Семантическая и относительная граница между относительными и качественными прилагательными
Принято считать условными и непостоянными. Это выражается в:
1) Способности относительных прилагательных развивать качественные значения (сердечные капли –> сердечный друг, золотые часы –> золотой характер). Развитие качественного значения у относительного прилагательного не всегда приводит к способности образовывать форму сравнительной степени. В авторской речи такая способность отмечается чаще: нет слова железней моего (Рождественский).
2) Качественные значения развиваются у притяжательных прилагательных (волчий хвост –> волчий аппетит, девичья коса –> девичья память).
3) Качественные значения могут развиваться и у порядковых прилагательных (десятый раз говорю, сотый раз повторяю, первый сорт, от третьих лиц, на вторых ролях).
4) Местоименные прилагательные, приобретая качественное значение, вступают в синонимические отношения с качественными прилагательными (какой-то неважный, всякий разный, кое-какой небольшой).
20. Общая характеристика прилагательных. Классификация ИП в Русской грамматике 1980. Относительные прилагательные. Имя прилагательное – знаменательная часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета, представляющая это значение в словоизменительных грамматических категориях рода, числа и падежа.
Категориальное значение – признаковость.
Трудность в определении слова как имени прилагательного:
1) Процесс субстантивации: какой русский не любит быстрой езды (опущено слово 'человек')
2) Процесс адъективации, иными словами, трудности связаны в отлучении прилагательного от имени существительного: все обратили внимание на его вызывающее поведение
При необходимости отграничить прилагательное от причастия, нужно обращать внимание на окружение проблемного слова и помнить, что процесс адъективации сопровождается разрушением причастного оборота, также может измениться ЛЗ.
Также нужно обращать внимание на ложную адъективацию, например, нельзя считать, что прилагательные ‘неизлечимый’, ‘непобедимый’, ‘незаменимый’ образовались после адъективации причастий, т.к. они образовались от глаголов совершенного вида. Причастия такие образуются от глаголов несовершенного вида.
Прилагательные первого типа выступают в роли согласованного определения, второго типа – в роли несогласованного. Лексико-грамматические разряды – группы слов, выделяемые в пределах той или иной части речи и противопоставленные друг другу по семантике, а также обычно и формально-грамматическими и словообразовательными показателями – флексиями, словообразовательными аффиксами, особенностями грамматической сочетаемости. Лексико-грамматические разряды имён прилагательных (по русской грамматике’80) Основание классификации 1: характер самого называемого признака
Лексико-грамматические разряды ИП
(Русская грамматика 1980)
Качественные
Относительные
Собственно относительные
Порядковые
Местоименные
Непритяжательные
Притяжательные
Основание классификации 2: характер обозначения признака (опираемся на эту классификацию)
Относительные прилагательные называют признак через отношение к предмету или другому признаку. Мотивирующей основой обозначается этот предмет/признак.
Деревянный, стальной, летний Признак относительных прилагательных может быть выражен через отношение:
1) К материалу: смоляной, песчаный, стеклянный;
2) По свойственности: осенние дожди, вечерняя прохлада;
3) По назначению: детская книга, школьное пособие;
4) К числу, количеству или месту в ряду: седьмой, двадцать четвертый, сотый;
5) Признак у порядковых прилагательных;
6) По принадлежности: отцов, лисий, сестрин. Основное отличие относительных прилагательных от качественных – неспособны образовывать степени сравнения, т.к. обозначают признак, неспособный проявляться с разной степенью интенсивности Относительные прилагательные составляют основную и всегда пополняемую (кроме порядковых и местоименных) группу, всегда мотивируется словами другой части речи (ламповый, танцевальный, лечебный, четвертый, ближний), исключения – первый и второй. 21. Общая характеристика прилагательных. Классификация ИП в Русской грамматике 1980. Местоименные прилагательные. Имя прилагательное – знаменательная часть речи, обозначающая непроцессуальный признак предмета, представляющая это значение в словоизменительных грамматических категориях рода, числа и падежа.
Категориальное значение – признаковость.
Трудность в определении слова как имени прилагательного:
1) Процесс субстантивации: какой русский не любит быстрой езды (опущено слово 'человек')
2) Процесс адъективации, иными словами, трудности связаны в отлучении прилагательного от имени существительного: все обратили внимание на его вызывающее поведение
При необходимости отграничить прилагательное от причастия, нужно обращать внимание на окружение проблемного слова и помнить, что процесс адъективации сопровождается разрушением причастного оборота, также может измениться ЛЗ.
Также нужно обращать внимание на ложную адъективацию, например, нельзя считать, что прилагательные ‘неизлечимый’, ‘непобедимый’, ‘незаменимый’ образовались после адъективации причастий, т.к. они образовались от глаголов совершенного вида. Причастия такие образуются от глаголов несовершенного вида.
Прилагательные первого типа выступают в роли согласованного определения, второго типа – в роли несогласованного. Лексико-грамматические разряды – группы слов, выделяемые в пределах той или иной части речи и противопоставленные друг другу по семантике, а также обычно и формально-грамматическими и словообразовательными показателями – флексиями, словообразовательными аффиксами, особенностями грамматической сочетаемости. Лексико-грамматические разряды имён прилагательных (по русской грамматике’80) Основание классификации 1: характер самого называемого признака
Лексико-грамматические разряды ИП
(Русская грамматика 1980)
Качественные
Относительные
Собственно относительные
Порядковые
Местоименные
Непритяжательные
Притяжательные
Основание классификации 2: характер обозначения признака (опираемся на эту классификацию
22. Степени сравнения прилагательных. Образование, употребление, стилистическая характеристика простых и аналитических форм степеней сравнения разных частей речи. Степени сравнения качественных прилагательных.
Сравнительная степень указывает на то, что у данного предмета
(лица) признак проявляется в большей мере, чем у других предметов
(лиц), или на то, что у данного предмета признак проявляется в боль-
шей степени, чем у того же предмета в иных случаях: «Я знаю —
гвоздь у меня в сапоге кошмарней, чем фантазия у Гёте!» (Маяк.);
Это значение сравнительной степени может выражаться двумя
способами: синтетическим (с помощью суффиксов) и аналитическим (с помощью вспомогательного слова). С и н т е т и ч е с к а я форма сравнительной степени образуется при
помощи суффиксов -ее(-ей), -е, -ше: длиннее, короче, дальше. Наиболее
многочисленны формы с суффиксом -ее(-ей), который присоединяется
к основе прилагательного: определеннее, интеллигентнее, неустойчивее. С
суффиксом -е сравнительная степень образуется у тех прилагательных,
основа которых оканчивается на согласные звуки г, к, х, д, т, з, cm,
ск: тугой — туже, легкий — легче, сухой — суше, молодой — моложе,
богатый — богаче, чистый — чище, плоский — площе и т.д. С суффик-
сом -ше сравнительную степень образуют лишь отдельные прилага-
тельные: тонкий — тоньше, горький — горше, далекий — дальше, дол-
гий — дольше. У нескольких прилагательных: малый, маленький, хоро-
ший, плохой — сравнительная степень образуется супплетивным спо-
собом: меньше (для малый и маленький), лучше, хуже. Иногда в
образовании сравнительной степени одновременно с суффиксом при-
нимает участие приставка по-: подлиннее, поуже, подольше.
Следует иметь в виду, что не от всех прилагательных можно обра-
зовать синтетическую форму сравнительной степени. Такие ограниче-
ния могут быть вызваны: а) особенностями словообразовательной структуры прилагатель-
ного, в которое входят некоторые суффиксы, препятствую-
щие образованию синтетической формы;
б) тем, что прилагательное не является качественным по проис-
хождению, а стало им в результате переносного употребления
слова;
в) особенностями семантики прилагательного.
Так, не имеют синтетической формы сравнительной степени:
1) прилагательные с суффиксами -ск-, -ов-: иронический, траги-
ческий, передовой, деловой (человек);
2) некоторые прилагательные с суффиксами -к-, -н-: робкий, пад-
кий, ранний;
3) прилагательные с суффиксами субъективной оценки: хорошень-
кий, чистенький, а также прилагательные с теми приставками и суф-
фиксами, которые уже сами по себе обозначают степень проявления
признака: развеселый, премилый, худющий, злющий, красноватый, тес-
новатый, толстенный1;
4) те прилагательные со значением цвета, которые являются от-
носительными по происхождению: кофейный, кремовый, малиновый,
сиреневый, шоколадный, янтарный;
5) прилагательные, являющиеся по происхождению причастия-
ми: выдающиеся способности, блестящий ум, опрокинутое лицо, от-
крытый взгляд; упавший голос;
6) многие отглагольные прилагательные с суффиксом -л-: отста-
лый, захудалый, впалый;
7) прилагательные, обозначающие масти лошадей: пегий, воро-
ной, гнедой и т.п.;
8) традиционно относимые к качественным прилагательные,
лексическим значением которых является указание на абсолютную
степень проявления признака: босой, вдовый, живой, мертвый, холос-
той и нек. Др Если образование синтетической формы невозможно, то, для того
чтобы выразить значение сравнения, употребляют аналитическую форму.
А н а л и т и ч е с к а я форма сравнительной степени образуется
при помощи вспомогательного слова более, которое сочетается с ис-
ходной формой прилагательного: более серьезный, более глубокий, бо-
лее тревожный. Аналитическая форма сравнительной степени может
быть образована от всех качественных прилагательных, поэтому в слу-
чае, когда возможна синтетическая форма, эти две формы являются
синонимичными.
23. Краткие прилагательные. Особенности образования, значение, употребление, стилистические особенности кратких форм. Ограничения на образование компаратива и кратких форм. Краткая форма прилагательных
Образование краткой формы
Большинство качественных прилагательных имеет две формы —
полную и краткую: талантливый — талантлив; благородный — благо-
роден; своенравный — своенравен; свирепый — свиреп. Большинство качественных прилагательных имеет две формы —
полную и краткую: талантливый — талантлив; благородный — благо-
роден; своенравный — своенравен; свирепый — свиреп.
В современном русском языке краткая форма образуется от основы
полной формы1 с окончаниями: нулевым для мужского рода, -а, -о
соответственно для женского и среднего родов. Иногда между конеч-
ными согласными основы в формах мужского рода появляется беглый
гласный -о, -е-.
При этом необходимо обратить внимание на следующее: у многих
прилагательных, оканчивающихся на -ственный, -енный, краткая
форма единственного числа мужского рода имеет усеченный суффикс:
свойственный — свойствен; торжественный — торжествен; существен-
ный — существен; болезненный — болезнен; родственный — родствен и т.д.
Образование именно форм с усеченным суффиксом, по наблюдени-
ям ученых, отражает тенденцию развития этой группы прилагатель-
ных в современном русском языке2. Возникающие нередко в их упот-
реблении параллельные формы (безнравствен — безнравственен, бес-
чувствен — бесчувственен, многочислен —многочисленен, таинствен —
таинственен и пр.) допустимы, но более строгим является вариант на
-ен, а не на –енен.
Лишь небольшое число прилагательных этой группы образует крат-
кие формы, оканчивающиеся на -енен: надменен, неприкосновенен, не-
сомненен, обыкновенен, откровенен, проникновенен, почтенен, своевре-
менен и нек. др.
Краткую форму образуют не все качественные прилагательные1.
Ее не имеют:
1) прилагательные с суффиксами -ск-, -ическ-, -енск-, -ов-, -ев-,
ряд прилагательных с суффиксом -н-: «хамский поступок», «ироничес-
кие нотки», «нищенская зарплата», «рядовой сотрудник», «ключевая про-
блема», «раннее утро»;
2) некоторые отглагольные прилагательные с суффиксом -л-: бы-
валый, талый; а также многие прилагательные, являющиеся по про-
исхождению действительными причастиями: выдающиеся (способнос-
ти), опухшее (лицо) и пр.;
3) многие прилагательные с суффиксами субъективной оценки:
толстенный, краснющий, чистенький, простенький;
4) многие относительные по происхождению прилагательные,
обозначающие цвета: кофейный, шоколадный, сиреневый;
5) прилагательные, обозначающие масти лошадей: буланый, воро-
ной, гнедой, саврасый;
6) слова: младший, старший, большой, а также некоторые просто-
речные слова: меньшой, окаянный и др. Есть такие качественные прилагательные, которые употребляют-
ся только в краткой форме, а полной формы не имеют: рад, горазд,
люб, надобен.
Некоторые многозначные прилагательные образуют краткую форму
не к каждому из значений. Например, у прилагательного видный, име-
ющего три значения: 1) доступный зрению, видимый; 2) значитель-
ный, важный; 3) рослый, статный, представительный, — краткая
форма есть только в первом значении: «Дом виден издалека».
Есть прилагательные, у которых полная и краткая формы различа-
ются значениями. Например: властный — ‘склонный повелевать, под-
чинять себе’ («властный мужчина») и властен — ‘имеющий власть рас-
поряжаться, повелевать. Грамматические свойства кратких прилагательных
В современном русском языке краткие прилагательные не склоня-
ются, а изменяются только по числам, а в единственном числе и по
родам.
В предложении краткие прилагательные выступают чаще всего в
роли сказуемого: «Мне нравится, что вы больны не мной, мне нравит-
ся, что я больна не вами» (Цвет.); «Ты меня не любишь, не жалеешь,
разве я немного не красив?» (Ес.). В функции определения они могут
употребляться лишь тогда, когда являются обособленными. В этой роли
они используются главным образом в поэтической речи: «Дика, пе-
чальна, молчалива, как лань лесная, боязлива, она в семье своей род-
ной казалась девочкой чужой» (П.); «Тоской и трепетом полна, Тама-
ра часто у окна сидит в раздумье одиноком» (Л.); «Но, верно, вспом-
ню на лету, как запылал Ташкент в цвету, весь белым пламенем объят,
горяч, пахуч, замысловат, невероятен». 24. Имя числительное как часть речи. Лексико-грамматические разряды числительных. Сочетаемость числительных с существительными. Имя числительное – это часть речи, обозначающая количество и выражающая это значение в морфологических категориях падежа (последовательно) и рода (непоследовательно) (о числительных, располагающих морфологическим значением рода, см. ниже). Числительные делятся на два лексико-грамматических разряда: количественные(два, пять, двадцать, пятьдесят, двести, триста пятьдесят один) и собирательные (оба, двое, пятеро). В состав количественных числительных входят определенно-количественные и неопределенно-количественные числительные. Первые обозначают определенное количество единиц (два, четыре, пятнадцать, полтораста,двести), вторые – неопределенное количество единиц; к ним относятся слова мало, немало, много, немного, а также местоименные числительные несколько, сколько, сколько-нибудь, сколько-то, столько, столько-то.
Разряды числительных
По значению (по способу обозначения количества) числитель-
ные делятся на два разряда: к о л и ч е с т в е н н ы е два, три, пять,
двадцать пять и т.д. и с о б и р а т е л ь н ы е двое, трое, четверо,
семеро и т.д. до десятеро. Количественные числительные называют само
число или количество предметов, а собирательные обозначают коли-
чество как совокупность. Ср.: «Ко мне приходили пять студентов»
(может быть, поодиночке) — «Ко мне приходило пятеро студентов»
(т.е. все вместе, одновременно).
В отличие от количественных, собирательных числительных не-
много: двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девя-
теро, десятеро. В речи в основном употребляются собирательные чис-
лительные, обозначающие количество от двух до семи.
Количественные числительные являются стилистически нейтраль-
ными и могут сочетаться с любым существительным. Собирательные
числительные тяготеют к разговорной речи и употребляются с огра-
ниченным кругом слов (см. ниже).
Традиционно выделяется еще один разряд — п о р я д к о в ы е чис-
лительные (первый, второй, третий, двадцать восьмой и т.д.). Однако
эти слова не обладают ни одним из перечисленных выше грамматичес-
ких признаков имен числительных. Они согласуются с существитель-
ным, к которому относятся, в роде, числе и падеже, в предложении
являются либо определением, либо именной частью составного имен-
ного сказуемого, т.е. имеют все грамматические признаки имени прила-
гательного и, следовательно, являются именами прилагательными.
Одновременно необходимо обратить внимание на слова столько,
сколько, несколько, которые в школьной грамматике относят к место-
имениям. Следует иметь в виду, что, обладая особой — местоимен-
ной — семантикой (не называние количества, а лишь указание на него),
данные слова по всем своим грамматическим свойствам совпадают с
именами числительными. При использовании с о б и р а т е л ь н ы х числительных необ-
ходимо обратить внимание на следующее.
I. Собирательные числительные, в отличие от количественных,
сочетаются не со всеми существительными. Они могут употребляться
со следующими группами слов:
1. С конкретными одушевленными существительными, обознача-
ющими лиц мужского пола: «двое солдат», «трое студентов», «семеро
друзей» [неверно: «двое девочек», «трое студенток»; исключение: двое,
трое девчат]. Но если такие существительные называют высокие госу-
дарственные посты, ученые звания и т.п., например: президент, ака-
демик, маршал, профессор и т.д., то сочетание их с собирательными
числительными уместно только в устно-разговорном стиле речи и не-
допустимо в текстах официального характера: «На вечере присутство-
вали два маршала» [неверно: «двое маршалов»].
2. С существительными о б щ е г о р о д а, когда они относятся
опят ь-т аки к л и ц а м м у ж с к о г о п о л а: «двое калек», «трое си-
рот» и т.п.
3. С субстантивированными прилагательными мужского рода: «трое
портных», «двое военных» (здесь предпочтительнее употребление со-
бирательного, а не количественного числительного).
4. С существительными мужского рода на -а, -я: дедушка, мужчи-
на, слуга и с существительным ребята (при указании на количества от
2 до 4 возможно только собирательное числительное: «двое дедушек»,
«трое мужчин», «четверо слуг»).
5. С одушевленными существительными, называющими д е т е н ы -
ш е й ж и в о т н ы х: «волк и семеро козлят», «трое медвежат» и т.п.
Для обозначения взрослых животных используются т о л ь к о количест-
венные числительные: «семь [не семеро] волков», «три [не трое] медведя».
6. С неодушевленными существительными, не имеющими формы
единственного числа (существительными pluralia tantum): «двое нож-
ниц», «пятеро саней», «трое суток» (при указании на количества 2, 3,
4 возможно только собирательное числительное, так как соответству-
ющие количественные числительные требуют после себя формы ро-
дительного падежа единственного числа).
7. С существительными, обозначающими парные предметы: «двое
чулок», «трое сапог» (параллельные сочетания этих существительных
с числительными два, три и т.д. указывают на другое количество пред-
метов: двое чулок — это две пары чулок, а два чулка — это два отдель-
ных предмета).
8. С личными местоимениями: «Нас оставалось только трое»; «Их
было четверо» (при указании на количества начиная с 11 личные ме-
стоимения сочетаются с количественными числительными).
9. При употреблении числительного в роли подлежащего (если это
подлежащее указывает на количества от 2 до 10): «Семеро одного не
ждут»; «Трое на одного».
10. С существительными дети, ребята (при указании на количе-
ства от 2 до 10).
Числительные непоследовательно обозначают одушевленность или неодушевленность тех существительных, с которыми они сочетаются. Из количественных числительных на одушевленность указывают только слова два, три и четыре: видел две (три) картины, но двух товарищей, трех подруг; поднял четыре кубика, но поднял четырех котят.
Примечание. При сочетании с существительными жен. р. – названиями живых существ, но не лиц, а также со словом сред. р. существо возможно употребление в вин. п. формы, совпадающей с формой им., а не род. п.: Поймалтри птички (и трех птичек); На них он выменял борзые три собаки!!! (Гриб.) (и трех собак); Тот узел, который внезапно связывает два живых существа, уже захватил его (Тург.) (и двух существ). Та же сочетаемость характерна для слова кукла: принес две новые куклы (и двух кукол).
При сочетании одушевл. существительных с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, возможны два варианта: книжный, устаревающий типа проэкзаменоватьдвадцать двух студентов и нормативный – проэкзаменовать двадцать два студента. В сочетании с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре, одушевл. существительное имеет форму род. п. ед., а не мн. ч.: направить на работу сорок три молодых специалиста; выдвинуть сто четыре кандидата. Встречающиеся в употреблении сочетания с сущ. в форме род. п. мн. ч. – ненормативны (например, газ.: Самолет доставил 72 пассажиров; Советские китобои добыли 2654 китов).
На одушевленность существительных, с которыми они сочетаются, указывают все собирательные числительные, например: дежурил трое суток, видел четверо саней, но видел обоихстудентов, троих солдат, четверых отдыхающих.
Неопределенно-количественные числительные в сочетании с существительными непоследовательно обозначают одушевленность тех существительных, с которыми они сочетаются. Так, в вин. п. эти числительные могут выступать в форме, совпадающей с формой им. или род. п..
|