Главная страница
Навигация по странице:

  • § 1. Языковые особенности научной речи

  • § 2. Аннотация, реферат, рецензия как основные

  • Введенская Л.А., Павлова Л.Г.

  • Языковые средства, оформляющие аннотацию

  • ООН и проблемы перестройки международных экономических отношений. – М.: Наука, 1987.-214 с.

  • Языковые средства, оформляющие реферат (реферат-резюме)

  • Контрольные вопросы и задания.

  • Задание 2.

  • Стили речи Сфера применения Стилевые черты Языковые средства

  • Стили Цель общения Устная форма речи Письменная форма речи

  • Раздел 4

  • русский. Учебник-русский-язык. Учебное пособие подготовлено кафедрой русской языка филологического факультета Казахского национального университета имени альФараби


    Скачать 1.08 Mb.
    НазваниеУчебное пособие подготовлено кафедрой русской языка филологического факультета Казахского национального университета имени альФараби
    Анкоррусский
    Дата02.12.2020
    Размер1.08 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаУчебник-русский-язык.doc
    ТипУчебное пособие
    #155976
    страница7 из 16
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16
    Глава 4. Hayчный стиль.
    Научный стиль — один из функциональных стилей литературного языка, обслуживающий сферу науки. В научной речи доминирует функция сообщения, говорится о результат их исследовательской деятельности. Обычная форма реализации этого стиля - монолог. В научной речи имеет место предварительный отбор языковых средств.

    Научный стиль реализуется в следующих жанрах — монография, статья, диссертация, доклад, реферат, отзыв, рецензия, аннотация, учебник, лекция и др.

    В сфере научного общения преследуются цели наиболее точного, логичного, однозначного выражения мыслей. Ведущей формой речи в области науки является письменная, и обычно мышление выражается в суждениях и умозаключениях, следующих друг за другом в строгой логической последовательности. Мысль строго аргументирована, отсюда обобщенность и абстрагированность характера мышления. В научных работах основной тип речи — рассуждение — доказательство. Окончательная кристаллизация научных положений осуществляется через тщательное внешнее языковое воплощение.

    § 1. Языковые особенности научной речи
    Лексика. В научных текстах почти каждое слово выступает как обозначение общего или абстрактного понятия (ср.: "Химик должен обращать внимание на...", т.е. химик - абстрактное лицо; Береза хорошо переносит морозы; здесь слово "береза" обозначает не единичный предмет, дерево, а породу деревьев, т.е. общее понятие).

    Лексику научной речи составляют три основных пласта: общеупотребительные слова, общенаучные слова и термины.

    К общеупотребительной лексике относятся слова общего языка, которые наиболее часто встречаются в научных текстах и составляют основу изложения. Например: К языкам мира относятся языки народов, населяющих (или населявших ранее) земной шар. Здесь нет ни одного специального слова.

    Общенаучная лексика — это уже непосредственная часть научной речи, как речи описания научных объектов и явлений. Общенаучные слова закреплены за определенными понятиями, но не являются терминами, например: операция, вопрос, задача, явление, процесс и др.

    Ядро научного стиля составляет третий пласт лексики научного стиля — терминология. Термин можно определить как слово или словосочетание, точно и однозначно называющее предмет, явление или понятие науки и раскрывающее его содержание, в основе термина лежит научно построенная дефиниция.

    Отвлеченно-обобщенный характер речи подчеркивается и специальными лексическими единицами (обычно, обыкновенно, регулярно, всегда, всякий, каждый) и грамматическим средствами: неопределенно-личными предложениями, пассивными конструкциями (Для этого берут в лабораториях воронку; По окончании опыта отсчитывается остаток кислоты и т.п.).

    Морфология. Для научных текстов характерно предпочти­тельное употребление некоторых классов слов, например, существительных, так называемый именной характер научного стиля.

    Широко используется глагол в форме настоящего вневременного (с качественными значениями), что вызвано необходимостью характеризовать свойства и признаки исследуемых предметов и явлений: Углерод составляет ... самую важную часть растения (К.А.Тимирязев). Прошедшее и будущее время глаголов приобретает в контексте научной речи вневременное значение:
    Произведено п опытов; Разделим вероятность попадания .… Не только время глаголов, но и значения лица и числа ослаблены: производят - производятся; можем вывести заключение - выводят заключение. Ярко выражают это явление в синтаксисе опустошенные личные предложения, допускающие замену на безличные: Мы знали, что не существует метода; Известно, что не существует метода. Широко употребительны формы несовершенного вида глагола: они составляют в научной речи около 80%. Большее число глаголов несовершенного вида лишено парных глаголов совершенного вида: Кислота разъедает… металлы легко режутся ..., вода разваривает овощи. Это обусловлено качественными значениями глаголов.

    Практически не используются формы 2-го лица и местоимения ты, вы, как наиболее конкретные; ничтожен процент форм 1-го лица единственного числа. В подавляющем большинстве случаев используются наиболее отвлеченные по значению формы 3-го лица и местоимения он, она, оно. Помимо известного так называемого авторского мы, употребляющегося "дляскромности" и ради объективности изложения, местоимение мы вместе с личной формой глагола очень часто выражает значения разной степени и характера отвлеченно-обобщенности: если мы исключим..., то получим..., обозначим через .... Отсюда переход к обобщению: получаем..., обозначаем (получается, обозначается) — глагол в неопределенно-личном значении.

    Категория числа существительного ослаблена, отвлеченные понятия представляются без идеи числа: образование воды при горении воска, части этого механизма.

    Единственное число существительных служит в научной речи для выражения неделимой совокупности и целостности: чаще лось встречается на лесосеках; далее преобладают дуб и осина. Названия растений, животных и т.д. используются в текстах естественных наук почти исключительно в форме единственного числа. Зато научной речи присущи — форма множественного числа абстрактных и вещественных существительных: теплоты, длины, деятельности, стоимости, климаты, фауны, флоры, табаки, полыни и т.д.

    Отвлеченность и обобщенность научной речи выражаются в повышенной употребительности слов среднего рода. Это существительные с абстрактным значением: движение, количество, явление, отношение, действие, свойство, образование, состояние, влияние, значение, определение и т.д. Среди существительных мужского и женского рода большое место принадлежит абстрактной лексике: случай, опыт, процесс, вопрос, характер, период, опыт, метод; часть, форма, сила, величина, масса, деятельность; возможность, потребность и др. Отвлеченные существительные в научной речи, как правило, не метафоризируются и выступают в качестве терминов.

    Употребление кратких прилагательных в научной речи связано с выражением постоянных свойств предмета: клетки бедны протоплазмой ..., третичные алкоголи.., изомерны... .

    Научная речь должна быть в меру экспрессивно-эмоциональной, образной, а не безликой. Иначе она не достигнет своей цели.

    Наиболее часто привлекаются в качестве средств усиления экспрессивности высказывания:

    1. усилительные, ограничительные частицы, местоимения, количественные наречия: лишь отвлеченные теоретики..., не было абсолютно нескольких оснований..., с синильной кислотой нужно быть чрезвычайно осторожным...;

    2) эмоционально-экспрессивные прилагательные: дети делают нещадное количество ошибок; удручающее впечатление; колоссальное количество; превосходная степень: труднейшая задача; простейшее решение;

    3) средства словесной образности: двери (в глубь атома) открыты…; растительная клеточка – это западня;

    4) «вопросы»: «Почему же объект так сложен? Какая же этому причина?»

    Синтаксис. Одной из главнейших специфических черт научной речи является подчеркнутая логичность, выражающаяся на синтаксическом уровне.

    Для научной речи характерно, например, использование вводных слов, выражающих отношение между частями высказывания (рассуждение или изложение обобщений выводов). Итак, таким образом, следовательно, стало быть.

    Весьма характерно и употребление наречий в связующей функции: поэтому, потому, тогда, отсюда (в выражении причинно - следственных отношений).

    Наиболее типично для научной речи использование выражения подчеркнутой связности изложения - особых конструкции и оборотов связи. Они органически присуши научному общению, без них научная речь становится отрывисто, скачкообразной.

    Примеры: Теперь перейдем к вопросу о …; Наконец, можно ещё отметить постоянную связь…; Приведу ещё пример; Постараемся теперь объяснить…; Остановимся на…; Далее отметим… и.т.д.

    Для научной речихарактерны и особые «сложные» обороты ( по Павлову, по Менделееву и.т. д. ); специализация слова. «далее» в функции вводного слова (Далее…Это вещество легко растворяется в…).

    Очень широко используется цепи родительных падежей, что объясняется повышенной частотностью родительного падежа в научной речи (… установление (чего?) зависимости (чего?) длины (чего?) линии (чего?) волны рентгеновских (чего?) лучей (чего?) атома.

    Кроме этого, отмечается использование почти исключительно повествовательных предложений, а вопросительных - лишь в функции сосредоточения внимания читателя на каком либо вопрос; отсюда однообразие предложений по цели высказывания

    § 2. Аннотация, реферат, рецензия как основные

    жанры научно- учебных текстов
    В научном стиле современного русского языка выделяют три основных подстиля: собственно научный подстиль (монография, научная статья и др.) и научно популярный подстиль (очерк, статья).

    Наиболее ярко научный стиль языка проявляется в посменной форме речи, но с развитием научных знаний он становится и неотъемлемой частью устной речи, сохраняя при этом свою специфику.

    К основным жанрам научной речи в учебно-профессиональной сфере относятся: аннотация, реферат, рецензия и отзыв.

    Аннотация (от лат. Аnnotatio - замечание)- статья краткая характеристика книги, статьи, сборника), ее содержания, назначения. В аннотации перечисляются главные вопросы, проблемы первичного текста, иногда характеризуется его структура (композиция). Аннотация отвечает на вопрос: “О чем говорится в первичном тексте?”

    Структура аннотации: содержательная характеристика первоисточника, цель автора; адресат первичного текста. Кроме того, могут быть факультативные части: композиция, структура первичного текста; иллюстративный материал, приведенный в первоисточнике. Каждая смысловая часть аннотации оформляется с помощью языковых стереотипов.

    Аннотация, в отличие от реферата, не раскрывает содержания текста, а лишь информирует о существовании текста определенного содержания и характера, дает самое общие представление о его содержании.

    Аннотации бывают справочные (описательные или информационные), рекомендательные, общие и специализированные (разновидность последней - аналитическая: дает характеристику только некоторым, отдельным частям по определенной теме).

    Реферат (от лат.refеere - докладывать, сообщать)- адекватное по смыслу изложение содержания первичного текста. Реферат отвечает на вопрос: “Какая информация содержится в первоисточнике? Что излагается в нем?”.

    Основные требования, предъявляемые к реферату информативность, полнота изложения, объективность, неискаженное фиксирование всех положении первичного текста, корректность в оценке материала.

    Различают рефераты репродуктивные и продуктивные. Репродуктивные рефераты воспроизводят содержание первичного текста. Продуктивные рефераты предлагают критическое или творческое осмысление литературы.

    Виды рефератов




    репродуктивные продуктивные



    реферат- реферат- реферат- реферат-

    конспект резюме обзор доклад

    Реферат-конспект содержит в обобщенном виде фактографическую информацию, иллюстративный материал, сведения о методах исследования, о полученных результатах и возможностях применения.

    Реферат-резюме - приводит только основные положения, тесно связанные с темой текста.

    Реферат-обзор - охватывает несколько первичных текстов, дает сопоставление разных точек зрения по конкретному вопросу.

    Реферат-доклад - дает анализ информации, приведенной в первоисточниках и объективную оценку состояния проблемы.

    В структуре реферата выделяется три основных компонента, библиографическое описание, собственно реферативный текст, справочный аппарат.

    Реферирование представляет собой интеллектуальный творческий процесс, включающий осмысление текста, аналитико-синтетическое преобразование информации и создание нового текста.

    Объем реферата - 15-30% объема реферируемой работы, опускаются доказательства, аргументы, примеры, нет повторения для закрепления материала.

    Рецензия (лат.Recensio- рассмотрение, разбор) - жанр, отражающий актуальность рецензируемого материала, содержащий ее оценку с определением аргументированности авторских выводов, достоинств языка и стиля, выявлением недостатков.

    Два жанра: рецензия и отзыв тесно связаны между собой по своей цели - выражение отношения к книге, статье, фильму и т.п. Рецензия - осуществляется через - рассуждение-доказательство и рассуждение-размышление. Отзыв реализуется через рассуждение с объяснением.

    Рецензия пишется на что- либо. Круг вопросов более широкий, есть оценка методов исследования, особенности классификации фактов, определение значимости полученных результатов. Особое место в рецензии занимают замечания, которые идут после аргументации каждого тезиса или в конце рецензии.

    Образец аннотации:

    Введенская Л.А., Павлова Л.Г.

    Культура и искусство речи. Ростов-на - Дону: Феникс, 1995.-576 с.

    В пособии рассказывается о деловом общении, об ораторском искусстве, об основах полемического мастерства. Особое внимание уделяется речевой культуре, методам подготовки различных видов публичных выступлений, умению вести конструктивный диалог.

    Предназначено для студентов вузов, а также учащихся школ, лицеев, гимназий. Представляет интерес для широкого круга читателей, всех, кто желает самостоятельно научится говорить правильно и убедительно.

    Языковые средства, оформляющие аннотацию


    Смысловые компоненты текста

    Языковые средства выражения

    1. Название и тема статьи (книги)

    Данная, настоящая, рассматриваемая, аннотируемая статья (книга)…

    Статья (книга) называется, носит название, озаглавлена … написана на тему о …, говорится о, автор рассказывает о …

    Автор рассказывает

    2. Проблематика статьи (книги)

    В статье (книге) рассматривается, ставится вопрос о том, что …, автор касается вопросов о …, автор затрагивает, ставит, освещает вопрос о…, Автор говорит о проблемах, остановился на следующих вопросах.

    В статье (книге) излагается, представлена точка зрения. Обобщается опыт работы, дается анализ (чего?), оценка (чему?), дается описание (чего?), научное обоснование (чего?).

    3. Композиция статьи (книги).

    Статья (книга) делится на, состоит из, начинается с …

    В статье можно выделить вступление, основную часть, заключение.

    Книга состоит из глав, частей, разделов.

    Во вступительной (первой) части статьи говорится о, ставится вопрос о том, что; излагается история вопроса, речь идет о …

    Во вступительной части статьи, в предисловии книги речь идет о …

    В основной части статьи делается описание, дается анализ, излагается точка зрения на …, дается характеристика (чего?).

    В основной части значительное (большое) место отводится (чему?); большое внимание уделяется (чему?), основное внимание обращается (на что?).

    В заключительной части, в заключении подводятся итоги исследования; делаются выводы, обобщается сказанное выше; дается оценка (чему?), в заключении подчеркивается (что?), статья заканчивается (чем?).

    4. Включение иллюстративного материала в статью (книгу).

    В статье содержится большое количество примеров и иллюстративного материала.

    Автор приводит акты, цифры, данные, иллюстрирующие и подтверждающие основные положения статьи.

    Автор опирается на цифры, акты, данные.

    В статье приводятся цитаты (откуда?), автор цитирует высказывания (кого?), слова (чьи?), цитирует (кого?).

    5. Цель статьи (книги).

    Цель автора статьи (книги) показать, объяснить, обобщить (что, дать анализ (чего?), оценку (чему?). Статья (книга) ставит своей целью доказать, обобщить … …

    6. Адресат статьи (книги).

    Статья (книга) адресована специалистам (неспециалистам), широкому кругу читателей, рассчитана (на кого?), интересна (кому?), представляет (может представлять) интерес (для кого?).



    Образец реферата:

    ООН и проблемы перестройки международных экономических отношений. – М.: Наука, 1987.-214 с.
    Монография, состоящая из введения, пяти глав и заключения, подготовлена авторским коллективом в следующем составе: А.В.Березной, Т.А.Бунина, Н.Г.Зайцева, И.Д.Иванов, М.В.Козырева, Э.Е.Облинский, Е.А.Росина, П.П.Семенихин, Е.Н.Федоренко.

    Проблемы перестройки международных экономических отношений (МЭО) на справедливых, демократичных началах, роль ООН в этом процессе авторы стремятся рассматривать в широкой исторической перспективе, в диалектической связи с общими тенденциями и закономерностями развития. Так, в первой главе выделяются исторические нормы и основные этапы эволюции программы международного экономического порядка (НМЭП), оцениваются практические результаты, достигнутые в ходе борьбы за реализацию. Во второй главе дается характеристика основных направлений перестройки МЭО в социально-экономической деятельности ООН, к которым авторы относят проблемы: демократизации международной торговли и борьбы с протекционизмом развитых капиталистических государств, стабилизации торговли сырьем, нормализации условий передачи технологии развивающимся странам, внешнего финансирования и задолженности стран Азии, Африки и Латинской Америки, преодоления отставания наименее развитых государств.

    В третьей главе проблемы перестройки МЭО рассматриваются под углом зрения развернувшейся вокруг них идейно-политической борьбы в рамках ООН.

    В четвертой главе проблемы МЭО увязываются с критическом анализом концепции развития (коллективной опоры на собственные силы: «основных нужд», «взаимозависимости»).

    В пятой главе, разбирая пути решения проблемы развития перестройки МЭО авторы особое внимание уделяют вопросам обуздания гонки вооружений, нормализации экономического обмена между странами, принадлежащими к различным социально-экономическим системам.

    Как отмечают авторы, опыт борьбы, развернувшейся в ООН по проблемам перестройки МЭО убедительно показывают, что само ее возникновение объективное, закономерное явление. В широком историческом плане движение за перестройку является составной частью прогрессивных изменений в мире.

    Авторы обращают внимание на многие трудности, которые постепенно возникают в ходе борьбы за перестройку МЭО. Если в период разрядки для многосторонних переговоров по проблемам НМЭП был характерен более или менее продуктивный диалог, то в условиях ухудшения политического климата в мире западная дипломатия смогла не только завести эти переговоры в тупик, но и перечеркнуть многое из достигнутого ранее. Именно в условиях антиразведки она смогла быстро оправиться после шока середины 70-х годов, противопоставить требованиям молодых государств новый концептуальный и технико-дипломатический арсенал, а кое-где даже вернуться к политике силового давления. Впрочем, такой поворот объясняется возможностями материальной базы. Так, за короткий срок Запад добился заметных успехов в экономии энергии и сырья в результате чего инициатива на рынках этих товаров в начале 8-х годов вновь перешла к нему. Запад пошел в наступление против основных требований молодых государств в области перестройки МЭП, наступление, которое осуществляется прежде всего путем дезинтеграции платформ НМЭП как единой программы и сведения ее к переговорам по отдельным разрозненным вопросам. Между тем, в широком историческом плане последовательная реализация НМЭП связана прежде всего с активизацией борьбы за него радикального революционно-демократического крыла в освободившихся государствах.

    Т.Айдинов

    (РЖ ” Общественные науки в СССР ”:

    Серия 2, Экономика-1987.- №6, С.165-167)


    Языковые средства, оформляющие реферат

    (реферат-резюме)


    Смысловые компоненты текста

    Языковые средства выражения

    1. Тема и название

    Данная, настоящая, рассматриваемая, аннотируемая статья (книга) …

    Статья (книга) называется, носит название, озаглавлена.

    Тема статьи (книги)… Данная статья (книга) посвящена теме; Статья (книга) написана на тему о … В статье (книге) говорится о … Автор статьи (книги) рассказывает о …

    2. Проблематика

    В статье (книге) рассматривается, ставится вопрос о том, что … В статье (книге) автор касается вопросов; автор затрагивает, ставит, освещает вопросы о …; Автор говорит о проблемах; останавливается на следующих проблемах (вопросах) …

    3. Композиция статьи (книги)

    Статья (книга) делится на …, состоит из …, начинается с … В статье (книге) можно выделить вступление, основную часть, заключение. Статья (книга) состоит из глав, частей, разделов.

    Во вступительной части ( в первой главе) статьи говорится о, ставится вопрос о. Во второй части статьи, в предисловии к книге речь идет о …. В основной части статьи дается описание, дается анализ, излагается точка зрения на …, дается характеристика (чего?).

    В основной части значительное (большое) место отводится (чему?), большое внимание уделяется (чему?), основное внимание обращено (на что?).

    В заключительной части, в заключении подводятся итоги исследования, делается вывод, обобщается сказанное выше, дается оценка (чему?). В заключении подчеркивается (что?). Статья заканчивается (чем?).

    4. Сравнение различных точек зрения

    Существует несколько точек зрения по данной проблеме …, можно остановиться на нескольких основных точках зрения по данному вопросу.

    Одна из точек зрения заключается в том, что вторая точка зрения противоречит первой. Если первая утверждает что …, то вторая отрицает это. Третья точка зрения высказана (кем) в статье (какой) …

    Мы разделяем третью точку зрения, приведенную здесь. С этой позиции мы попытаемся рассмотреть реферируемую статью (книгу).

    5. Сообщение о наличии основной информации в авторском тексте

    Автор статьи рассказывает, описывает, анализирует, рассматривает, противопоставляет (что?, чему?), критически относится (к чему?).

    В статье называется, описывается, анализируется, доказывается, рассматривается, утверждается (что?); опровергается, характеризуется (что?, как?, каким образом?); сравнивается (что?, с чем?), противопоставляется (что?, чему?).

    В статье дан анализ, дается характеристика, приводится доказательство (чего?).

    в статье проводится сравнение, сопоставление (чего?, с чем?), проводится противопоставление (чего?, чему?).

    6. Основание для доказательства, утверждения, соответствия или противоречия

    Это доказывает, подтверждает, что …. Это соответствует, противоречит тому, что.

    На этом основании автор считает, утверждает, доказывает, что …

    Автор опирается на факты, на то, что …, объясняет это тем, что …, исходит из того, что …

    7. Описание основного содержания авторского текста

    В статье высказывается мнение о том, что …, представлена, высказана, отражена точка зрения (на что?), доказано, что …

    В статье содержатся споры, дискуссионные положения, противоречивые утверждения, общеизвестные истины.

    В статье имеются сведения, важные, неопубликованные данные (о чем?, неопубликованные доказательства (чего?).

    8. Включение дополнительной информации в авторский текст

    Важно отметиться, что …, необходимо подчеркнуть, что …, надо сказать, что …

    А) согласие: Мы разделяем мнение автора статьи по вопросу о том, что …, стоим на сходной с ним точке зрения на то, что …, согласны с ним в том, что …

    Следует признать достоинство (чего?). Следует признать необходимым, важным, полезным, интересным, убедительным. Оригинальным, достойным внимания.

    Нельзя не согласиться с тем, что …, нельзя не признать того, что …, нельзя не отметить того, что …

    Б) несогласие: Хотелось бы возразить (кому?, на что?), хотелось бы выразить сомнение 9 по поводу чего?) …, хочется возразить автору по вопросу о …

    Вызывает сомнение утверждение о том, что …, вызывает возражение то, что …, Позволим себе не согласиться с автором в том, что …, позволим себе возразить автору на то, что …, позволим себе выразить сомнения по поводу того, что …

    Мы стоим на противоположной точке зрения по вопросу о том, что …, не разделяем мнение автора о том, что …; расходимся с автором во взглядах на вопрос о том, что …; сомнительно, что …; непонятно (что?, почему?, как?).

    9. Оценка

    А) Элементы положительной оценки:

    Автор подробно описывает, рассматривает, характеризует (что?), останавливается (на чем?).

    Автор широко иллюстрирует; убедительно доказывает, подробно исследует (что?), подтверждает выводами, примерами; подтверждает основные положения фактами.

    Б) Элементы отрицательной оценки:

    Необходимо отметить следующие недостатки; (что?) представляется недоказанным, малоубедительным, сомнительным, непонятным.

    Автор вступает в противоречия (с чем?). Противоречит (чему?), необоснованно утверждает (что?).

    Автору не вполне удалось показать, доказать, раскрыть (что?).

    10. Адресат статьи

    Статья (книга) адресована специалистам (неспециалистам), широкому кругу читателей; статья рассчитана (на кого?), интересна (кому?), представляет (может представлять) интерес (для кого?).


    Контрольные вопросы и задания.

     Чем (какими стилевыми чертами) обусловлен в научной речи отбор языковых средств? Подтвердите ответ примерами.

     Какая лексика присуща научному стилю речи и почему? Приведите иллюстрации.

     Термины и терминированность - важнейший признак функционального стиля научной литературы. Докажите.

     Какое место в научной литературе занимают эмоционально-экспрессивные и изобразительно-выразительные средства языка?

     Какова роль в научной речи терминов-метафор со стершейся образностью: язычок, пестик, зонтик (из биологии); муфта, гусеница, лапа, плечо, хобот, шейка (в технике); подошва (горы), хребет (из географии) и т.д.

     В чем специфика фразеологии научной прозы? Проанализируйте фразеологизмы: «привести результаты», «на основании полученных данных», «резюмируя сказанное», «отсюда следует…», «аналитические языки», «вспомогательный глагол», «государственное право»; «ток высокого напряжения».

     Какие грамматические средства используются в научной речи? Укажите особенности их функционирования, опираясь на тексты учебников по специальности.

     Какие части речи преобладают в научных текстах? Произведите лингвостатический анализ одного текста.

     Какие синтаксические средства играют особую роль в научной речи?
    Задание 1.

    Используя приведенные ниже тексты, выполните следующие задания:

    -прочитайте тексты, выделяя структурно-смысловые компоненты(части): заголовок, введение, основная часть, заключение;

    -определите, к каждому жанру они относятся и какие стилевые черты присуще им?

    -покажите, что в текстах обилие терминов и общенаучных слов;

    -выделите основные грамматические средства, характерные для научной речи.
    Текст 1.

    Понятие о предложении.

    Для выражения мысли используются слова. Связанные друг с другом по определенным грамматическим законам, специфическим для каждого из языков, слова образуют предложение, функции которого одинаковы и в русском и в казахском языках.

    Так, в русском языке предложение определяется как грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли.

    И в казахском языке предложение представляет собой целостную единицу речи, оформленную по законам грамматики языка и выражающую относительно законченную мысль, приказание и т.п.

    Таким образом, и в казахском, и в русском языках предложение является основной единицей речи, при помощи которой люди сообщают друг другу свои мысли, выражают свои эмоции и побуждения.

    Предложения в обоих сопоставляемых языках характеризуются предикативностью, т.е. отношением подлежащего и сказуемого на основе сочетания которых “реализуется в языке мыслительный акт абстрагирования и обобщения понятий”… .

    Итак, основные признаки предложения в сопоставляемых языках сходны, так как они оба относятся к языкам с номинативным строем предложения… (Н.Х, Демисинова Сопоставительная грамматика русского и казахского языка (Синтаксис)).
    Текст 2.

    Наука - сфера человеческой деятельности, функцией которого является выработка и теоретическая систематизация объективных знаний о действительности; одна из форм общественного сознания. В ходе исторического развития наука превращается в производственную силу общества и важнейший социальный институт. Понятие ”наука” включает в себя как деятельность по получению нового знания, так и результат этой деятельности – сумму полученных к данному моменту знаний, образующих в совокупности научную картину мира. Термин “наука” употребляется также для обозначения отдельных отраслей научных знаний.

    Непосредственные цели науки – описание, объяснение, предсказание процессов и явлений действительности, составляющих предмет ее изучения на основе открываемых ей законов, т.е. в широком смысле – теоретическое отражение действительности.

    Оформление науки в качестве социального института произошло в XVII- начале XVIII вв., когда в Европе были образованы первые научные общества и академии и началось издание научных журналов. До этого сохранение, воспроизводство науки как самодеятельного образования осуществлялось преимущественно неформальным образом – путем традиций, передаваемых с помощью книг, преподавания, переписки и личного общения ученых.

    До конца XIX в. наука оставалась «малой», занимая в своей сфере относительно небольшое число людей. На рубеже XIX и XX вв. возникает новый способ организации науки - крупные научные лаборатории с мощной технической базой, что приближает научную деятельность к формам современного труда. Тем самым происходит превращение «малой» науки в «большую». (Из Большой советской энциклопедии).
    Задание 2.

    Ознакомьтесь с образцом аннотации и обратите внимание на выделенные языковые средства. Охарактеризуйте их.

    Ивакина Н.Н.

    Профессиональная речь юриста: Учебное пособие. – М.: Издательство БЕК, 1997-348с.

    Главная цель пособия – содействовать повышению культуры письменной и устной речи юристов в различных деловых и общественных ситуациях процесса общения. Пособие содержит материал о языке закона и функции языка права, о точности словоупотребления в письменной и устной речи, о композиции процессуальных актов, об избирательных средствах в устной публичной речи, об оформлении научных работ. В нем анализируются ошибки, типичные для профессиональной речи юристов, предлагаются варианты их исправления.

    Учебное пособие адресовано студентам юридических институтов, факультетов, а так же юристам - практическим работникам.

     Назовите основные виды аннотации.

     Выпишите в отделе справочного каталога библиотеки две, три аннотации к учебникам по вашей специальности и выделите в них языковые и речевые стандарты- клише.

     Составьте самостоятельно аннотацию по следующему плану:

    1. Название и тема (статьи, книги).

    2. Проблематика (статьи, книги).

    3. Композиция (статьи, книги).

    4. Включение иллюстративного материала.

    5. Цель (статьи, книги).

    6. Адресат (статьи, книги).


    Задание 3.

    Подберите материал (статью, раздел учебника, главу монографии), связанные с вопросами и проблемами вашей будущей специальности, и напишите реферат используя сведущие реферативные клише:.

     называется; носит название; озаглавлено; посвящена; излагается; дается;

     состоит; выделяются; излагаются; обобщаются;

     остановимся на нескольких точках зрения;

     автор рассказывает, описывает, анализирует, доказывает;

     это доказывает, подтверждает что;

     высказано мнение, отражено, доказано; есть сведения;

     важно отметить что; необходимо подчеркнуть, что …;

     мы разделяем мнение; представляется важным, хотелось бы возразить; позволим себе не согласится;

     автор подробно, хорошо, убедительно, малоубедительно, неполно, невероятно, делает выводы;

     адресовано, рассчитано, интересно.
    Задание 4.

    Составьте рецензию по следующей схеме:

    1. Выявление актуальности тематики рецензируемого материала.

    2. Оценка содержит рецензируемой работы. Указание других работ по данной теме; выявление того, что является новым в рассматриваемом материале определении особенностей в подходе теме;

    3. Выделение основных положений рецензируемого материала, определение аргументированности авторских выводов, заключение;

    4. Определение достоинств языка, стиля автора, его умение логических правильно, убедительно излагать материал;

    5. Выявление недостатков, по вашему мнению, в работе, указаний путей их преодоления;

    6. Общая оценка рецензируемого материала, выражение поражений, предложений.

    Итоговое задание.

    Прочитайте таблицы “Стили_речи__Сфера_применения__Стилевые_черты__Языковые_средства'>Стили речи” и “Формы речи”. Проанализируйте их. Постройте сообщение об особенностях функциональных стилей русского языка, включив в него информацию из данных таблиц



    Стили речи

    Сфера применения

    Стилевые черты

    Языковые средства










    лексические

    грамматические

    Разговорный

    (общение)

    Быт, семейные, дружеские отношения

    Непринужденность, эмоциональность, отсутствие строгой логичности, оценочный характер

    Разговорно-просторечная лексика и фразеология с конкретным и эмоциональным значением

    Простые предложения (восклицательные, вопросительные), неполные предложения, обращения, междометия, модальные частицы

    Научный (сообщение)

    Наука и техника, учебный процесс

    Точность, логичность, доказательность, отвлеченность, сухость речи

    Терминологическая лексика и фразеология.

    Лексика с отвлеченным значением. Отсутствие эмоциональной лексики

    Сложные предложения с союзной связью, с причастными оборотами; односоставные предложения безличные и неопределенно-личные; настоящее время глаголов; вводные слова; производные предлоги

    Официально-деловой (сообщение)

    Администрация и правовая сфера

    Официальность, строгая точность, сухость речи

    Официальные слова и выражения; речевые штампы, отглагольные (отвлеченные) существительные; отсутствие эмоциональной лексики

    Повествовательные предложения с однородными членами, с причастными и деепричастными оборотами; производные предлоги, составные союзы

    Публицистический (воздействие)

    Общественная жизнь (газеты, радио, телевидение)

    Убежденность, страстность, оценочный характер

    Общественно-политическая лексика, высокая лексика, эмоциональная лексика и фразеология

    Обращения, восклицательные предложения, риторические вопросы; анафоры; употребление глаголов настоящего времени в различных значениях

    Художественный (эстетическое воздействие)

    Сфера искусства

    Образность, конкретность, эмоциональность, оценочный характер речи

    Слова с конкретным значением; слова, употребленные в переносном значении; эмоционально-оценочная лексика

    Использование синтаксических конструкций самых разнообразных видов. Использование глаголов одного времени в значении другого


    Формы речи

    Стили

    Цель общения

    Устная форма речи

    Письменная форма речи

    1

    2

    3

    4

    1. Научный

    Сообщение научной информации, доказательство истинности какого-либо положения

    Лекция, доклад, реферативное сообщение, выступление, дискуссия, диалог.

    Учебники, учебные пособия, справочники, монография, диссертация, научная статья, тезисы доклад, конспект, реферат, дипломная (курсовая) работа.

    2. Официально-деловой

    Передача информации в сфере управления обществом: указания, предписания адресату.

    Переговоры, речь в суде, пресс-конференция, собрание, деловое сообщение.

    Закон, договор, приказ, постановление, устав, акт, отчет, протокол, доверенность, заявление, автобиография, служебное письмо.

    3. Публицистический

    Передача информации об общественной жизни, формирование определенного отношения к актуальным событиям.

    Речь на собрании, на диспутах, выступление на радио, телевидении.

    Газетные и журнальные статьи, очерк, репортаж, фельетон, брошюры.

    4. Разговорный

    Обмен информацией, мыслями с близкими людьми.

    Общение, диалог, беседа, тосты.

    Пьеса, киносценарий, прямая речь в тексте художественного произведения, записки, письма.

    5. Художественный

    Воздействие на читателей (слушателей) путем художественного изображения жизни.

    Чтение стихов, отрывков текста, реплика (в пьесе), анекдот.

    Поэзия и проза: стихотворения, баллады, поэмы, басни; романы, повести, рассказы.


    Раздел 4

    СТРУКТУРНО-СМЫСЛОВОЕ ЧЛЕНЕНИЕ НАУЧНОГО ТЕКСТА
    Структурно-смысловое членение текста предполагает проникновение в логику структурно-семантических отношений научного текста. Эта стадия уяснения научной речи связана с выявлением и интерпретацией ориентиров-понятий, репрезентирующих структурно-смысловое членение текста: темы, коммуникативной задачи текста, микротемы, данной и новой информации текста, текстообразующих функций предложений, способов развития информации в тексте. Данные понятия необходимы для понимания логики строения готового научного текста и продуцирования собственного.

    Текст представляет собой стройную систему с особыми законами строения и развития мысли. Правильно построенный текст обладает композиционной четкостью, логикой изложения, информативностью. Эти качества в высшей степени присущи научному тексту (в этом разделе используется оригинальная методика анализа научного текста, предложенная С.А.Вишняковой).


    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16


    написать администратору сайта