Фотометр__5010_v5_5.6. V5robert riele gmbH & Co kg версия программы 6 Версия документации 2006
Скачать 0.87 Mb.
|
Руководство по эксплуатации Фотометр 5010 V5+ ROBERT RIELE GmbH & Co KG Версия программы 5.6 Версия документации 6.2006 НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 3 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ На упаковке, на заводской табличке прибора ив руководстве по эксплуатации приняты следующие обозначения Предприятие-изготовитель: Настоящее изделие соответствует требованиям Директивы 98/79/EC для лабораторного диагностического медицинского оборудования. Лабораторный диагностический медицинский прибор Осторожно (см. сопроводительную документацию Прочтите указания по безопасной работе с прибором в руководстве по эксплуатации. Руководство по эксплуатации входит в комплект прибора. Порядок работы см. в руководстве по эксплуатации Символ указывает на важную информацию для соответствующего устройства Технические условия согласно DIN 58 960, часть 4 Опасность заражения Любые образцы, содержащие материал человеческого происхождения, являются инфекционно опасными. Необходимо строго соблюдать действующие нормы техники безопасности при работе в лаборатории. Маркировка электрических и электронных приборов согласно § 7 Закона об электрических и электронных приборах IP XO Специальная защита от проникновения влаги отсутствует (IP = International Protection – международный стандарт защиты) REF Номер по каталогу SN Заводской номер АТТЕСТАЦИЯ ПРИБОРА Фотометр 5010 соответствует требованиям, перечисленным в Директиве 98/79/EC Европейского парламента и Совета Европейского союза (ЕС) по лабораторным диагностическим медицинским приборам. Кроме того, фотометр 5010 изготовлен в соответствии со специальными требованиями к безопасности лабораторных диагностических медицинских приборов, установленными стандартом DIN EN 61010. Фотометр 5010 соответствует требованиям стандарта EN 61326 по помехозащищенности и электромагнитной совместимости лабораторного оборудования. НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 4 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Квалификация оператора К работе с прибором допускаются только специально обученные операторы. Условия эксплуатации Фотометр 5010 сертифицирован только для эксплуатации в помещениях. Все условия эксплуатации приведены в разделе 10.1. Присутствие пациентов Не допускается использовать фотометр 5010 в присутствии пациентов. Электробезопасность Прибор прошел заводской контроль качества и признан технически исправным. Чтобы сохранить прибор в исправности, а также обеспечить безопасность эксплуатации и точность измерений, оператор обязан соблюдать указания настоящего руководства по эксплуатации, в том числе примечаний. Подключайте прибор только к заземленным розеткам. Все периферийные устройства, подключаемые к фотометру 5010, должны соответствовать стандарту безопасности EN 60950. Перед подключением периферийных устройств необходимо изучить сопроводительную документацию. При снятии крышек или демонтаже узлов прибора могут открыться токоведущие части (кроме ручной разборки без применения каких-либо инструментов. Разъемы также могут находиться под напряжением. Техническое обслуживание или ремонт вскрытого прибора, находящегося под напряжением, запрещаются. Любой ремонт прибора, за исключением замены литиевой батареи, должен проводиться сертифицированным специалистом. Несоблюдение этого требования аннулирует гарантию и подвергает опасности жизнь и здоровье оператора. При подозрении на нарушение безопасности прибора следует немедленно отключить его от питающей сети и обеспечить невозможность его включения. Электромагнитная совместимость Устройства, излучающие электромагнитные волны, могут нарушить точность измерения фотометра 5010 или его работоспособность. В помещении, где установлен фотометр 5010I, запрещается пользоваться следующими устройствами мобильными телефонами, переносными радиостанциями, беспроводными телефонами и иными электронными приборами, генерирующими электромагнитное излучение. Химические реактивы Необходимо соблюдать указания изготовителя по технике безопасности и по работе с реактивами. Необходимо также соблюдать требования местного законодательства Биологическая безопасность Жидкие отходы могут представлять биологическую опасность. Работать с такими материалами без перчаток запрещается. Запрещается прикасаться к частям прибора, неуказанным в инструкции. При работе с инфекционно опасными материалами необходимо соблюдать лабораторный распорядок. Необходимо также соблюдать требования местного законодательства Загрязнение и чистка При попадании части образца на прибор следует немедленно стереть загрязнение и протереть прибор дезинфицирующим составом. НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 5 Сточные воды Сточные воды должны быть обработаны в соответствии с местным законодательством. НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 6 ГАРАНТИЯ ИЗГОТОВИТЕЛЯ Компания ROBERT RIELE GmbH & Co KG гарантирует, что фотометр 5010 свободен от дефектов материалов и производственного брака. Более подробную информацию можно получить в местном представительстве. УТИЛИЗАЦИЯ ПРИБОРА Отслуживший свой срок или списанный прибор можно отправить на предприятие-изготовитель, расходы на пересылку можно отнести насчет охраны окружающей среды. Приборы принимаются при наличии официальной справки о дезинфекции. Адрес производителя ROBERT RIELE GmbH & Co KG Kurfuerstenstrasse 75-79 D-13467 Berlin Germany Телефон +49 (0)30 404 40 87 Факс +49 (0)30 404 05 29 E-mail: СИСТЕМА КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА На предприятии ROBERT RIELE GmbH & Co KG имеется система контроля качества, соответствующая стандартами и сертифицированная TUV Rheinland Group. НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 7 СОДЕРЖАНИЕ 1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ФОТОМЕТРЕ 5010 .......................9 2 УСТАНОВКА .................................................................................................10 2.1 КОМПЛЕКТНОСТЬ............................................................................................................................10 2.2 ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ УСТАНОВКА УСТАНОВКА БУМАГИ В ПРИНТЕР УЗЛЫ ПРИБОРА ..........................................................................................12 ВИД СПЕРЕДИ ВИД СЗАДИ СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ РАБОЧАЯ ЗОНА ПРИБОРА............................................................................................................13 3.5 КЮВЕТЫ И АДАПТЕР КЮВЕТ Смена адаптера кювет...........................................................................................................14 3.5.2 Работа с проточной кюветой Работа со стандартными кюветами Работа с проточной кюветой-дозатором ..........................................................................15 4 ВЫБОР ПРОГРАММЫ ................................................................................16 Измерение с помощью запрограммированных методов Измерение с помощью базовых методов..................................................................................17 4.3 Редактор методов Служебные программы Защита лампы [LAMP] Подача бумаги [LF]..........................................................................................................................18 5 ПРОЦЕДУРЫ РАСЧЕТА ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Основы проведения измерений Основы работы с термостатом Основы ввода данных. Основы измерений со стандартом Основы измерений с несколькими стандартами ... СОКРАЩЕНИЯ ОБЗОР МЕТОДОВ ОПИСАНИЕ ПРОЦЕДУР МЕТОДОВ...............................................................................................23 5.4.1 Процедура расчета 1 (C/F) Процедура расчета 2 (Процедура расчета 3 (Процедура расчета 4 (Процедура расчета 5 (C/S) Процедура расчета 6 (C/S/Rb) Процедура расчета 7 (C/S/Sb) Процедура расчета 8 (Процедура расчета 9 (FTK/F/Rb) Процедура расчета 10 (Процедура расчета 11 (Процедура расчета 12 (Процедура расчета 13 (ПРОПУСКАНИЕ) ............................................................................36 5.4.14 Процедура расчета 14 (C/F Delta)……………………………………………………………...36 6 РЕДАКТОР МЕТОДОВ 7 СЛУЖЕБНЫЕ ПРОГРАММЫ ......................................................................40 ВЫБОР СЛУЖЕБНЫХ ПРОГРАММ ОПИСАНИЕ СЛУЖЕБНЫХ ПРОГРАММ Регулировка уровня черного Работа с несколькими стандартами...................................................................................43 7.2.3 Включение и выключение принтера Насос и детектор пузырьков................................................................................................45 7.2.5 Последовательный интерфейс Контроль качества Печать настроек......................................................................................................................49 7.2.8 Журнал Включение и выключение термостата ..............................................................................53 НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 8 Настройка термостата Название лаборатории Код оператора Список сообщений об ошибках Звуковое подтверждение нажатия клавиш.......................................................................56 7.2.15 Регулировка сенсорного дисплея.......................................................................................56 7.2.16 Дата и время ..........................................................................................................................57 4 7.2.17 Язык...........................................................................................................................................57 7.2.18 Отсчеты оптического АЦП....................................................................................................58 7.2.19 Сервисное меню .....................................................................................................................58 8 ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................................................59 ЧИСТКА ПРИБОРА...........................................................................................................................59 8.2 КАЛИБРОВКА ИЗМЕРИТЕЛЬНОЙ СИСТЕМЫ.............................................................................59 8.3 НАСТРОЙКА ДЕТЕКТОРА ПУЗЫРЬКОВ КАЛИБРОВКА ПЕРИСТАЛЬТИЧЕСКОГО НАСОСА....................................................................59 8.5 ЗАМЕНА КРАСЯЩЕЙ ЛЕНТЫ ЗАМЕНА БУМАГИ.............................................................................................................................60 8.7 ЗАМЕНА ПРОБОЗАБОРНОЙ ТРУБКИ ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ ......................................................................................................60 9 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..61 ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ ЗВУКОВАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ ОШИБОК ТЕКСТОВЫЕ СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ.................................................................................61 9.4 КОДЫ СООБЩЕНИЙ ОБ ОШИБКАХ .............................................................................................61 10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...........................................................................65 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ МИНИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ...................................................65 10.3 ЗАВОДСКАЯ ТАБЛИЧКА ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ СЕРТИФИКАТЫ ................................................................................................................................67 11 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ И ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ 12 СПИСОК МЕТОДОВ .....................................................................................71 БАЗОВЫЕ МЕТОДЫ СПИСОК МЕТОДОВ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ .........................................................................................69 НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Page 9 1 - ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ФОТОМЕТРЕ 5010 1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ О ФОТОМЕТРЕ Полуавтоматический программируемый фотометр 5010 предназначен для применения в клинической химии и для иммунологических анализов. Прибор рассчитан на эксплуатацию квалифицированным лабораторным персоналом. Прибор управляется через сенсорный дисплей. Предусмотрена возможность дистанционного управления через последовательный интерфейс (раздел 7.2.5 - Последовательный интерфейс – ДИСТАНЦИОННОЕ УПРАВЛЕНИЕ. Для различных измерений запрограммированы методы с открытыми параметрами (глава 5 - ПРОЦЕДУРЫ РАСЧЕТА и глава 12 - СПИСОК МЕТОДОВ Кроме того, на основе базовых методов с помощью редактора можно создать и сохранить в памяти еще 230 методов. Список всех методов можно распечатать (глава 6 – РЕДАКТОР МЕТОДОВ. В памяти прибора можно сохранить до 50 нелинейных калибровочных кривых, использующих до 20 наборов точек (глава 7.2.2 – Работа с несколькими стандартами. Фотометр 5010 позволяет проводить измерения с различными кюветами. Для быстрых измерений с термостатом рекомендуется использовать специальную проточную кювету и перистальтический насос. Адаптер для стандартных кювет, входящий в комплект прибора, позволяет исследовать растворы в одноразовых или стеклянных кюветах. Прибор быстро нагревает или охлаждает раствор до одной из трех фиксированных температур С, С или С. Для нагрева и охлаждения используются мощный транзистор и элемент Пельтье. В стандартной конфигурации прибор комплектуется 6 оптическими фильтрами, рассчитанными на длины волн 340, 405, 492, 546, 578 и 623 нм. При необходимости они могут быть заменены любыми другими с рабочими длинами волн в диапазоне 340-800 нм. Дополнительно можно установить еще три фильтра (например, с длиной волны 670 нм. Прибор комплектуется надежным графическим принтером с матрицей из 8 иголок, рассчитанным на печать строк по 24 символа на стандартной бумаге. Результаты измерений можно сохранить в памяти фотометра 5010 (глава 7.2.8 - Журнал. В соответствии со стандартной лабораторной практикой прибор позволяет задать название лаборатории и имя оператора для распечатки в протоколе измерений и передачи по протоколу EDP (глава 7.2.5 – Последовательный интерфейс – Включение и выключение EDP). Фотометр 5010 обеспечивает контроль качества для 50 методов (глава 7.2.6 – Контроль качества. Для индивидуальной настройки прибора имеется большой набор служебных программ. Функциональные тесты облегчают поиск источника ошибок измерений. Технология FLASH MEMORY обеспечивает обновление версий программного обеспечения фотометра 5010. Вы можете обновить операционную систему, дополнив ее новейшими функциями и усовершенствованиями, не открывая прибор (глава 7.2.5 – Последовательный интерфейс – ЗАГРУЗКА ПРОГРАММ. НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 10 2 УСТАНОВКА 2.1 КОМПЛЕКТНОСТЬ Проверьте комплектность прибора и содержимого упаковки. Убедитесь в отсутствии повреждений, полученных при транспортировке. 1 Заборная трубка 1 Ось для бумаги принтера 1 Чехол от пыли 2 Сетевые предохранители 1 Сетевой шнур 2 Бумага для принтера 1 Трубка насоса с соединителями 1 Красящая лента для принтера 1 Адаптер для стандартных кювет 1 Верхняя крышка для принтера малая 1 Сливная трубка Об обнаруженных транспортных дефектах немедленно сообщите вашему поставщику. Сохраните упаковку, она может понадобиться при возврате прибора. 2.2 ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ Прибор должен быть установлен на устойчивую ровную поверхность. Во избежание перегрева прибора воздух должен свободно входить в отверстия снизу прибора и выходить сзади. Если прибор подвергался воздействию низкой температуры или высокой влажности, то перед включением необходимо выдержать прибор в течение определенного времени. Перед присоединением сливной трубки к трубке насоса извлеките трубку насоса из металлических зажимов с обеих сторон. Сливная трубка проточной системы должна быть пропущена через отверстие и выведена на заднюю панель прибора (глава 3.2 – ВИД СЗАДИ. Подготовьте любую емкость для слива и опустите в нее сливную трубку. 2.3 УСТАНОВКА Фотометр 5010 рассчитан на питание от сети переменного тока напряжением от 90 В до 264 В при частоте 50 или 60 Гц. Разъем сетевого шнура подключается к соответствующему гнезду сзади прибора, а сетевая вилка шнура – к заземленной розетке. Перед подключением или отключением внешнего устройства (компьютера, принтера) к фотометру 5010 необходимо сначала отключить фотометр и устройство. Включите фотометр 5010 выключателем, расположенным сзади. Начальный экран После включения отображаются информация об авторских правах, контактная информация (Интернет, сведения о модели устройства и о версии программы. Если к прибору подключен принтер, то эта информация выводится на печать. ( c ) R O B E R T R I E L E G m b H & C o K G P H O T O M E T E R 5 0 1 0 V 5 . 9 a 0 4 . 0 1 . 0 6 D w w w . r i e l e . d e НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 11 Примерно через 15 минут прогрев прибора заканчивается, ион готов к работе. По умолчанию термостат выключен. Если вы планируете использовать термостат, то включите эту функцию сейчас (глава 8.4.9 – Включение и выключение термостата) или выберите метод с запрограммированной автоматической регулировкой температуры (глава 6.1 – ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ. Если входе измерения возникло сообщение об ошибке, то сначала его необходимо подтвердить нажатием [E], а затем устранить проблему (глава 10 – СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКАХ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ. 2.4 УСТАНОВКА БУМАГИ В ПРИНТЕР Бумагу в принтер устанавливают при начале эксплуатации или в том случае, если рулон заканчивается (видна цветовая маркировка конца ленты. • Откройте крышку принтера и удалите остатки бумаги. • Вставьте ось в новый рулон. • Согните начало рулона под углом 90° (как показано ниже. • Вставьте конец рулона под картридж с красящей лентой. • Нажимая клавишу [LF], подавайте бумагу, пока она не выйдет из принтера примерно на 5 см. • Вставьте ось с бумажным рулоном в держатели. • Пропустите бумагу через щель крышки принтера и закройте крышку. ГЛАВНОЕ МЕНЮ ИЗМЕРЕНИЕ ПРОГРАММЕ ТО ДАМ И ИЗМЕРЕНИЕ БАЗОВЫМИ МЕТОДАМИ НОВЫЕ МЕТОДЫ ИЗМЕНИТЬ КОПИЯ УТИЛИТЫ ЛАМПА 1 : 3 9 НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 12 3 УЗЛЫ ПРИБОРА 3.1 ВИД СПЕРЕДИ 3.2 ВИД СЗАДИ Крышка принтера Рычаг насоса [P] Пробозаборная трубка Сенсорный дисплей Рабочая зона Крышка НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 13 3.3 СЕНСОРНЫЙ ДИСПЛЕЙ На сенсорный дисплей выводятся элементы управления и информация. Сенсорный дисплей реагирует на прикосновение. Чтобы выполнить необходимое действие, нужно дотронуться до соответствующей области экрана. Важное замечание Нельзя дотрагиваться до поверхности сенсорного дисплея шариковой ручкой, карандашом и другими острыми предметами. 3.4 РАБОЧАЯ ЗОНА ПРИБОРА Пробозаборная трубка REF 5010-014 Выпускная трубка кюветы REF Трубка насоса REF 5010-050 Сливная трубка REF 1704834001 Впускная трубка кюветы REF 1707175001 ИЗМЕРЕНИЕ ОБРАЗЦА ВЫХОД РЕЖИМ ПРОМЫВ НОЛЬ РЕЗУ Л 3 6 . 9 9 C 0 1 . 0 4 . 0 6 1 2 : 4 4 16.5 НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 14 3.5 КЮВЕТЫ И АДАПТЕР КЮВЕТ 3.5.1 Смена адаптера кювет Если нужно заменить проточную кювету, то сначала необходимо продуть систему Перейдите в главное меню и продуйте систему, нажав на рычаг [P] пять раз. Оставшаяся жидкость будет вытеснена воздухом и выльется через сливную трубку. Выключите прибор. Для замены проточной кюветы отсоедините детектор пузырьков, выньте пробозаборную трубку из металлической трубки, затем отсоедините выходную трубку кюветы от трубки насоса. Отверните прижимной винти выньте адаптер. Теперь можно вставить другой адаптер. Перед этим проверьте, не загрязнены ли линзы и нижняя поверхность адаптера. При установке адаптера в приборе замыкаются электрические контакты. Прижимной винт следует поворачивать только рукой 3.5.2 Работа с проточной кюветой Пропустите пробозаборную трубку с присоединенным детектором пузырьков через металлическую трубку, не допуская перегибов под острым углом. Подсоедините выходную трубку кюветы к штуцеру кюветы и к соединителю трубки насоса. Перед присоединением трубок извлеките трубку насоса из металлических зажимов с обеих сторон. Не допускается держать трубку насосав натянутом состоянии в течение длительного времени (см. рис. внизу. Вставьте детектор пузырьков в гнездо в рабочей зоне. Детектор пузырьков должен насколько возможно плотнее сидеть на соединителе проточной кюветы. При работе без детектора пузырьков соответствующую функцию необходимо отключить (глава 7.2.4.3 – Включение и выключение детектора пузырьков. При работе с проточной кюветой не допускается сгибать трубки под острым углом. Внутри трубок не должно быть остатков материала. Необходимо периодически проверять герметичность трубок и соединителей. После замены любой трубки необходима калибровка насоса (глава 7.2.4.2). Обязательное требование при работе с проточной системой дои после всех измерений требуется несколько раз промыть систему трубок дистиллированной водой или другим подходящим моющим раствором. Для этого нажмите ПРОМЫВ или рычаг промывки [P] несколько раз. Промывка также обязательна после смены метода (глава 8.1 – Чистка прибора. Порядок работы при проведении серии измерений должен соответствовать местным нормам. Для забора пробы раствора в измерительную систему опустите заборную трубку в сосуд с измеряемым раствором на достаточную глубину. Для установки нуля нажмите НОЛЬ. Затем нажмите рычаг насоса [P]. Как ослабить натяжение верхний соединитель насосной трубки легко вынимается из зажима НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 15 Для перехода в режим измерения нажмите рычаг насоса [P] еще раз. Чтобы повторно измерить отобранную пробу раствора, нажмите [РЕЗУЛ]. 3.5.3 Работа со стандартными кюветами Свет направлен от задней стенки прибора вперед. Вставьте одноразовую кювету, как показано на рисунке ОПТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. Установите нуль, нажав НОЛЬ. Для перехода в режим измерения нажмите [РЕЗУЛ]. 3.5.4 Работа с проточной кюветой-дозатором Для работы с проточной кюветой-дозатором необходимо вставить стандартный адаптер кювет. Свет направлен от задней стенки прибора вперед. Вставьте одноразовую кювету, как показано на рисунке ОПТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА в разделе ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ. Убедитесь, что пробозаборная трубка и выходная трубка кюветы подсоединены правильно. Включите насос с помощью функции Включение и выключение насоса (глава 7.2.4.1). Включите или выключите детектор пузырьков с помощью функции Включение и выключение детектора пузырьков (глава 7.2.4.1). После установки необходима Калибровка насоса (глава 7.2.4.2). НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 16 4 ВЫБОР ПРОГРАММЫ После включения прибора на сенсорный дисплей выводится главное меню. В этом меню можно выбрать базовый метод, хранящийся в постоянной памяти прибора, или метод, запрограммированный оператором. Также из этого меню запускаются программы настройки. С помощью редактора методов можно создавать или изменять новые методы. Для настройки и проверки прибора предусмотрены служебные программы. Для включения функции защиты лампы достаточно нажать ЛАМПА, а для подачи бумаги на одну строку – [LF]. После завершения работы метода или выполнения служебной программы на дисплее всегда отображается главное меню. Главное меню: Отображаемая информация в нижней строке состояния, слева направо Температура адаптера кюветы, °C. При выключенном термостате показания изменяются от --.--C до xx.xxC. При включенном термостате, если температура нестабильна, показания изменяются от --.--C до (например) 37.03C. При стабильной температуре отображается ее значение, например, 37.01C. Допускаются незначительные колебания измеренной величины. Дата в формате день.месяц.год Время 4.1 Измерение с помощью запрограммированных методов Для вызова запрограммированного фотометрического метода достаточно ввести его номер.Номер метода может быть от 20 до Листать список методов можно с помощью программных клавиши. Если по введенному номеру нет запрограммированного метода, выводится сообщение об ошибке (глава 9.3 – Текстовые сообщения об ошибках. Для вызова выбранного метода нажмите [E]. Для возврата в главное меню нажмите Совет Запрограммированные методы могут установлены через меню НОВЫЕ МЕТОДЫ ИЗМЕНИТЬ / КОПИЯ (глава 4.3 – Редактор методов).Весь набор методов можно сохранить на персональном компьютере и перенести на другой прибор с помощью специальной программы. Дополнительная информация:Указания изготовителей по применению реагентов ГЛАВ НОЕМ Е НЮ ИЗМЕРЕНИЕ ПРОГРАММЕ ТО ДАМ И ИЗМЕРЕНИЕ БАЗОВЫМИ МЕТОДАМИ bbН О ВЫЕМ Е ТО Д Ы / ИЗМЕНИТЬ КОПИЯ УТИЛИТЫ ЛАМПА 1 : 3 9 МЕТОД НОМЕР МЕТОДЕ ДИН. Т З МЕР 9 0 . + - E НОВАЯ / 21.09.07 ROBERT RIELE GmbH & Co KG Стр. 17 4.2 Измерение с помощью базовых методов Фотометрические измерения можно также проводить с помощью стандартного метода, сохраненного в постоянной памяти прибора, но при этом требуется задать все параметры метода. Всего имеется 14 различных методов, отличающихся процедурой расчета. На основе любого из этих методов оператор может создать свой собственный метод. Список доступных методов Измерение абсорбции Измерение концентрации / измерение конечной точки Кинетика с фиксированным временем / кинетика по двум точкам Кинетика Пропускание Для пролистывания списка методов используйте ДАЛЕЕ. Номер текущей страницы отображается в правом верхнем углу дисплея. Для выхода из программы и возврата в главное меню нажмите ВЫХОД. Для выбора метода нажмите соответствующую программную клавишу. В названиях методов используются следующие сокращения КОНЦ. = концентрация • KИН = кинетика • F = фактор • STD = стандарт • RB = бланк реагента • SB = бланк образца Дополнительная информация Глава 5 – ПРОЦЕДУРЫ РАСЧЕТА 4.3 Редактор методов Редактор методов позволяет сохранить в постоянной памяти настройки для любого метода измерения. С помощью редактора методов можно создать новый метод, изменить сохраненный метод или удалить его. Для вывода на дисплей или передачи через последовательный интерфейс списка запрограммированных методов нажмите СПИСОК. Дополнительная информация: |