Главная страница
Навигация по странице:

  • 1992 (для сравнения) 1995

  • 1. Первые десять мест

  • 3. Современная жизнь в США

  • Россия и русские

  • Язык и межкультурная коммуникация - Тер-Минасова С.Г.. В. Ломоносова С. Г. ТерМинасова


    Скачать 4.47 Mb.
    НазваниеВ. Ломоносова С. Г. ТерМинасова
    АнкорЯзык и межкультурная коммуникация - Тер-Минасова С.Г..doc
    Дата29.03.2017
    Размер4.47 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаЯзык и межкультурная коммуникация - Тер-Минасова С.Г..doc
    ТипДокументы
    #4329
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница20 из 36
    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   36

    2. Черты характера русских:


    1992 (для сравнения)

    1995

    1.

    Friendly [дружеский], intelligent [умный].

    1.

    Hospitable [гостеприим­ный].

    2.

    Gentle[нежный], kind[добрый], foolish[глуповатый], stupid[глупый].

    2.

    Lazy [ленивый], kind [доб­рый].

    3.

    Rude[грубый], gloomy[мрач­ный], talkative[разговорчивый], hospitable[гостеприимный].

    3.

    Honest[честный], patient[терпеливый], rude[грубый], religious[религиозный], senseofhumour[чувство юмора], open[открытый].

    4.

    Worried[озабоченный], sad[грустный], unhappy[безра­достный], serious[серьезный], patient[терпеливый], resource­ful[с богатыми возможнос­тями].

    4.

    Educated [образованный], open-hearted [открытый], simple [простой].

    5.

    Healthy[здоровый], beautiful[красивый], charitable[доброжелательный].

    5.

    Cheerful[радостный], sensitive[чувствительный], enduring[выносливый].

    б.

    Senseofhumour[чувство юмора], cheerful[радостный], unsmiling[неулыбчивый].

    6.

    Dangerous [опасный].

    122

    7.

    Bigandstrong[большой и силь­ный], powerful[властный], wicked[сумасшедший], crooks[мошенники].

    7.

    Respecttoothernations[ува­жение к другим нациям], unpredictable[непредсказуе­мый], crazy [сумасшедший].

    8.

    Trustful[доверчивый], deep[глубокий], coarse[грубый], dull[вялый], brave[смелый], nice[приятный], generous[щедрый].

    8.

    Angrypeople[злые люди], alcoholics[алкоголики].

    9.

    Wonderful[прекрасный], reckless[безрассудный], interesting[интересный].

    9.

    Friendly[дружеский], poor [бедный], uneducated[необразованный].







    10.

    Nationalistic [националисти­ческий], unsmiling [неулыб­чивый].

    3. Современная жизнь в России:


    1992 (для сравнения)

    1995

    1.

    Mess[беспорядок], chaos[хаос], vodka[водка].

    1.

    Vodka [водка].

    2.

    Poverty[бедность], lines (queues) [очереди], hope[надежда].

    2.

    Winter [зима], churches [церкви].

    3.

    Crisis [кризис].

    3.

    New Russians [новые русские], dirty streets [грязные улицы].

    4.

    Market[рынок], communism[коммунизм], civilwar[гражданская война].

    4.

    Drunkards[пьяницы], commu­nism[коммунизм], perestroyka[перестройка], politicalchanges[изменения в политике], difficultlife[трудная жизнь], mafia[мафия], balalaika[балалай­ка], samovar[самовар], prettygirls[красивые девушки].

    5.

    Inflation[инфляция], instabili­ty[нестабильность], difficulties[трудности], masochism[мазо­хизм], children[дети].

    5.

    Breadandsalt[хлеб-соль], nationalsongs[национальные песни], troubles[проблемы], revolution[революция].

    6.

    Violence[насилие], democrats[демократы], pension[пенсия], food[еда], President[прези­дент], parliament[парламент], rouble[рубль].

    6.

    Bath-house [баня], customs [обычаи], traditions [тради­ции].

    7.

    Beggingarmy[армия попроша­ек], three-colourflag[трехцветный флаг].

    7.

    Pancakes[блины], реlmeni[пельмени], borshch[борщ].

    8.

    Survival[выживание], debates[дебаты], trolley-buses[троллейбусы].

    8.

    Newcapitalism[новый капита­лизм], richculture[богатая культура], writers[писатели],

    123






    goodliterature[хорошая литература], very greatculture[величайшая культура], music[музыка].

    9.

    Hockey [хоккей], high prices [высокие цены].

    10

    No opportunities for young people [никаких возможностей для молодежи], no laws [ника­ких зaконов],crowded transport

    [толпы в транспорте], imitation of the West

    [подражание Западу], chaos [хаос].

    4. Природа, пейзаж:


    1992 (для сравнения)

    1995

    1.

    Roads [дороги].

    1.

    Winter [зима].

    2.

    Forest [лес].

    2.

    Beautiful nature [красивая










    природа].

    3.

    Birch-trees [березы].

    3.

    Forests [леса].

    4.

    Steppe [степи].

    4.

    Cold weather [холодная погода].

    5.

    Villages [деревни].

    5.

    Long distances [большие










    расстояния], bear [медведь],










    villages [деревни], large area










    [большая территория], birch










    [береза].

    6.

    Rivers [реки].

    6. .

    Architecture [архитектура].

    7.

    Big cemeteries [большие

    7.

    Fields [поля].




    кладбища].

    8.

    Great valleys [великие долины].





    9.


    Taiga [тайга], goldendomes

    [золотые купола].



    10.



    Roads [дороги], fields [поля],

    beautiful country [красивый

    сельский пейзаж].


    5. Собственные имена:


    1992 (для сравнения)

    1995

    1.

    Moscow [Москва].

    1.

    Red Square [Красная площадь].

    2.

    The Kremlin [Кремль].

    2.

    Moscow [Москва].

    3.

    Red Square [Красная площадь].

    3.

    Kremlin [Кремль].

    4.

    Moscow State University

    4.

    MSU (Moscow State University)

    5.

    [Московский государственный университет]. Ivan[Иван], Leningrad[Ленин­град], Tchaikovsky[Чайковский], Dostoevsky[Достоевский], Siberia[Сибирь], Yeltsin[Ельцин], Gorbachev[Горбачев].

    5.

    [МГУ (Московский государст­венный университет)]. BorisYeltsin[Борис Ельцин], Lenin[Ленин].

    6.

    St Petersburg [Санкт-Петербург], Arbat [Арбат], Bolshoi Theatre

    6.

    Saint Petersburg [Санкт-Петер­бург].




    [Большой театр], St. Basil'sCathedral[собор Василия

    7.

    Siberia [Сибирь], Pushkin [Пушкин].




    Блаженного].

    8.

    Stalin [Сталин], Arbat [Арбат],

    7.

    TheVolga[Волга], Pushkin[Пушкин], Lenin[Ленин].




    Dostoevsky[Достоевский], theBolshoiTheatre[Большой театр],

    8.

    Suvorov [Суворов], Dmitry




    Peter the First [Петр Первый].




    Donskoy [Дмитрий Донской],

    9.

    Moscow [Москва], Alexander




    Moscowsuburbs[Подмосковье, московские окраины].




    Nevsky[Александр Невский], DmitryDonskoy[Дмитрий










    Донской].







    10.

    Tolstoy[Толстой], GUM[ГУМ], «Zhiguli» (acar) [«Жигули» (машина)], USSR[СССР], Chechnya[Чечня].

    Опрос 1998 года дал следующие результаты:

    1. Первые десять мест по частотности заняли такие слова об Америке и американцах:

    1. New York [Нью-Йорк] (35%).

    2. The Statue of Liberty [статуя Свободы] (33%).

    3. Bill Clinton [Билл Клинтон] (27%).

    4. Smile [улыбка], Hollywood [Голливуд] (22%).

    5. McDonald's [Макдональдс] (19%).

    6. Freedom [свобода] (18%).

    7. Washington D.С. [Вашингтон (город)] (11%).

    8. Skyscrapers [небоскребы], business [бизнес] (10%).

    9. George Washington [Джордж Вашингтон], friendly [дружеский], dollars [доллары], hamburgers [гамбургеры], Coca-Cola [кока-кола] (8,5%).

    10. White House [Белый Дом], baseball [бейсбол], basketball [баскетбол], Disney and Disneyland [Дисней и «Диснейленд»] (6,5%).

    125

    Данные опроса 1998 года по тематическим группам:

    2. Черты характера американцев:

    1. Smiling[улыбчивый].

    2. Friendly[дружеский].

    3. Democratic[демократичный], proud[гордый], self-confident[уверен­ный в себе], patriotic[патриотичный].

    4. Funny[веселый], happy[радостный], stupid[глупый], healthy[здо­ровый], long[высокий], noisy[шумный].

    5. Proud[гордый], self-important[важный], greedy [жадный], fussy[спо­рящий], communicative[коммуникабельный].

    6. Warm[теплый], rude[грубый], quick[быстрый].

    7. Unfriendly[недружеский], cheerful[веселый], good-natured[с хоро­шим характером].

    8. Hypocrisy[лицемерие], racism[расизм].

    9. Militant[воинственный], overworking[слишком много работающий], borrowingbrains[использующий чужой труд], angry[злой].

    3. Современная жизнь в США:

    1. Freedom[свобода].

    2. Business[бизнес].

    3. Coca-Cola[кока-кола], hamburgers[гамбургеры], dollars[долла­ры].

    4. Basketball[баскетбол], baseball[бейсбол], cowboys[ковбои].

    5. Fastfood[забегаловки (фаст-фуд)], football [футбол], jeans[джин­сы], cars[машины], hotdogs[хот-доги].

    6. President[президент], money[деньги], popcorn[поп-корн], music[музыка], states[штаты], IndependenceDay[День Независимо­сти].

    7. Popculture[поп-культура], NBA (NationalBasketballAssociation) [НБА (Национальная Баскетбольная ассоциация)], films[кинофильмы], filmstars[кинозвезды], differentnations[разные национальности], Americandream[американская мечта], independence[независимость], blackpeople[чернокожие], fatpeople[толстяки].

    8. Junkfood[некачественная, быстро приготовленная еда], Indians[ин­дейцы], bikers[байкеры], teenagers[тинейджеры], green card[«зеле­ная карта»], divorce[развод], industry[промышленность], lackofculture[отсутствие культуры], education[образование].

    9. Supermarkets[супермаркеты], pizza[пицца], drugs[наркотики], veryexpensivemedicines[очень дорогие лекарства], bank[банк], traffic[дорожное движение], universities[университеты].

    10. Beer[пиво], turkey[индейка], cheeseburgers[чизбургеры], chewinggum[жевательная резинка], mess[беспорядок], prosperity[процве­тание], sex[секс], discrimination[дискриминация], apossibilitytoearnmoneyhonestly[возможность честно зарабатывать на жизнь], farmers[фермеры], t-shirts[футболки], freestyleofclothes[свобод­ный стиль одежды].

    126

    4. Природа, пейзаж:

    1. Skyscrapers [небоскребы].

    2. Ocean[океан].

    3. Highways[шоссе]. 4. Tornado[торнадо].

    5. Bigavenues[огромные авеню], largestreets[большие улицы].

    6. Greengrass[зеленая трава].

    7. Nationalparks[национальные парки].

    5. Собственные имена:

    1. NewYork[Нью-Йорк].

    2. Statue of Liberty [статуя Свободы]. 3. Bill Clinton [Билл Клинтон].

    4. Hollywood [Голливуд].

    5. McDonald's [Макдональдс].

    6. Washington [Вашингтон].

    7. George Washington [Джордж Вашингтон].

    8. White House [Белый Дом], Disney and Disneyland [Дисней и «Дисней-

    9. Columbus [Колумб], Abraham Lincoln [Авраам Линкольн], John Kennedy [Джон Кеннеди], Michael Jackson [Майкл Джексон], California [Кали­форния].

    10. Elvis Presley [Элвис Пресли], Madonna [Мадонна], Los Angeles [Лос-Анджелес].

    11. Alaska [Аляска], Chicago [Чикаго], Stealth F-117 А[Стеле Ф-117 А], Ronald Reagan [Рональд Рейган], Yale University [Йельский универ­ситет], Martin Luther King [Мартин Лютер Кинг], Broadway [Бродвей], Vietnam [Вьетнам], Pentagon [Пентагон], Michael Jordan [Майкл Джор­дан], Jack London [Джек Лондон], Julia Roberts [Джулия Роберте], Mickey Mouse [Микки Маус], Budweiser [«Будвайзер»].

    12 Theodor Roosevelt [Теодор Рузвельт], Hilary Clinton [Хилари Клинтон], Uncle Sam [дядя Сэм], Theodor Dreiser [Теодор Драйзер], Hemingway [Хемингуэй], J. F. Cooper [Дж. Ф. Купер], «Mayflower» [«Мейфлауэр» (морское судно)], Forrest Gump [Форрест Гамп], Kevin Kostner [Кевин Костнер], Texas [Техас], Niagara Falls [Ниагарский водопад], Miamy Beach [Майами Бич], Las Vegas [Лас-Вегас], Manhattan [Манхэттен].

    Россия и русские представлены в языковой и культурной картинах мира студентов МГУ в 1998 году следующим образом:

    1. Десять наиболее частотных слов:

    1. Poverty[бедность] (35%).

    2. Moscow[Москва] (32%).

    3. Soul[душа], vodka[водка] (20%).

    4. Birch-trees[березы] (18%).

    5. Kremlin[Кремль], Pushkin[Пушкин] (16%).

    6. Rouble[рубль], caviar[икра], crisis[кризис] (15%).

    127

    7.

    Winter [зима], snow [снег] (14%).

    8.

    Motherland [родина], culture [культура] (12%).

    9.

    Mafia[мафия], по goodroads[бездорожье], songs [песни], puzzling

    [загадочный], unpredictable [непредсказуемый] (10%).

    10.

    Villages [деревни], chastushkas [частушки] (8%).


    2. Черты характера русских:


    1.

    The national spirit [национальный дyx], Russian soul [русская душа].

    2.

    Love for Motherland [любовь к родине].

    3.

    Emotinal [эмоциональный], sentimental [сентиментальный].

    4.

    Patient [терпеливый], generous [щедрый], hospitable [гостеприим­ный].

    5.

    Talkative[разговорчивый], open[открытый], kind[добрый].

    6.

    Puzzling [загадочный], unpredictable [непредсказуе­мый].




    7.

    Fools[дураки], wicked[злой], narrow-minded[ограничен­ный].




    8.

    Gloomy[мрачный], fussy[суетливый], thementalityofamob[стадный инстинкт].




    9.

    Unaggressive [неагрессивный], kind [добрый].




    10.

    Melancholy[меланхоличный], inaccurate[неточный], tight-minded[легкомысленный].



    3. Современная жизнь в России:


    1.

    Poverty [бедность].




    2.

    Vodka [водка].




    3.

    Rouble[рубль], caviar[икра],

    crisis [КРИЗИС].




    4.

    Culture [культура], museums [музеи].

    5.

    Mafia [мафия], по goodmads[бездорожье], songs [песни].

    6.

    Chastushkas[частушки], по laws[отсутствие законов].

    7.

    Agreatpotential[огромный потенциал], communists [коммунисты], поре [надежда], friends[друзья], homelandnativeculture[национальная культура страны], arts [искусство], history[история], roots [корни].

    8.

    Dirt[грязь], mess [беспорядок], family[семья], hopelessness[безна­дежность], uncertainfuture[непонятное будущее], fеar [страх],politics[политика].

    9.

    Misery[горе], darkness[темнота], humour[юмор], books[книги], parliament[парламент].

    10.

    Balalaika[балалайка], dustbins[урны], unemployment[безработи­ца], ruins[развалины], dirtyshoes[грязная обувь], matryoshka[мат­решка].

    128

    4.

    Природа, пейзаж:




    1.

    Birch-trees [березы].




    2.

    Vastness [простор].




    3.

    Snow[снег], cold [холод],winter[зима], frost [мороз].




    4.

    Greenery [зелень].




    5.

    Rich[богатый],beautifulnature[красивая природа].




    6.

    Villages [деревни], fields [поля].




    5.

    Имена собственные:

    1.

    Moscow [Москва].

    2.

    Pushkin [Пушкин], Kremlin [Кремль].

    3.

    Siberia [Сибирь].

    4.

    Ivan the Fool [Иван-дурак].

    5.

    Christ the Saviour Cathedral [храм Христа Спасителя].

    6.

    Zagorsk [Загорск].

    7.

    «Zhiguli» (a car) [«Жигули» (машина)].

    8.

    «The Siberian Barber» (a film) [«Сибирский цирюльник» (фильм)].

    9.

    Kiev [Киев].

    10.

    Sakharov [Сахаров].

    В заключение сопоставим списки наиболее частотных слов за пери­од 1992-1998 годов.

    США:

    1992

    1995

    1998

    1.

    Smile [улыбка] (27%).

    1.

    Hollywood [Голливуд] (26%).

    1.

    New York [Нью-Йорк] (35%).

    2.

    Freedom [свобода] (20%).

    2.

    Statue of Liberty [статуя Свободы] (21%).

    2.

    The Statue of Liberty [ста­туя Свободы] (33%).

    3.

    Rich [богатый], money [деньги] (13%).

    3.

    Smile [улыбка] (19%).

    3.

    Bill Clinton [Билл Клин­тон] (27%).

    4.

    Skyscrapers [небоскребы] (12%).

    4.

    New York [Нью-Йорк] (16%).

    4.

    Smile [улыбка], Holly­wood [Голливуд] (22%).

    5.

    Business[бизнес], Hollywood[Голливуд], StatueofLiberty[статуя Свободы] (11%).

    5.

    Dollar [доллар], McDonald's [Макдональдс] (13%).

    5.

    McDonald's [Макдональдс] (19%).

    6.

    Cars [машины], pragma­tism [прагматизм] (10%).

    б.

    Bill Clinton [Билл Клинтон] (11%).

    6.

    Freedom [свобода] (18%).

    7.

    Dollar [доллар], President

    7.

    Freedom [свобода],

    7.

    Washington D. С.




    [президент], friendly[дру­желюбный], cheerful[бодрый] (9%).




    Washington [Вашингтон], rich [богатый] (10%).




    [Вашингтон (город)] (11%).

    8.

    NewYork[Нью-Йорк], uninhibited[не ограни­ченный запретами],

    8.

    Skyscrapers[небоскребы], business[бизнес], unin­hibited[не ограниченный

    8.

    Skyscrapers [небоскребы], business [бизнес] (10%).

    129

    1992

    1995

    1998




    great/large[великий/большой],

    loud [громкий] (8%).




    запретами],

    baseball [бейсбол] (9%).







    9.

    Kind [добрый],

    domineering [господствующий] (7%).

    9.

    White House[Белый Дом], cowboys[ковбои], Disnеуland[«Диснейленд»] (8%)

    9.

    GeorgeWashington[Джордж Вашингтон],

    friendly [дружелюбный],

    dollars [доллары],

    hamburgers[гамбургеры],

    Сосо-Соla[кока-кола] (8,5%).

    10.

    WhiteHouse[Белый Дом],

    independence[независимость],

    comfort [комфорт],

    supermarket[супермаркет],

    health [здоровье],

    hospitable[гостеприимный] (6%).

    10.

    Talkative [разговорчивый],

    drugs [наркотики] (6%).

    10.

    WhiteHouse[Белый Дом] baseball[бейсбол], basketball[баскетбол], DisneyandDisneyland[Дисней и «Диснейленд»] (6,5%).



    Россия:

    1992

    1995

    1998

    1.

    Great[великий],

    vast[огромный],

    huge[громадный],

    large [большой]

    (26%).

    1.

    Red Square [Красная площадь] (31%).

    1.

    Poverty [бедность] (35%).

    2.

    Motherland [родина],

    patriotism [патриотизм] (24%)

    2.

    Moscow [Москва] (29%).

    2.

    Moscow [Москва] (32%).

    3.

    Culture[культура],

    history[история],

    mess[беспорядок]

    chaos [хаос],

    vodka[водка] (23%).

    3.

    Kremlin [Кремль] (27%).

    3.

    Soul [душа],

    vodka [водка]

    (20%).

    4.

    Mysterious[загадочный], strange[странный], soul[душа] (18%).

    4.

    Vodka [водка] (20%).

    4.

    Birch-trees [березы] (18%).

    5.

    Ноте [дом], mother[мать], friends[друзья] (15%).

    5.

    Hospitable [гостеприим­ный] (16%).

    5.

    Kremlin [Кремль],

    Pushkin [Пушкин] (16%).

    130

    1992

    1995

    1998

    6.

    Moscow[Москва], OrthodoxChurch[право­славная церковь] (13%).

    б.

    Winter [зима] (14%).

    6.

    Rouble[рубль], caviar[икра], crisis[кризис] (15%).

    7.

    Dirty [грязный], grey [серый] (12%).

    7.

    Churches [церкви], beauti­ful nature [красивая природа] (10%).

    7.

    Winter [зима], snow [снег] (14%).

    8.

    Kremlin [Кремль] (10%).

    8.

    MSU (MoscowStateUniver­sity) [МГУ (Московский государственный универ­ситет] (9%).

    8.

    Motherland [родина], culture [культура] (12%).

    9.

    Poor [бедный], hope[надежда], potentials[большой потенциал], greatfuture[великое будущее] (9%).

    9.

    BorisYeltsin[Борис Ельцин], forests[леса], Lenin[Ленин] (7%).

    9.

    Mafia[мафия], по goodroads[бездорожье], songs [песни], puzzling[зага­дочный], unpredictable[непредсказуемый] (10%).

    10.

    RedSquare[Красная площадь], gentle[мяг­кий], kind[добрый], crisis

    [кризис], fools [дураки], stupid[глупый] (7%).

    10.

    New Russians [новые русские], home [дом], great persons [великие

    люди], dirty streets [грязные улицы] (6%).

    10.

    Villages [деревни], chastushkas [частушки] (8%).

    Сопоставим списки наиболее частотных слов за период 1992-1998 годов. В культурной и языковой картинах Соединенных Штатов Амери­ки у студентов МГУ во всех трех случаях в состав самых частотных слов вошли: smile[улыбка], NewYork[Нью-Йорк], State ofLiberty[статуя Сво­боды], Hollywood[Голливуд], freedom[свобода], skyscrapers[небоскре­бы], dollar[доллар], WhiteHouse[Белый Дом].

    В 1998 году утратили частотность употребления слова, присутст­вующие или в обоих списках (1992 и 1995 годов): rich[богатый], uninhibited[не ограниченный запретами], business[бизнес], или в од­ном из них: cowboys [ковбои], talkative[разговорчивый], cars[маши­ны], pragmatism[прагматизм], cheerful[бодрый], great/large[великий/ большой], loud[громкий], supermarket[супермаркет], comfort[комфорт], independence[независимость], health[здоровье], hospitable[гостепри­имный]. По данным опроса 1998 года, в число наиболее частотных впер­вые вошли Coca-Cola[кока-кола], hamburgers[гамбургеры], basketball[баскетбол].

    Представление тех же студентов о своей стране и своем народе дает другую картину. Во все три списка наиболее частотных слов во­шли Moscow[Москва], Kremlin[Кремль], vodka[водка]. В списках 1992 и 1995 годов повторились слова RedSquare[Красная площадь], home [дом]. В списках 1995 и 1998 годов повторилось слово winter[зима]. В 1992 и 1998 годах повторились слова soul[душа], motherland[родина], culture[культура], poor/poverty[бедный/бедность], crisis[кризис].

    131

    Наконец, в 1998 году чемпионом по частотности при создании кар­тины России оказалось слово poverty[бедность] (ср.: в 1992 году poor[бедный] на последнем месте). Впервые в 1998 году появились в каче­стве наиболее частотных birch-trees[березы], Pushkin[Пушкин], rouble[рубль], caviar[икра], тafiа [мафия], по goodroads[бездорожье], songs[песни],puzzling[загадочный], unpredictable[непредсказуемый], villages[деревни], chastushkas[частушки].

    По-видимому, весьма показателен тот факт, что в 1995 и 1998 годах совпало только слово winter[зима], а в 1992 и 1998 (в начале новой жизни России и в последние годы) совпали, то есть вернулись как наи­более часто употребляющиеся, слова, описывающие положение нашей страны (poor/poverty[бедный/бедность], crisis[кризис]) и подчерки­вающие преданность ей и ее достоинства: motherland[родина], culture[культура], soul[душа].

    Часть II. Язык как орудие культуры

    1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   36


    написать администратору сайта