора», и дворник — «очистительное устройство у машины». Здесь перенос также по сходству функций. Мягкий — «легко уступающий при надавли­вании, прикосновении» и мягкое наказание(перенос по сходст­ву качества); по сходству места расположения: лицо — «перед­няя часть головы человека» и лицо дома.

Следующим типом полисемии является метонймия. Это переносное значение слова, возникшее на основе связи, смеж­ности. Смежность предметов может быть 1) временной, когда называется а) действие и его результат: подозреваемый дает под­писку (действие) — подписка приобщена к делу, пропажа денег (действие) — пропажа не обнаружена',б) материал и изделие из него: серебро (металл) — похищено серебро', чайный сервиз, столо­вые ложки',и 2) пространственной: может быть названо а) ме­сто, где происходит действие, и люди, находящиеся в этом мес­те: прокуратура — здание, в котором находится орган, осущест­вляющий надзор за соблюдением законности, и прокуратура —работники этого органа (ср.: суд и суд)', б) место, где происхо­дит действие, и само действие: вход открыт,но посторонним вход воспрещен',в) действие и человек, производящий его: защи­та обвиняемого на судеи защита в лице адвоката.

Разновидностью метонимии является синекдоха — пере­нос наименования по признаку количественного отношения между предметами, когда целое называется по его части: Лицо, совершившее преступление, несет уголовную ответственность. Подсудимая Отиева показала, что ее сожитель Яковлев часто говорил о ее сыне: «Мне не нужен лишний рот».

Многозначные слова в речи юристов

Анализируя язык закона, юристы выражали мнение, что для языка права не характерны многозначные слова, что они не употребляются в текстах законов [174, с. 11]. Однако эта точка зрения не подтверждена фактами. Многозначные слова занимают большое место среди юридических терминов, тем более что в праве, как и во многих областях человеческой дея­тельности, наблюдается процесс терминологизации. Что это такое?

Право регулирует правоотношения во всех областях жизни и поэтому для обозначения юридических понятий привлекает большое количество общеупотребительных слов (семья, отдых, зарплата, продавец, хулиганство, земляи т. д.), слов из области техники, экономики, медицины и др. Эти слова, попав в пра­вовую сферу общения и вступая в новые смысловые и словес­ные окружения, начинают обозначать какие-либо правовые понятия и становятся юридическими терминами. И в языке права они чаще всего выступают в одном из производных зна­чений. Так, многозначное слово семья выступает в качестве термина семейного права в 1-м значении: «группа людей, со­стоящая из мужа, жены, детей и других близких родственни­ков, живущих вместе». Термином таможенного права является разговорное слово перевозчик, употребляемое во 2-м значении: «разг.Тот, кто занимается перевозкой, перевозит что-либо» (ср. ст. 14 ТК РФ).

Дело используется в языке права в 8-м значении: «Админи­стративное судебное разбирательство по поводу какого-либо события, факта; судебный процесс» и в 9-м: «Собрание доку­ментов, относящихся к какому-либо делу, лицу». Обвинениетакже выступает в праве в двух значениях — во 2-м «То, что вменяется кому-либо в вину»; в 3-м: «юр.Обвиняющая сторона в судебном процессе». Защита — в двух значениях: 1. «Дейст­вие по знач. глаг.защищать — защитить» (защитить — «огра­дить от посягательств, нападения, неприязненных или враж­дебных действий»). 2. «юр.Защищающая сторона в судебном процессе». Перед нами примеры метонймии.

Слово заключение имеет в праве три значения: 1. «Действие по знач. глаг.заключить (заключить — «лишить свободы, за­ключая под стражу»)». 2. «Нахождение под стражей». 3. «Вывод из чего-либо; суждение, сделанное на основании чего-либо».

Из всех типов полисемии чаще других в речи юристов встре­чается метафора. В письменной речи юриста и в вопросах сле­дователя и судьи во время допроса используются только при­вычные метафоры, ставшие единственно возможным наимено­ванием предмета, типа грубое нарушение общественного порядка, строгое(или мягкое) наказание, холодное оружие, вредные по­следствияи др. Образные метафоры здесь недопустимы вслед­ствие официальности юридической речи.

В судебных прениях, с психологическим и эмоциональным напряжением ораторов, наоборот, не только необходимы, но и неизбежны яркие, оригинальные метафоры, создающие зритель­ный образ, убеждающие судей в правильности мысли, высказан­ной оратором. Отношения супругов Максименко Н. И. Холев ис­следует с помощью метафоры: «Но, быть может, чувства эти от­цвели и поблекли и для молодых супругов наступила затем... «осень любви»!Так ли это?» В. Д. Спасович использует метафору для характеристики особенностей судебного исследования: «Но, господа судьи, судебное исследование имеет свои громкие пре­рогативы, оно входит с заднего крыльцаи наблюдает человека еп deshabille». Дореволюционный товарищ прокурора Н. В. Муравь­ев в речи по делу «О клубе червонных валетов» при помощи мета­форы показал результаты 3-недельной работы суда по данному делу: «И трудились вы не напрасно... Загадочное стало понятно, сомнения рассеялись, неясное и сбивчивое разъяснилось, лучи светапроникли во тьму и осветилисамые мрачные закоулкичело­веческой совести».

Метафора может быть использована в полемике с процессу­альным противником, экспертом, свидетелем, предварительным следствием и т. д. В этом случае она выражает оценку выводов оппонента. Возьмем пример из речи Н. П. Карабчевского: «Экс­

перт, открывв начале своего заключения предохранительный клапанзаявлением о том, что он строит лишь гипотезу, понесся затем уже на всех парах,пока не донесся, наконец, до катастро­фического вывода, что Миронович и насилователь, и убийца».

Использование метафор помогло С. А. Андреевскому пока­зать роль защиты в процессе по запутанному делу Мироновича: «Мы желали бы предложить вам честное пособие нашего опы­та, дать вам в руки ясный светильник,в котором бы вы вместе с нами обошли все дебри следственного производстваи вышли бы из него путем правды». О жизни Прасковьи Качки, совершив­шей убийство, Ф. Н. Плевако рассказал также с помощью мета­фор: «...семя жизни Прасковьи Качки было брошено не в плодо­носный тук,а в гнилую почву.Каким-то чудом оно дало — и за­чем дало? — росток, но к этому ростку не было приложено забот и любви: его вскормилии взлелеяли ветры буйные,суро­вые вьюги и беспорядочные смены стихий». Потерпевшего Максименко в речи Ф. Н. Плевако характеризуют такие ме­тафоры: Он пал и уронил, но он умел встать и поднять свою жертву.

«Не следует скупиться на метафоры, — советовал П. С. По- роховщиков, — но надо употреблять или настолько привычные для всех, что они уже стали незаметными, как, например: рассу­док говорит, закон требует, под давлением нужды, строгость на­казания и т. п., или новые, своеобразные, неожиданные... Удач­ная метафора вызывает восторг у слушателей». Посмотрите, как талантливо В. И. Жуковский использовал «сухую» метафору, и она дала объективную оценку действиям подсудимой, обвиняе­мой в подлоге векселей на крупную сумму: адвокат «живописал» клиентку «среди майского аромата и весенних фиалок». «Фиал­ки?.. фиалки?.. — с своеобразною своею «комичною» манерой произнес несколько раз Владимир Иванович, как бы что-то ню­хая в воздухе. — Да, милостивые государи, тут действительно пахнет...Только не фиалками, тут... подлогом пахнет». Однако надо помнить, что даже образные метафоры от частого употреб­ления превращаются в речевые штампы.

Сочетаемость многозначных слов

Многозначное слово может иметь различную лексическую сочетаемость в зависимости от его значения. Так, погашенная в значении «прекратившая свечение» сочетается со словами лам­па, лампочка, свеча, звезда, искра, лампада(а также погашенный свет, костери т. д.), это же слово в значении «потерявший си­лу» сочетается со словами судимость, облигация, марка(а также погашенный долг, заем).

Подписка обозначает «взнос денег на право получения че­го-либо» и сочетается со словоформами на газеты, на журналы, на книгии др., если же обозначает «письменное обязательство», то сочетается с падежной формой о невыезде.

Слово меры как «средство для осуществления чего-либо» со­четается с падежными формами предосторожности, наказания, взыскания, воздействия, поощрения; по улучшению, по предотвра­щению, по уничтожению, по наведению порядка; против наруше­ния',с глаголами применять, принимать, изыскивать, одобрять. Кроме того, слово мера входит в составные юридические тер­мины мера воздействия, мера пресечения, мера наказания, имею­щие ограниченную сочетаемость: применить меры воздействия, избрать меру пресечения(меру пресечения оставить прежней), определить меру наказания (применить, назначить), в результате принятых мер.

Незнание сочетаемости ведет к речевым ошибкам. Так, слово приговор в именительном падеже сочетается с прилагательными строгий, справедливый, оправдательный',в родительном падеже подчиняется существительным текст, вынесение, обжалование, справедливость',в винительном падеже — глаголам вынести, по­становить, провозгласить, обжаловать.В именительном падеже приговор сочетается только с существительным суда,однако в Уголовном кодексе читаем: приговор к лишению свободы.Это от­ступление от литературной нормы. Нарушением литературной нормы являются и такие сочетания: загладить вред(заглажива­ют вину — вред устраняют); истребление имущества(УК РСФСР 1983 г.); устранить ущерб.Надо: возместить ущерб.

Юристу важно помнить о значении и сочетаемости слов при составлении процессуальных актов.

Ошибки, связанные с употреблением многозначных слов

Смысловая точность — одно из главных условий, обеспечи­вающих практическую ценность процессуальных актов. Поэтому многозначное слово опьянение в процессуальных ак­тах, как правило, уточняется определением алкогольное.Однако случается, что, излагая действия обвиняемого или подсудимого, следователь или судья не учитывает многозначности слов, что создает комизм: Нашу ковс неустановленным лицом совершил ог­рабление гр-на Юшко(варианты правки: Лашуков и неустанов­ленное лицоили Лашуков совместно с неустановленным лицом). В примере По дороге мы растерялись. Я вышла на Сурикова, а они не вышли и поехали дальшемногозначное слово растерялись вносит в текст двусмысленность (надо: потеряли друг друга). В предложении Принятыми мерами преступник был задержанв результате пропуска слова нарушена сочетаемость многознач­ного слова меры.Исправим: В результате принятых мер...

В ТК РФ из-за употребления многозначного слова специаль­ный без учета семантики (1. Предназначенный исключительно для кого-чего-либо; имеющий особое назначение, особый. 2. Относящийся к какой-либо отдельной отрасли науки, техники, искусства; предназначенный для специалистов этой отрасли) нарушается его сочетаемость: специальный стаж.Ни в одном из своих значений специальный не сочетается со словом стаж'. К тому же это неумелое словосочетание создает ненужную си­нонимию с термином профессиональный стаж, в результате че­го при применении норм трудового права юристы испытывают определенные трудности в выборе нужного термина.

Нежелательно повторение многозначных слов, так как они создают многословие, путаницу, неуместный комизм: Потер­певшая Рюмина показала, что различные прохожие лица закрыва­ли своими головами лица виновных лиц, а потому она почти ниче­го разглядеть не могла(следует убрать первое слово лицаи фор­му лиц).

Омонимы

От многозначных слов следует отличать омонимы (от греч. homos— одинаковый + onyma, onoma— имя), которые внешне напоминают многозначные слова по произношению и написанию, но не имеют ничего общего в значении. Ср.: след­ствие — «то, что следует из чего-либо, вывод или результат» и следствие — «собирание и проверка доказательств по уголовно­му делу».

См.: Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 1978.

Пост — «место, пункт, откуда можно наблюдать за чем-ли- бо» и пост — «предписываемое церковными правилами воздер­жание от мясной и молочной пищи». Значит, омонимы — это слова, одинаково звучащие, но совершенно разные по смыслу. Омонимы могут быть полными, если выражены одной частью речи и совпадают между собой во всех грамматических формах: привод — «принудительное доставление кого-либо в органы расследования» и привод — «устройство для приведения в действие какого-либо механизма». Оба омонима — имена су­ществительные мужского рода, изменяются по числам, склоня­ются. Если же слова совпадают в некоторых формах, то это не­полные омонимы. Среди них различаются омоформы и омо­фоны.

Омоформы выражаются чаще всего разными частями речи и совпадают в звучании лишь в отдельных формах: простой — «несложный, нетрудный» (имя прилагательное) и простой — «непредвиденная остановка в работе» (имя существительное). Попугай — «тропическая лесная птица» и попугай — «немного попугать» (глагол повелительного наклонения). Омофоны — это фонетические омонимы, которые произносятся одинаково, но пишутся по-разному: изморозь — «похожий на иней снегообраз­ный осадок» и изморось — «очень мелкий дождь». Гриб — «низ­шее растение, размножающееся спорами» и грипп — «острое вирусное заболевание». Код — «система условных знаков» и кот — «домашнее животное».

Особо стоят омографы — слова, одинаково изображаемые на письме, но разные по значению и произношению (различают­ся местом ударения): проволочкапроволочка, рожки рож­ки, мою — мою, атлас атласи многие другие.

С чем связано появление омонимов в языке? В первую оче­редь — с результатом расщепления многозначных слов, с обра­зованием новых слов на базе уже существующих: городище — «место древнего поселения» и городище — «большой город». От слова завод («крупное промышленное предприятие») образовал­ся омоним завод — «приспособление в механизме для приведе­ния его в действие».

И второй основной причиной появления омонимов являют­ся заимствования из других языков: русское клуб («большой клубок») и английское club— клуб — «общественная организа­ция, объединяющая людей». Латинское nota— нота — «услов­ный графический знак музыкального звука» и латинское жеnota— «официальное дипломатическое письменное обращение правительства одного государства к другому». Персидское sahmat(«шах умер») — мат — «проигрышное положение в шах­матной игре» и английское mat— мат — «плетеная подстилка из какого-либо грубого материала». Французское motif— мо­тив — «побудительная причина, основание к какому-либо по­ступку» и французское же motif— «напев, мелодия». Кроме сказанного, омонимы возникают в результате образования большого количества аббревиатур: КГУ — «Красноярский (Ка­занский) госуниверситет»; КП— «командный пункт», «кон­сультационный пункт», «контрольный пункт» и др.

В толковых словарях омонимы представлены разными сло­варными статьями (каждый из омонимов может оказаться мно­гозначным словом):

Привод1, -а, м. 1. Действие по глаг. привести — приводить (в 1-м знач.). [Председатель]распорядился о приводе подсудимых. Л. Толстой. Воскресение.

юр. Принудительное доставление кого-л. (обвиняемого, свидете­ля и т. п.) в органы расследования и суда в случае неявки без уважи­тельных причин. || Арест, задержание с доставлением в помещение ор­ганов дознания или в место предварительного заключения. — Знаешь, как это называется, что ты был в милиции ? Привод. У тебя уже есть один привод. Панова. Времена года.

Привод2и привод, -а, м. тех. Устройство для приведения в дейст­вие какой-либо машины или механизма. Электрический привод. Пнев­матический привод.Кожаные приводы спускались там с потолка от

толстого стального стержня и приводили в движение сотни две

или три станков. Куприн. Молох. Возле одного окна стояла швейная ма­шина с ножным приводом. Марков. Сибирь.

Лингвистические термины

Аббревиатура — сложносокращенное слово.

Вопросы для самопроверки

  1. Какие слова называются многозначными? 2. Чем обуслов­лены прямое и производное значения слова? 3. На основе чего происходит перенос значения слова? 4. Что такое метафора?

От чего зависит образность метафор? 6. Какие метафоры ха­рактерны для юридической речи? 7. Что такое метонимия и как она образуется? 8. Как называется разновидность метонимии и в чем ее сущность? 9. Каковы особенности сочетаемости много­значных слов? 10. Каких ошибок, связанных с употреблением многозначных слов, следует избегать юристу? 11. Что такое омо­нимы и с чем связано их появление в языке? 12. Что такое не­полные омонимы? Каковы их разновидности? 13. Чем отлича­ются омонимы от многозначных слов? 14. Как даются омонимы в толковых словарях?

Примерный план практического занятия

Теоретическая часть

Понятие полисемии. Сущность явления. Основное и про­изводное значения слова. Разграничение полисемии и омони­мии.

Построение словарной статьи многозначного слова в тол­ковых словарях. Обозначение омонимов в словарях.

Ошибки, связанные с употреблением многозначных слов и омонимов.

Практическая часть

Задание 1. Прочитайте в словаре С. И. Ожегова или в «Сло­варе русского языка» (М., 1981. Т. 1—4) словарные статьи слов дача, квалификация, право, эпизод, язык, брак, защита, гриф, суд, лицо, повод, ссылка. Выделите среди них многозначные слова и омонимы.

Задание 2. Среди многозначных слов, приведенных в разделе «Многозначные слова в речи юристов», выберите те случаи, где перенос значения происходит на основе сходства, и те случаи, где перенос значения возникает на основе смежности, т. е. на­зовите примеры метафоры, метонимии и синекдохи.

Задание 3. В отрывке из речи Н. П. Карабчевского по делу о крушении п/х «Владимир» выделите образные метафоры, пока­жите их функции в речи. Определите, на основе каких призна­ков произошел перенос значения слова в каждой из них.

Рассвет, опоздавший осветить место печальной катастрофы 27 ию­ня, конечно, навсегда останется кровавым в нашем воображении; бездна, жадно поглотившая в короткий миг, между утром и ночью, столько человеческих жертв, останется навсегда холодной и мрачной.

Задание 4. В приведенном ниже отрывке выделите много­значные слова и омонимы. Подумайте, каковы их функции в тексте.

Слово — полководец человечьей силы. В этом ярком и глубоком определении заключено признание могущественного воздействия сло­ва на человека. Каждый испытал силу слова на себе. Вовремя сказан­ное теплое, дружеское слово ободрит, обрадует, поможет преодолеть трудности; суровое и правдивое слово критики направит на верный путь, поможет стать нравственно чище, благороднее; вдохновенное слово оратора заронит в душу жажду большого дела, мечту о подвиге, воодушевит тысячи и тысячи людей на свершение великих задач, ко­торые народ поставил перед собой. А. Твардовский писал:

Да, есть слова, что жгут, как пламя,

Что светят вдаль и вглубь — до дна.

Он говорил также, что слова «ведут на бой и труд». Не случайно у многих писателей и поэтов мы находим сравнение слова с оружием: «Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо».

Но свою роль помощника и оружия слово по-настоящему выпол­няет только тогда, когда им владеют. Знать язык так, чтобы уметь точ­но, ясно, интересно и убедительно сказать о деле, чтобы говорить с людьми с учетом обстановки, чтобы не затрудняться при письменном изложении мыслей, — это, без преувеличения, обязанность каждого гражданина. «Язык — инструмент, необходимо хорошо знать его, хо­рошо им владеть» — это высказывание Горького, обращенное к писа­телям, относится к каждому из нас.

Задание 5. Определите и устраните ошибки, возникшие в ре­чи юристов в результате неудачного использования многознач­на слов и омонимов.

1. Для установления причин недостачи необходимо установить дви­жение перца внутри торгового куста. 2. Неизвестное лицо, заглянув в комнату № 9 общежития, плюнуло на Чураева и Глазунова. 3. В на­стоящее время его сын находится на поселении в Нижнем Ингаше Красноярского края, перебрасывается с места на место и продолжает злоупотреблять спиртными напитками. 4. Человек потерпел наказа­ние. 5. Козел гр-ки Динер травмировал брюки истца. 6. К Воронкову подошли двое лиц с неизвестными лицами. 7. Лицо может быть ис­правлено без изоляции от общества. 8. Лодка, плывшая по реке, пере­вернулась, и лица последовали вверх ногами по течению. 9. Обнажен­ные души вчерашних влюбленных брошены на костер допроса.

Прибывшему сотруднику милиции подсудимая оказала сопротив­ление, выталкивая его корпусом.

Задание 6. В отрывке из воспоминаний А. Ф. Кони о Ф. М. Достоевском проследите, как с помощью метафор созда­на картина внутреннего развития преступления. Оцените рече­вое мастерство автора. Отметьте привычные метафоры, выдели­те образные; обоснуйте уместность их употребления.

Задавленный бедностью, оскорбленный и раздраженный неудача­ми, болезненно чуткий, нежный и впечатлительный студент Расколь­ников видит, как все более и более сжимается круг теснящей его нуж­ды, за пределами которого тщетно выбивается из сил скорбная фигура его любящей матери. Молодые силы напрасно ищут исхода. Почти не­избежный в страдающей душе затерянного в огромном и чуждом горо­де человека вопрос о праве сытых, спокойных, способных жить только для себя, бесплодно и бездушно, — возникает и у Раскольникова. Слу­чайно подслушанный разговор о злобной закладчице, сидящей «сторо­жевою тенью» на сундуках, где бесполезно лежат средства для разви­тия одних, для спасения от гибели других, порождает мысль о праве этой «вши» на существование. И тут в первый раз, как змейка, мелька­ет мысль об отнятии этого права. Она еще неопределенна, еще она не коснулась практических вопросов, еще как и каким образом не су­ществуют, — но она упала на подготовленную голодом, нуждою, уны­нием почву. Это зерно уже не склюют придорожные щебетуньи; а мрачные птицы отчаяния, летающие над душою Раскольникова, для зерна этого не опасны. В долгие дни сумрачной думы больная фанта­зия рисует мало-помалу картины практического осуществления; в об­думывании его, без всякой веры в его серьезность и возможность, но без освежающих ум картин, проходит время. И вот «проба» — и вдруг встает с ясностью эта возможность, осуществимость предприятия. Бу­дущая удобная обстановка с назойливой очевидностью бросается в гла­за. Зерно всходит на поверхность молодым побегом. Змейка, свившая себе гнездышко в душе Раскольникова, приходит в движение...

Задание 7. Расскажите о функциях многозначных слов в ре­чи оратора; при этом следите за использованием в вашей речи слов в переносных значениях.

Задание 8. Познакомьтесь со словарями: Ахманова О. С. Словарь омонимов русского языка. М., 1976; Колесни­ков Н. П. Словарь омонимов русского языка. Ростов н/Д, 1995. Расскажите на практическом занятии о построении словарной статьи в словаре. Выберите несколько омонимов, среди которых есть слова, являющиеся юридическими терминами.

Задание 9. Попробуйте составить для толкового словаря сло­варные статьи к словам преступление, закон, учитывая их мно­гозначность. Затем проверьте свои материалы по толковому словарю.

1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   20


написать администратору сайта