Включает манильские поправки 2010 года конвенция пднв и
Скачать 2.67 Mb.
|
Раздел B-II/2 Руководство относительно дипломирования капитанов и старших помощников капитана судов валовой вместимостью 500 или более (См. раздел B-II/1 для руководства.) Раздел B-II/3 Руководство относительно дипломирования вахтенных помощников капитана и капитанов судов валовой вместимостью менее 500 (См. раздел B-II/1 для руководства.) Раздел B-II/4 Руководство относительно подготовки и дипломирования лиц рядового состава, несущих ходовую навигационную вахту 1 В дополнение к требованиям, указанным в таблице A-II/4 настоящего Кодекса, Сторонам рекомендуется включать, по соображениям безопасности, в подготовку лиц рядового состава, несущих ходовую навигационную вахту, следующие вопросы: .1 начальное знание Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками; .2 установка лоцманского трапа; .3 понимание команд, подаваемых на руль лоцманами на английском языке; .4 подготовка специалистов по спасательным шлюпкам и плотам и дежурным шлюпкам; Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В, Глава II – Капитан и палубная команда 365 .5 вспомогательные обязанности при швартовке и отшвартовке и во время операций по буксировке; .6 начальное знание постановки на якорь; .7 начальное знание опасных грузов; .8 начальное знание процедур по размещению груза и мер по доставке запасов на судно; и .9 начальное знание работ палубной команды и инструментов, используемых на палубе. Раздел B-II/5 Руководство относительно дипломирования лиц рядового состава в качестве матроса первого класса Подготовка на судне должна быть отражена документально в одобренной книжке регистрации подготовки. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В, Глава III – Машинная команда 367 Глава III Руководство относительно машинной команды Раздел B-III/1 Руководство относительно дипломирования вахтенных механиков судов с обслуживаемым или периодически не обслуживаемым машинным отделением 1 Инструменты, упомянутые в таблице A-III/1, должны включать ручные инструменты, обычное измерительное оборудование, токарные, сверлильные и фрезерные станки и сварочное оборудование. 2 Подготовка в мастерских на берегу может проводиться в учебном заведении или в одобренной мастерской. 3 Подготовка на судах должна быть соответствующим образом отражена документально в книжке регистрации подготовки квалифицированными экзаменаторами. Раздел B-III/2 Руководство относительно дипломирования старших механиков и вторых механиков судов с главной двигательной установкой мощностью 3 000 кВт или более (Положения отсутствуют) Руководство относительно подготовки персонала машинного отделения, имеющего обязанности на уровне управления по эксплуатации и обеспечению безопасности электрической силовой установки напряжением выше 1 000 вольт 1 Подготовка персонала машинного отделения, имеющего обязанности на уровне управления по эксплуатации и обеспечению безопасности электрической силовой установки напряжением выше 1 000 В, должна по меньшей мере включать: .1 функциональные и эксплуатационные требования, а также требования по безопасности в отношении судовой высоковольтной системы; .2 назначение надлежащим образом квалифицированного персонала для выполнения технического обслуживания и ремонта высоковольтных распределительных устройств различных типов; .3 принятие необходимых мер по устранению неисправностей в высоковольтной системе; .4 выработка комплекса мер по переключению для изоляции компонентов высоковольтной системы; .5 выбор подходящей аппаратуры для изоляции и проверки высоковольтного оборудования; .6 выполнение процедур по переключению и изоляции на судовой высоковольтной системе, пользуясь документацией по безопасности; и .7 выполнение проверок сопротивления изоляции и индексов поляризации на высоковольтном оборудовании. Раздел B-III/3 Руководство относительно дипломирования старших механиков и вторых механиков судов с главной двигательной установкой мощностью от 750 до 3 000 кВт (Положения отсутствуют) Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 368 Раздел B-III/4 Руководство относительно подготовки и дипломирования лиц рядового состава машинной вахты судов с обслуживаемым или периодически не обслуживаемым машинным отделением 1 В дополнение к требованиям, указанным в разделе A-III/4 настоящего Кодекса, Сторонам рекомендуется включать, по соображениям безопасности, в подготовку лиц рядового состава машинной вахты, следующие вопросы: .1 начальное знание обычных операций с такими системами, как осушительная, балластная и грузовая системы; .2 начальное знание электрических установок и связанных с ними опасностей; .3 начальное знание технического обслуживания и ремонта механизмов, а также используемых в машинном отделении инструментов; и .4 начальное знание размещения груза и мер по доставке запасов на судно. Раздел B-III/5 Руководство относительно дипломирования лиц рядового состава в качестве моториста первого класса Подготовка на судне должна быть отражена документально в одобренной книжке регистрации подготовки. Раздел B-III/6 Руководство относительно подготовки и дипломирования электромехаников В дополнение к требованиям, указанным в таблице A-III/6 настоящего Кодекса, Сторонам рекомендуется учитывать в своих учебных программах резолюцию A.702(17) относительно Руководства по техническому обслуживанию и ремонту радиоустановок для Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ). Раздел B-III/7 Руководство относительно подготовки и дипломирования электриков (Положения отсутствуют) Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В – Глава IV – Радиосвязь и радиооператоры 369 Глава IV Руководство относительно радиосвязи и радиооператоров Раздел B-IV/1 Руководство относительно применения главы IV (Положения отсутствуют) Раздел B-IV/2 Руководство относительно подготовки и дипломирования радиооператоров ГМССБ Подготовка, относящаяся к диплому оператора радиоэлектронного оборудования первого класса Общие положения 1 До начала подготовки кандидат должен удовлетворять требованиям в отношении состояния здоровья, особенно слуха, зрения и речи. 2 Подготовка должна соответствовать действующим положениям Конвенции ПДНВ, Регламента радиосвязи, прилагаемого к Международной конвенции электросвязи (Регламент радиосвязи), и Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (Конвенция СОЛАС), уделяя особое внимание положениям, касающимся Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ). При разработке требований к подготовке необходимо учитывать по меньшей мере знания и подготовку, приведенные в пунктах 3–14, ниже. Теория 3 Знание общих принципов и основных факторов, необходимое для безопасного и эффективного использования всех подсистем и оборудования, требуемых в ГМССБ, и достаточное для дополнения положений о практической подготовке, приведенных в пункте 13. 4 Знание использования, эксплуатации и районов обслуживания подсистем ГМССБ, включая характеристики спутниковых систем, систем навигационных и метеорологических предупреждений и выбор надлежащих линий связи. 5 Знание основных законов электричества и теории радио и электроники, достаточное для выполнения положений, приведенных в пунктах 6–10, ниже. 6 Теоретическое знание оборудования радиосвязи ГМССБ, включая узкополосные буквопечатающие телеграфные и радиотелефонные передатчики и приемники, устройства цифрового избирательного вызова, судовые земные станции, аварийные радиобуи-указатели местоположения (АРБ), морские антенные системы, радиооборудование спасательных шлюпок и плотов со всеми вспомогательными устройствами, в том числе источниками питания, а также общее знание другого оборудования, которое обычно используется для радионавигации, уделяя особое внимание умению поддерживать оборудование в рабочем состоянии. 7 Знание факторов, которые влияют на надежность, работоспособность, техническое обслуживание систем, а также надлежащее использование испытательного оборудования. 8 Знание микропроцессоров и диагностики отказов систем, использующих микропроцессоры. 9 Знание систем управления в радиооборудовании ГМССБ, включая проверки и анализ. Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 370 10 Умение пользоваться программным обеспечением компьютеров радио-оборудования ГМССБ и методами устранения отказов, вызываемых сбоем программного обеспечения оборудования. Правила и документация 11 Знание: .1 Конвенции СОЛАС и Регламента радиосвязи, обращая особое внимание на: .1.1 радиосвязь при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности; .1.2 предотвращение вредных помех, особенно в радиообмене при бедствии и для обеспечения безопасности; и .1.3 предотвращение несанкционированных радиопередач; .2 других документов, относящихся к эксплуатационным процедурам и процедурам связи в случаях бедствия, для обеспечения безопасности и обмена общественной корреспонденцией, включая оплату сообщений, навигационные предупреждения и прогнозы погоды в морской подвижной службе и морской подвижной спутниковой службе; и .3 использования Международного свода сигналов и Стандартного морского разговорника ИМО. Несение вахты и соответствующие процедуры 12 Знание и подготовка в следующих областях: .1 процедуры связи и поддержание дисциплины в целях предотвращения помех в подсистемах ГМССБ; .2 процедуры использования информации о распространении радиоволн с целью установления оптимальных частот для связи; .3 несение радиовахты, относящейся ко всем подсистемам ГМССБ, осуществление радиообмена, особенно касающегося порядка передачи сообщений при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности, а также ведение записей радиообмена; .4 использование международного фонетического алфавита; .5 наблюдение на частоте бедствия при одновременном наблюдении или работе по меньшей мере еще на одной частоте; .6 системы судовых сообщений и процедуры участия в них; .7 процедуры радиосвязи, содержащиеся в Руководстве по международному авиационному и морскому поиску и спасанию (РМАМПС); .8 организация и порядок оказания медицинской помощи по радио; и .9 причины ложных сигналов бедствия и средства их предотвращения*. Практическая подготовка 13 Должна быть обеспечена практическая подготовка, дополняемая надлежащей лабораторной работой, в следующих областях: .1 правильная и эффективная эксплуатация всех подсистем и оборудования ГМССБ в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях обычных помех; ____________ * См. циркуляр СОМ/Circ.127 – Guidelines for avoiding false distress alerts. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В – Глава IV – Радиосвязь и радиооператоры 371 .2 безопасная эксплуатация всего оборудования связи ГМССБ и вспомогательных устройств, включая меры безопасности; .3 навыки надлежащей и точной работы на клавиатуре, позволяющие удовлетворительно осуществлять обмен радиосообщениями; .4 рабочие методы: .4.1 настройки приемника и передатчика на надлежащий режим работы, включая цифровой избирательный вызов и буквопечатающую телеграфию; .4.2 настройки и переориентации антенн; .4.3 использования радиооборудования спасательных средств; и .4.4 использования аварийных радиобуев-указателей местоположения (АРБ); .5 если необходимо, установка, ремонт и техническое обслуживание антенн; .6 умение читать и понимать наглядные монтажные схемы, блок-схемы и принципиальные схемы; .7 использование и обслуживание инструментов и испытательных приборов, необходимых для выполнения технического обслуживания и ремонта электронной аппаратуры в море; .8 методы ручной пайки и распайки, в том числе устройств с полупроводниками и современных цепей, а также способность определять, пригоден ли контур для ручной пайки и распайки; .9 выявление неисправностей и ремонт на уровне компонентов, если это практически возможно, и на уровне прибора/модуля в других случаях; .10 выявление и устранение условий, приводящих к возникновению неисправностей; .11 процедуры технического обслуживания и ремонта, как профилактического, так и по устранению неисправностей, всего оборудования связи ГМССБ и радионавига- ционного оборудования; и .12 методы уменьшения электрических и электромагнитных помех, такие, как заземление, экранирование и шунтирование. Разное 14 Знание и/или подготовка в части: .1 английского языка, как письменного, так и устного, в целях удовлетворительного общения, связанного с охраной человеческой жизни на море; .2 географии мира, особенно основных судоходных путей, услуг спасательно- координационных центров (СКЦ) и относящихся к ним линий связи; .3 выживания в море, эксплуатации спасательных шлюпок, дежурных шлюпок, спасательных плотов и иных плавучих спасательных средств и их оборудования и снабжения, особенно радиооборудования спасательных средств; .4 предотвращения пожаров и борьбы с пожарами, уделяя особое внимание радиоустановке; .5 предупредительных мер по обеспечению безопасности судна и персонала в связи с опасностями, возникающими при использовании радиооборудования, включая Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 372 опасности, вызываемые электрическими, радиационными, химическими и механическими источниками; .6 оказания первой помощи, включая применение искусственного дыхания и массажа сердца; и .7 Всемирного координированного времени (UTC), мировых часовых поясов и международной линии смены дат. Подготовка, относящаяся к диплому оператора радиоэлектронного оборудования второго класса Общие положения 15 До начала подготовки кандидат должен удовлетворять требованиям в отношении состояния здоровья, особенно слуха, зрения и речи. 16 Подготовка должна соответствовать действующим положениям Конвенции ПДНВ и Конвенции СОЛАС, уделяя особое внимание положениям, касающимся Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ). При разработке требований к подготовке необходимо учитывать по меньшей мере знания и подготовку, приведенные в пунктах 17–28, ниже*. Теория 17 Знание общих принципов и основных факторов, необходимое для безопасного и эффективного использования всех подсистем и оборудования, требуемых в ГМССБ, и достаточное для дополнения положений о практической подготовке, приведенных в пункте 27, ниже. 18 Знание использования, эксплуатации и районов обслуживания подсистем ГМССБ, включая характеристики спутниковых систем, систем навигационных и метеорологических предупреждений и выбор надлежащих линий связи. 19 Знание основных законов электричества и теории радио и электроники, достаточное для выполнения положений, приведенных в пунктах 20–24, ниже. 20 Общее теоретическое знание оборудования радиосвязи ГМССБ, включая узкополосные буквопечатающие телеграфные и радиотелефонные передатчики и приемники, устройства цифрового избирательного вызова, судовые земные станции, аварийные радиобуи-указатели местоположения (АРБ), морские антенные системы, радиооборудование спасательных шлюпок и плотов со всеми вспомогательными устройствами, в том числе источниками питания, а также общее знание другого оборудования, которое обычно используется для радионавигации, уделяя особое внимание умению поддерживать оборудование в рабочем состоянии. 21 Общее знание факторов, которые влияют на надежность, работоспособность, техническое обслуживание систем, а также надлежащее использование испытательного оборудования. 22 Общее знание микропроцессоров и диагностики отказов систем, использующих микропроцессоры. 23 Общее знание систем управления в радиооборудовании ГМССБ, включая проверки и анализ. 24 Умение пользоваться программным обеспечением компьютеров радиооборудования ГМССБ и методами устранения отказов, вызываемых сбоем программного обеспечения оборудования. ____________ * В подготовке курсов может(могут) помочь соответствующий(ие) типовой(ые) курс(ы) ИМО. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В – Глава IV – Радиосвязь и радиооператоры 373 Правила и документация 25 Знание: .1 Конвенции СОЛАС и Регламента радиосвязи, обращая особое внимание на: .1.1 радиосвязь при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности; .1.2 предотвращение вредных помех, особенно в радиообмене при бедствии и для обеспечения безопасности; и .1.3 предотвращение несанкционированных радиопередач; .2 других документов, относящихся к эксплуатационным процедурам и процедурам связи в случаях бедствия, для обеспечения безопасности и обмена общественной корреспонденцией, включая оплату сообщений, навигационные предупреждения и прогнозы погоды в морской подвижной службе и морской подвижной спутниковой службе; и .3 использования Международного свода сигналов и Стандартного морского разговорника ИМО. Несение вахты и соответствующие процедуры 26 Должна быть обеспечена подготовка в следующих областях: .1 процедуры связи и поддержание дисциплины в целях предотвращения помех в подсистемах ГМССБ; .2 процедуры использования информации о распространении радиоволн с целью установления оптимальных частот для связи; .3 несение радиовахты, относящейся ко всем подсистемам ГМССБ, осуществление радиообмена, особенно касающегося порядка передачи сообщений при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности, а также ведение записей радиообмена; .4 использование международного фонетического алфавита; .5 наблюдение на частоте бедствия при одновременном наблюдении или работе по меньшей мере еще на одной частоте; .6 системы судовых сообщений и процедуры участия в них; .7 процедуры радиосвязи, содержащиеся в Руководстве по международному авиационному и морскому поиску и спасанию (РМАМПС); .8 организация и порядок оказания медицинской помощи по радио; и .9 причины ложных сигналов бедствия и средства их предотвращения*. Практическая подготовка 27 Должна быть обеспечена практическая подготовка, дополняемая надлежащей лабораторной работой, в следующих областях: .1 правильная и эффективная эксплуатация всех подсистем и оборудования ГМССБ в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях обычных помех; ____________ * См. циркуляр СОМ/Circ.127 и резолюцию A.814(19) Ассамблеи ИМО – Руководство по избежанию ложных оповещений о бедствии. Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 374 .2 безопасная эксплуатация всего оборудования связи ГМССБ и вспомогательных устройств, включая меры безопасности; .3 навыки надлежащей и точной работы на клавиатуре, позволяющие удовлетвори- тельно осуществлять обмен радиосообщениями; .4 рабочие методы: .4.1 настройки приемника и передатчика на надлежащий режим работы, включая цифровой избирательный вызов и буквопечатающую телеграфию; .4.2 настройки и переориентации антенн; .4.3 использования радиооборудования спасательных средств; и .4.4 использования аварийных радиобуев-указателей местоположения (АРБ); .5 если необходимо, установка, ремонт и техническое обслуживание антенн; .6 умение читать и понимать наглядные монтажные схемы, блок-схемы и схемы соединения модулей; .7 использование и обслуживание инструментов и испытательных приборов, необходимых для выполнения технического обслуживания и ремонта электронной аппаратуры в море на уровне замены блоков или модулей; .8 основные методы ручной пайки и распайки и их ограничения; .9 выявление неисправностей и ремонт на уровне прибора/модуля; .10 выявление и устранение условий, приводящих к возникновению неисправностей; .11 основные процедуры технического обслуживания и ремонта, как профилактического, так и по устранению неисправностей, всего оборудования связи ГМССБ и радионавигационного оборудования; и .12 методы уменьшения электрических и электромагнитных помех, такие, как заземление, экранирование и шунтирование. Разное 28 Знание и/или подготовка в части: .1 английского языка, как письменного, так и устного, в целях удовлетворительного общения, связанного с охраной человеческой жизни на море; .2 географии мира, особенно основных судоходных путей, услуг спасательно- координационных центров (СКЦ) и относящихся к ним линий связи; .3 выживания в море, эксплуатации спасательных шлюпок, дежурных шлюпок, спасательных плотов и иных плавучих спасательных средств и их оборудования и снабжения, особенно радиооборудования спасательных средств; .4 предотвращения пожаров и борьбы с пожарами, уделяя особое внимание радиоустановке; .5 предупредительных мер по обеспечению безопасности судна и персонала в связи с опасностями, возникающими при использовании радиооборудования, включая опасности, вызываемые электрическими, радиационными, химическими и механическими источниками; Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В – Глава IV – Радиосвязь и радиооператоры 375 .6 оказания первой помощи, включая применение искусственного дыхания и массажа сердца; и .7 Всемирного координированного времени (UTC), мировых часовых поясов и международной линии смены дат. Подготовка, относящаяся к общему диплому оператора Общие положения 29 До начала подготовки кандидат должен удовлетворять требованиям в отношении состояния здоровья, особенно слуха, зрения и речи. 30 Подготовка должна соответствовать действующим положениям Конвенции ПДНВ, Регламента радиосвязи и Конвенции СОЛАС, уделяя особое внимание положениям, касающимся Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ). При разработке требований к подготовке необходимо учитывать по меньшей мере знания и подготовку, приведенные в пунктах 31–36, ниже*. Теория 31 Знание общих принципов и основных факторов, необходимое для безопасного и эффективного использования всех подсистем и оборудования, требуемых в ГМССБ, и достаточное для дополнения положений о практической подготовке, приведенных в пункте 35, ниже. 32 Знание использования, эксплуатации и районов обслуживания подсистем ГМССБ, включая характеристики спутниковых систем, систем навигационных и метеорологических предупреждений и выбор надлежащих линий связи. Правила и документация 33 Знание: .1 Конвенции СОЛАС и Регламента радиосвязи, обращая особое внимание на: .1.1 радиосвязь при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности; .1.2 предотвращение вредных помех, особенно в радиообмене при бедствии и для обеспечения безопасности; и .1.3 предотвращение несанкционированных радиопередач; .2 других документов, относящихся к эксплуатационным процедурам и процедурам связи в случаях бедствия, для обеспечения безопасности и обмена общественной корреспонденцией, включая оплату сообщений, навигационные предупреждения и прогнозы погоды в морской подвижной службе и морской подвижной спутниковой службе; и .3 использования Международного свода сигналов и Стандартного морского разговорника ИМО. Несение вахты и соответствующие процедуры 34 Должна быть обеспечена подготовка в следующих областях: .1 процедуры связи и поддержание дисциплины в целях предотвращения помех в подсистемах ГМССБ; ____________ * В подготовке курсов может(могут) помочь соответствующий(ие) типовой(ые) курс(ы) ИМО. Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 376 .2 процедуры использования информации о распространении радиоволн с целью установления оптимальных частот для связи; .3 несение радиовахты, относящейся ко всем подсистемам ГМССБ, осуществление радиообмена, особенно касающегося порядка передачи сообщений при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности, а также ведение записей радиообмена; .4 использование международного фонетического алфавита; .5 наблюдение на частоте бедствия при одновременном наблюдении или работе по меньшей мере еще на одной частоте; .6 системы судовых сообщений и процедуры участия в них; .7 процедуры радиосвязи, содержащиеся в Руководстве по международному авиационному и морскому поиску и спасанию (РМАМПС); .8 организация и порядок оказания медицинской помощи по радио; и .9 причины ложных сигналов бедствия и средства их предотвращения*. Практическая подготовка 35 Должна быть обеспечена практическая подготовка в следующих областях: .1 правильная и эффективная эксплуатация всех подсистем и оборудования ГМССБ в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях обычных помех; .2 безопасная эксплуатация всего оборудования связи ГМССБ и вспомогательных устройств, включая меры безопасности; .3 навыки надлежащей и точной работы на клавиатуре, позволяющие удовлетворительно осуществлять обмен радиосообщениями; и .4 рабочие методы: .4.1 настройки приемника и передатчика на надлежащий режим работы, включая цифровой избирательный вызов и буквопечатающую телеграфию; .4.2 настройки и переориентации антенн; .4.3 использования радиооборудования спасательных средств; и .4.4 использования аварийных радиобуев-указателей местоположения (АРБ). Разное 36 Знание и/или подготовка в части: .1 английского языка, как письменного, так и устного, в целях удовлетворительного общения, связанного с охраной человеческой жизни на море; .2 географии мира, особенно основных судоходных путей, услуг спасательно- координационных центров (СКЦ) и относящихся к ним линий связи; .3 выживания в море, эксплуатации спасательных шлюпок, дежурных шлюпок, спасательных плотов и иных плавучих спасательных средств и их оборудования и снабжения, особенно радиооборудования спасательных средств; ____________ * См. циркуляр СОМ/Circ.127 и резолюцию A.814(19) Ассамблеи ИМО – Руководство по избежанию ложных оповещений о бедствии. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В – Глава IV – Радиосвязь и радиооператоры 377 .4 предотвращения пожаров и борьбы с пожарами, уделяя особое внимание радиоустановке; .5 предупредительных мер по обеспечению безопасности судна и персонала в связи с опасностями, возникающими при использовании радиооборудования, включая опасности, вызываемые электрическими, радиационными, химическими и механическими источниками; .6 оказания первой помощи, включая применение искусственного дыхания и массажа сердца; и .7 Всемирного координированного времени (UTC), мировых часовых поясов и международной линии смены дат. Подготовка, относящаяся к ограниченному диплому оператора Общие положения 37 До начала подготовки кандидат должен удовлетворять требованиям в отношении состояния здоровья, особенно слуха, зрения и речи. 38 Подготовка должна соответствовать действующим положениям Конвенции ПДНВ, Регламента радиосвязи и Конвенции СОЛАС, уделяя особое внимание положениям, касающимся Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности (ГМССБ). При разработке требований к подготовке необходимо учитывать по меньшей мере знания и подготовку, приведенные в пунктах 39–44, ниже*. Теория 39 Знание общих принципов и основных факторов, включая ограничение дальности распространения УКВ и влияние высоты антенны, необходимое для безопасного и эффективного использования всех подсистем и оборудования, требуемых в ГМССБ в морском районе A1, и достаточное для дополнения подготовки, описанной в пункте 43, ниже. 40 Знание использования, эксплуатации и районов обслуживания подсистем ГМССБ в морском районе A1, например систем навигационных и метеорологических предупреждений и надлежащих линий связи. Правила и документация 41 Знание: .1 тех частей Конвенции СОЛАС и Регламента радиосвязи, которые относятся к морскому району A1, обращая особое внимание на: .1.1 радиосвязь при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности; .1.2 предотвращение вредных помех, особенно в радиообмене при бедствии и для обеспечения безопасности; и .1.3 предотвращение несанкционированных радиопередач; .2 других документов, относящихся к эксплуатационным процедурам и процедурам связи в случаях бедствия, для обеспечения безопасности и обмена общественной корреспонденцией, включая оплату сообщений, навигационные предупреждения и прогнозы погоды в морской подвижной службе в морском районе A1; и .3 использования Международного свода сигналов и Стандартного морского разговорника ИМО. ____________ * В подготовке курсов может(могут) помочь соответствующий(ие) типовой(ые) курс(ы) ИМО. Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 378 Несение вахты и соответствующие процедуры 42 Должна быть обеспечена подготовка в следующих областях: .1 процедуры связи и поддержание дисциплины в целях предотвращения помех в подсистемах ГМССБ, используемых в морском районе A1; .2 процедуры связи в диапазоне УКВ для: .2.1 несения радиовахты, осуществления радиообмена, особенно касающегося порядка передачи сообщений при бедствии, срочности и для обеспечения безопасности, а также ведения записей радиообмена; .2.2 наблюдения на частоте бедствия при одновременном наблюдении или работе по меньшей мере еще на одной частоте; и .2.3 системы цифрового избирательного вызова; .3 использование международного фонетического алфавита; .4 системы судовых сообщений и процедуры участия в них; .5 процедуры радиосвязи в диапазоне УКВ, содержащиеся в Руководстве по международному авиационному и морскому поиску и спасанию (РМАМПС); .6 организация и порядок оказания медицинской помощи по радио; и .7 причины ложных сигналов бедствия и средства их предотвращения*. Практическая подготовка 43 Должна быть обеспечена практическая подготовка в следующих областях: .1 правильная и эффективная эксплуатация всех подсистем и оборудования ГМССБ, предписанных для судов, совершающих плавание в морском районе A1, в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях обычных помех; .2 безопасная эксплуатация соответствующего оборудования связи ГМССБ и вспомогательных устройств, включая меры безопасности; и .3 рабочие методы для использования: .3.1 диапазонов УКВ, включая надлежащую настройку каналов, подавление шума и выбор режима работы; .3.2 радиооборудования спасательных средств; .3.3 аварийных радиобуев-указателей местоположения (АРБ); и .3.4 приемников НАВТЕКС. Разное 44 Знание и/или подготовка в части: .1 английского языка, как письменного, так и устного, в целях удовлетворительного общения, связанного с охраной человеческой жизни на море; .2 услуг спасательно-координационных центров (СКЦ) и относящихся к ним линий связи; ____________ * См. циркуляр СОМ/Circ.127 и резолюцию A.814(19) Ассамблеи ИМО – Руководство по избежанию ложных оповещений о бедствии. Кодекс ПДНВ, с поправками: Часть В – Глава IV – Радиосвязь и радиооператоры 379 .3 выживания в море, эксплуатации спасательных шлюпок, дежурных шлюпок, спасательных плотов и иных плавучих спасательных средств и их оборудования и снабжения, особенно радиооборудования спасательных средств; .4 предотвращения пожаров и борьбы с пожарами, уделяя особое внимание радиоустановке; .5 предупредительных мер по обеспечению безопасности судна и персонала в связи с опасностями, возникающими при использовании радиооборудования, включая опасности, вызываемые электрическими, радиационными, химическими и механическими источниками; и .6 оказания первой помощи, включая применение искусственного дыхания и массажа сердца. Подготовка, относящаяся к техническому обслуживанию и ремонту установок ГМССБ на судах Общие положения 45 Обращается особое внимание на требования к техническому обслуживанию и ремонту, содержащиеся в правиле IV/15 Конвенции СОЛАС, а также на резолюцию ИМО A.702(17) о Руководстве по техническому обслуживанию и ремонту радиооборудования ГМССБ в морских районах A3 и A4, в приложении к которой содержится следующее положение: «4.2 Лицо, назначенное выполнять функции по техническому обслуживанию и ремонту электронного оборудования в море, должно иметь либо соответствующий диплом, как указано в требованиях Регламента радиосвязи, либо достаточную квалификацию по ремонту и обслуживанию электронного оборудования в море, подтвержденную Администрацией с учетом рекомендаций Организации по подготовке таких специалистов.». 46 Для соответствующего использования Администрациями предусматривается следующее руководство по равноценной квалификации в области технического обслуживания и ремонта электронного оборудования. 47 Рекомендуемая ниже подготовка не дает специалисту квалификации для работы в качестве оператора радиооборудования ГМССБ, если он не имеет надлежащего диплома радиооператора. Подготовка по техническому обслуживанию и ремонту, равноценная диплому оператора радиоэлектронного оборудования первого класса 48 При определении подготовки по техническому обслуживанию и ремонту, равноценной диплому оператора радиоэлектронного оборудования первого класса: .1 теоретическая подготовка должна охватывать по меньшей мере вопросы, приведенные в пунктах 3–10; .2 практическая подготовка должна охватывать по меньшей мере вопросы, приведенные в пункте 13; и .3 разные знания должны охватывать по меньшей мере вопросы, приведенные в пункте 14. Подготовка по техническому обслуживанию и ремонту, равноценная диплому оператора радиоэлектронного оборудования второго класса 49 При определении подготовки по техническому обслуживанию и ремонту, равноценной диплому оператора радиоэлектронного оборудования второго класса: Подготовка, дипломирование моряков и несение вахты 380 .1 теоретическая подготовка должна охватывать по меньшей мере вопросы, приведенные в пунктах 17–24; .2 практическая подготовка должна охватывать по меньшей мере вопросы, приведенные в пункте 27; и .3 разные знания должны охватывать по меньшей мере вопросы, приведенные в пункте 28. |