Главная страница
Навигация по странице:

  • 4.2.3. Принципы построения классификаций

  • Часть V. ТРЕБОВАНИЯ К ЯЗЫКУ И СТИЛЮ ИЗЛОЖЕНИЯ КУРСОВЫХ И ВЫПУСКНЫХ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ РАБОТ 5.1. Стиль изложения

  • (но не ключевых терминов ис

  • 5.2. Термины и рекомендуемые клише

  • Учебное пособие по написанию курсовых и выпускных квалификационных работ предназначено для студентов 2 и 3 курсов, обучающихся по направлению 45. 03. 02


    Скачать 1.64 Mb.
    НазваниеУчебное пособие по написанию курсовых и выпускных квалификационных работ предназначено для студентов 2 и 3 курсов, обучающихся по направлению 45. 03. 02
    Дата21.03.2022
    Размер1.64 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаPosobie_po_napisaniyu_KR_i_VKR.pdf
    ТипУчебное пособие
    #406295
    страница2 из 4
    1   2   3   4
    ГЛАВА II представляет собой перечисление примеров, она квалифицируется как ПРИЛОЖЕНИЕ и считается невыполненной.
    4.2.3. Принципы построения классификаций
    Одним из важных профессиональных навыков должно стать умение структурировать и интегрировать знания. Такое умение может быть реа- лизовано при создании разнообразных классификаций, которые являются важной частью большинства исследовательских работ. Классификация материала проводится по тому или иному выделенному свойству или при- знаку – классификационному основанию. Соблюдение классификацион- ных принципов создает четкую структуру материала исследования и явля- ется признаком грамотной научной работы.
    Принципы построения классификаций заключаются в следующем:
    1. Каждая единица должна входить только в один класс и не может одновременно принадлежать двум и более классам (выделяемые классы не должны пересекаться).
    2. Выделение классов должно осуществляться на основании единого принципа или классификационного основания.
    3. Постулируемые разряды должны включать все единицы данного порядка.
    4. При наличии нескольких классификационных оснований для со- хранения принципа непересекаемости классов следует создавать несколь- ко различных классификаций; их число определяется количеством при- знаков, положенных в основу сравнения.

    26
    Представление классификаций в работе зачастую предполагает при- менение нумерации. Необходимо соблюдать единство в их оформлении и правильную пунктуацию. Если после цифры (номера) ставится точка, то текст идет с заглавной буквы и предложение заканчивается точкой. Если после цифры (номера) ставится скобка, то текст начинается со строчной буквы и фраза заканчивается точкой с запятой; точка ставится только в конце последнего пункта. Как правило, первый вариант применяется для более объемных фрагментов текста.
    Вариант 1:
    1. Текст текст текст текст текст текст текст текст текст
    текст текст текст текст текст.
    2.
    Текст текст текст текст текст текст текст текст текст
    текст текст текст текст текст.
    3.
    Текст текст текст текст текст текст текст текст текст
    текст текст текст текст текст.
    Вариант 2:
    1) текст текст текст текст текст;
    2) текст текст текст текст текст;
    3) текст текст текст текст текст.
    4.3. Заключение
    В Заключении рассматривается значимость проведенного исследо- вания для научной теории и практики, приводятся главные выводы, харак- теризующие в сжатом виде итоги проделанной работы.
    В Заключении не допускается дословное повторение содержания введения и основной части, в частности, выводов, сделанных в параграфах глав. При описании полученных результатов делается заключение о том, насколько они расширяют или дополняют уже существующие теоретиче- ские положения, опровергают или подтверждают их. В завершающей ча- сти заключения следует наметить возможные перспективы дальнейших исследований по проблеме, а также дать рекомендации по применению результатов исследования.

    27
    Часть V. ТРЕБОВАНИЯ К ЯЗЫКУ И СТИЛЮ ИЗЛОЖЕНИЯ
    КУРСОВЫХ И ВЫПУСКНЫХ КВАЛИФИКАЦИОННЫХ РАБОТ
    5.1. Стиль изложения
    Курсовая работа и выпускная квалификационная работа бакалавра должна быть написана научным стилем с использованием специальной терминологии. Текст работы должен отвечать следующим требованиям:
     четкость структуры;
     логичность и последовательность;
     точность приведенных сведений;
     ясность и лаконичность изложенных материалов;
     соответствие изложения материала нормам литературного языка.
    В тексте курсовой работе и выпускной квалификационной работы необходимо соблюдать единство стиля. Следует избегать канцелярских штампов или публицистического стиля (за исключением цитат из журна- лов и газет). Применение оборотов разговорной речи также недопустимо.
    Стиль выпускной квалификационной работы исключает употребление об- разных сравнений, метафор, ярких эпитетов, риторических вопросов и других выразительных средств художественной литературы. Данная ре- комендация обусловлена наличием прецедентов использования подобных языковых средств. Приведем примеры из работ, представленных студен- тами на проверку преподавателям: 1) Далее перейдем к рассмотрению
    конкретных примеров из статей, ведь именно в контексте метафоры
    предстают перед нами во всей красе. 2) Преобразование структуры
    предложения из простой в сложную всегда идет рука об руку с синтак-
    сическим преобразованием … . Представленные фрагменты из черновых вариантов выпускной квалификационной работы показывают крайне не- удачный выбор студентами средств оформления мыслей, что является се- рьезным стилистическим недостатком в научной речи.
    Существенным недостатком стиля изложения считается использова- ние сложных наименований для описания общеизвестных фактов. Ис- пользование усложненных синтаксических конструкций, слишком длин- ных сложноподчиненных предложений также можно отнести к недостат- кам стиля.

    28
    Следует избегать повторений общеизвестных положений, содержа- щихся в учебниках и учебных пособиях, не существенной для данного ис- следования информации. Например: «Стилистика – это раздел языкозна-
    ния, занимающийся изучением …», «Лексикология изучает …». Также необходимо избегать категоричных оценок и суждений. В рамках научной этики рекомендуется вообще отказаться от каких бы то ни было негатив- ных оценок чужих работ.
    Критическая оценка существующих точек зрения необходима, но допускается в уважительной форме: возможны спорные мнения, несогла- сие должно быть аргументировано. В тексте желательно меньше делать ссылок на себя, но если это необходимо, лучше употреблять безличные формы: «представляется, что …», «более убедительным кажется …»,
    «результаты анализа показывают», «анализ научной литературы по те-
    ме позволяет выявить менее изученные аспекты / наметить следующие
    задачи ее исследования» и т. п. Не рекомендуется перегружать рукопись цитатами, их лучше чередовать с собственным изложением чужих точек зрения (с обязательной ссылкой на автора, работу, страницы), подчиняя это изложение задачам своей работы, связывая «чужое» и «свое». Если в работе используются условные обозначения и сокращения слов, необхо- димо соблюдать их единообразие и в конце или начале работы (после оглавления) дать список использованных сокращений.
    Необходимо внимательно отнестись к выбору терминологии. Опре- деления ключевых терминов нужно давать со ссылкой на отраслевые сло- вари. При неоднозначной трактовке термина автор работы должен обос- новывать выбор определенной трактовки. Во всей работе необходимо пользоваться принятыми терминами, не допуская разнобоя. Например, недопустимо отождествлять термины и профессионализмы.
    Следует избегать злоупотребления иностранными словами, если они не являются общеупотребительными или не обладают узким терминоло- гическим значением. Иноязычные слова желательно заменять синонимич- ными русскими словами, если это не наносит ущерб смыслу. Желательно чаще обращаться к словарям: Лингвистическому энциклопедическому словарю (ЛЭС), Словарю иностранных слов, Словарю синонимов. Необ- ходимо широко использовать контекстные синонимы во избежание ча- стых повторений одного и того же слова (но не ключевых терминов ис-
    следования).

    29
    Текст курсовой работы и выпускной квалификационной работы должен быть безличным. Среди обязательных требований к работе осо- бенно важны ясность изложения, системность и последовательность пода- чи материала. Ясность текста во многом зависит от правильной разбивки на абзацы. Ее критерием является смысл написанного: каждый абзац включает самостоятельную мысль, содержащуюся в одном или несколь- ких предложениях. Следует избегать повторений, следить, чтобы переход к новой мысли происходил после того, как предыдущая получила закон- ченное выражение. Фразы должны быть по возможности краткими и яс- ными для понимания, без нагромождения придаточными предложениями и причастными оборотами. Повторения допустимы только для ключевых понятий, обеспечивающих смысловую связность текста.
    Абзац не может состоять из одного предложения. Каждое предложе- ние не может начинаться с нового абзаца. Если предложение слишком длинное, целесообразно разделить его на два, чтобы избежать синтаксиче- ских и пунктуационных ошибок. Перечисление кратких пунктов
    (1–5 слов) не следует оформлять в столбик, лучше это сделать в строку.
    Некорректно употребление местоимений «я»,«мое»,«мой»,«мной»,
    «мне» вместо характерных для научной речи «мы»,«наше»,«наш»,
    «нами»,«нам». Данная особенность стиля науки именуется «мы скромно- сти» или «мы авторское». Только местоимение первого лица множествен- ного числа может использоваться в тексте работы, в тексте статьи, тезисов или устного доклада на конференции (для апробации), а также на защите курсовых работ и ВКР. Например, «мы изучили», «мы исследовали», «мы
    пришли к выводу», «в нашей работе», «на наш взгляд» и т. д. Применение
    1 лица единственного числа не допускается и будет расценено как серьез- ный недостаток.
    5.2. Термины и рекомендуемые клише
    Курсовые и выпускные квалификационные работы принадлежат к письменному научному стилю речи, для которого характерны полное исключение разговорных элементов и использование определенных тер- минов общенаучного и узкоспециального плана.
    Некоторые примеры: а) существительные: альтернатива, аналогия,
    аргумент, аспект, ассоциация, идентификация, квалификация, концепт,

    30
    концепция, критерий, модификация, объект, отношение, позиция, поле-
    мика, рукопись, связь, совокупность, сфера, трансформация, феномен,
    фрагмент, экспонент, явление и др. б) глаголы: базироваться, доминировать (преобладать), интерпре-
    тировать, исключать, комментировать, лимитировать (ограничивать),
    маркировать (отмечать каким-то способом), описывать, уточнять, фор-
    мулировать, элиминировать (исключать) и др. в) прилагательные: актуальный, базовый, весомый, имплицитный,
    эксплицитный, релевантный, иррелевантный, причинный, структурный,
    семантический, синтаксический, прагматический, функциональный, ко-
    гнитивный, интерпретационный, и др. г) предлоги и предложные сочетания: ввиду (вопреки), вследствие, по
    поводу, на основании, учитывая, опираясь на, исключая, с учетом, исходя
    из, относительно, по отношению к, внутри, в рамках, соответственно,
    с помощью, благодаря, по причине, за счет, посредством, вместо и др. д) союзы, союзные и вводные слова: благодаря, далее, ранее, выше,
    ниже, поскольку, а также, либо, насколько, во-первых, во-вторых и т. д.,
    с одной стороны, с другой стороны, однако, несомненно, в целом, в от-
    дельности, в деталях, детально, в принципе, в частности, напротив,
    и тому подобное, и прочие, и так далее, в том числе и др.
    Большое место в научных сочинениях занимают устойчивые сочета- ния – клише. Использование клише экономит умственные силы автора и читателя, придает стройность изложению и облегчает восприятие тек- ста. Творческое использование клише не ущемляет авторскую индивиду- альность, которая может быть проявлена в сущностных вопросах исследо- вания, подборе и сочетании методов, анализе примеров, а также выборе тех или иных синонимов, терминов, грамматических структур.
    Далее представим примеры клише и их ориентировочное распреде- ление по разделам работы.
    ВВЕДЕНИЕ: существует мнение; признанным фактом является;
    сложилась традиция; известно, что; к актуальным направлениям … от-
    носится; повысился интерес; в настоящее время; наблюдается тенден-
    ция; возможно и необходимо дальнейшее исследование и т. п.
    ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ:
    1) обзор имеющихся точек зрения («А» заменяет фамилии и инициа- лы авторов): в фундаментальной монографии А утверждается / рас-

    31
    сматривается / дается общая характеристика / упоминается / предлага-
    ется и т. п.; существуют разные точки зрения; можно сослаться на …;
    этой позиции придерживается А; иная точка зрения представлена в ра-
    ботах …; в работе А реализуется сочетание подходов; А придерживает-
    ся мнения / считает / утверждает / полагает / пишет и т. п.
    Желательно комбинировать разные клише; текст в стиле «А пи-
    шет…, Б пишет …, В пишет…» выглядит скучно и не содержит соб- ственной позиции автора;
    2) принятие/отрицание положений: более/менее убедительной пред-
    ставляется позиция А; в работе в качестве основной будет принята кон-
    цепция А; более обоснованным можно признать положение А; справедли-
    вым представляется …; как представляется, менее убедительно …; не-
    достаточно доказано; вызывает сомнения утверждение о …; трудно со-
    гласиться с …; спорно, что … и т. п.;
    3) установление неизученных аспектов: менее изучено …; этому яв-
    лению уделяется недостаточное внимание; этот аспект не получил / по-
    лучил меньшее освещение в лингвистической литературе и т. п.;
    4) установление противоречий: этот факт противоречит (устояв-
    шемуся) мнению; в языковом материале есть факты, не соответствую-
    щие данной теории; эта позиция не всегда подтверждается фактами
    языка и т. п.;
    5) формулирование проблемы: соответственно; в настоящей ра-
    боте предпринимается попытка рассмотреть / описать / сгруппировать
    / установить связь / найти объяснение / классифицировать / показать /
    объяснить … и т. п.; если предположить; задача / проблема состоит в,
    возникает вопрос о статусе / принадлежности / характере и т. п., пред-
    стоит выяснить, речь идет о доказательстве / описании … и т. п.
    ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ:
    1) сообщение об исходных положениях: в качестве исходного при-
    нимается положение о …; основными параметрами описания будут …;
    к рассмотрению привлекаются …; в основу исследования будет положен
    метод / принцип и т. п.;
    2) изложение фактов, примеров, наблюдений: собранный (аккумули-
    рованный, исследуемый, изучаемый, рассматриваемый, анализируемый)
    материал показывает, что …, можно наблюдать, что / как …, примене-
    ние к материалу настоящей работы … методов … позволяет обнару-

    32
    жить / установить / отметить / выявить / доказать и т.п.; этот при-
    мер показывает, что … / иллюстрирует … / наглядно представляет /
    подтверждает / опровергает тезис о … и т. п.;
    3) структурирование текста: в первую очередь рассматриваются …;
    вводятся ограничения; вышеназванные …; установленные выше…; как
    уже упоминалось; в числе прочих аспектов; ниже будет показано…; в хо-
    де работы; в этом разделе предлагается…; нижеследующие примеры;
    далее; во второй главе приводится …; с другой стороны; подробнее сле-
    дует остановиться на … и т. п.;
    4) авторские оценки: имеет значение; играет роль; представляет
    интерес; оказывает влияние; решающим доводом / фактом является …;
    преимущественное значение имеет …; представляется более (менее)
    адекватным / убедительным / наглядным; подсчеты показывают преоб-
    ладание …; обнаружилось несоответствие; по этой причине; с этой
    точки зрения; выявлена взаимосвязь / взаимозависимость / единство
    функций / общие свойства и т. п.; важно, что …; следует отметить /
    сослаться / подчеркнуть / указать / подробнее остановиться на …; но-
    вым и интересным является …; это доказывает и т. п.
    ВЫВОДЫ И ЗАКЛЮЧЕНИЯ: итак; соответственно изложенно-
    му; обобщая изложенное; следующим образом; текстовые примеры рас-
    пределились …; как видно / следует из изложенного; выясняется, что …;
    подводя итоги; как показано выше; это позволяет сделать вывод / за-
    ключить / предположить; из этого следует, что …; в заключение следу-
    ет подчеркнуть …; это означает, что …; не исключено, что …; анализ
    показал, что …; можно заключить и т. п. [2].
    Приведенный перечень не является законченным и единственно обя- зательным – возможны новые авторские формулировки, средства активи- зации внимания читателя и т. п. Нужно лишь соблюдать правило единства стиля. В заключение можно посоветовать избегать излишне категоричных формулировок. Слова «все» и «всегда» могут казаться уместными с одной точки зрения и вызвать замечания рецензентов, стоящих на других пози- циях. Научная истина многолика, поскольку многоаспектны сами по себе языковые явления. Наиболее оптимальны формулировки в модальности возможности (можно сказать / утверждать; может быть; вероятно; по
    всей видимости и т. п.). Уверенность в правильности формулировок и теорий лингвисту придает собственными силами собранный и тщатель-

    33 но исследованный материал, так или иначе соотнесенный с научными знаниями о языке в предыдущих основополагающих работах.
    5.3. Связность текста
    Часто студенты испытывают затруднения при составлении связного текста из некоторой последовательности высказываний. Поэтому, читая научную литературу, желательно обращать внимание на то, как в ней одна мысль связывается с другой. Можно даже составить свою картотеку по- нравившихся выражений. Приведем лишь несколько примеров, иллю- стрирующих разнообразные способы связи различных частей текста: «Це-
    лесообразно/необходимо подчеркнуть, что ...», «Прежде чем начать
    (продолжить) описание, анализ, классификацию ..., скажем несколько
    слов ...», «Очень важно понять, что ...», «С этой точки зрения можно
    утверждать, что ...», «Возвращаясь к вопросу о ..., заметим ...», «Осно-
    вываясь на идеях, сформулированных (высказанных) в предыдущем пара-
    графе (на с. ...), можно сделать вывод ...», «Чрезвычайно существенно
    также ...», «Как показывает наш материал ...», «Как видно из приведен-
    ных выше (нами) примеров ...», «Напомним, что ...» и т. п.
    Излагая и анализируя концепции, касающиеся вашей проблемы, очень важно не просто передать содержание определенной теории или суть разногласий в трактовке того или иного вопроса. Необходимо выра- зить свое понимание проблемы, критически осмыслить прочитанное и яс- но высказать свое отношение: согласие или несогласие, сомнения или возражения. То же самое справедливо и по отношению к цитатам и ссыл- кам. Вот несколько примеров вводящих и поясняющих выражений: «В.Г.
    Гак справедливо считает, что ...», «Интересна точка зрения Ш. Балли
    ...», «Взгляды на ... изложены так подробно, потому что ...», «Конечно,
    нельзя отрицать, что ...», «Другая, прямо противоположная, точка зре-
    ния высказана в трудах (статье) ...», «Мы присоединяемся к тем концеп-
    циям (авторам), которые ...», «Спорным представляется взгляд ... на
    проблему ...» (далее объяснить, что вам кажется спорным), «Такой подход
    неправомерен...» (пояснить, почему), «Что касается ..., то неверным
    представляется утверждение ...»снова обосновать, почему неверно).

    34
    1   2   3   4


    написать администратору сайта