культура речи. Вопрос Лингвистика как наука, основные разделы
Скачать 96.76 Kb.
|
40 вопрос. Словари русского литературного языка. Словари русского языка являются важным элементом в изучении лексики, фразеологии и других элементов русского языка. Определения термина словарь: 1) лексика, словарный состав языка, диалекта, какой-либо социальной группы, отдельного писателя и т.д. 2) справочная книга, содержащая собрания слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.п.), расположенные по определенному признаку, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т.п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях, предметах, ими обозначаемых, о деятелях в какой-либо области науки, культуры и др. (энциклопедические словари). Такое значение слову СЛОВАРЬ дает Большой Энциклопедический Словарь под редакцией А.М. Прохорова. Словари русского литературного языка Лексические богатства русского языка впервые были представлены в «Словаре Академии Российской», изданном в конце XVIII в. До Великой Октябрьской социалистической революции словари выходили нерегулярно, поэтому их состав отставал от развивающейся лексики русского языка. В 1863-1866 гг. Владимир Даль опубликовал свой четырёхтомный словарь, но это интересное, фундаментальное и крайне важное издание не было словарём русского литературного языка, так как включало много диалектных слов. Положение в нашей лексикографии резко меняется после Великой Октябрьской социалистической революции. За сравнительно короткое время вышел четырёхтомный словарь под редакцией проф. Д. Н. Ушакова, однотомный словарь С. И. Ожегова; в 1965 г. было завершено издание семнадцатитомного «Словаря современного русского литературного языка» Академии наук; переиздан словарь В. Даля; кроме того, создан полный словарь иностранных слов, вошедших в русский язык, изданы словари синонимов и ряд других. Наряду с составлением словарей проводится разработка теоретических вопросов лексикографии. Первое издание «Словарь русского языка» С. И. Ожегова вышло в 1949 г. При составлении словаря и его переработке автор ставил перед собой следующие задачи: 1) составить словарь современного русского общелитературного языка, включить в него с возможной полнотой слова и выражения, появившиеся за последние годы и получившие общенародное распространение; 2) уточнить определения значений слов, в первую очередь общественно-политических терминов, при этом формулировку определений сделать по возможности простой, доступной широким кругам читателей; 3) ограничить, объем словаря одним томом; 4) сделать словарь нормативным, т. е. таким, в котором были бы указания на правильное употребление слов, на правильное произношение и на правильное образование грамматических форм слова. Эти задачи определили состав словаря и обработку слов в нём. Словарь С. И. Ожегова включает около 57 тыс. слов. Подбор слов довольно точно отражает лексику современного русского литературного языка. Значения многих слов, особенно общественно-политических терминов даны точнее, правильнее, чем в предшествующих словарях; например, значения слов: атеизм, восприятие, война, мышление. стратегия, фашизм, язык и мн. др. В 1967 г. вышел первый «Фразеологический словарь русского языка», составленный коллективом авторов под редакцией А. И. Молоткова (в 1978 г. этот словарь вышел уже 3-м изданием). В словаре собрано и истолковано свыше четырех тысяч фразеологических единиц. Отмечается вариативность фразеологизмов, указываются различные их значения, приводятся синонимические выражения. Каждая словарная статья содержит примеры употребления фразеологических единиц, взятые из произведений русских классиков и из современной советской литературы. В конце некоторых словарных статей даются историко-этимологические справки, разъясняющие происхождение оборота, а также библиографические ссылки на работы, в которых рассматриваемый фразеологизм описан. Наряду с толковыми и фразеологическими словарями и словарями синонимов, существуют словари этимологические, в которых вскрывается происхождение того или иного слова. Есть несколько этимологических словарей русского языка. Один из них - «Этимологический словарь русского языка» А. Преображенского, выходивший отдельными выпусками в 1910- 1914 гг. Вышло 14 выпусков, которые содержат материал от А до Т. Два последних выпуска (Т-Я) напечатаны в «Трудах Института русского языка Академии наук СССР», т. 1, 1949. В 1959 г. словарь выпущен отдельной книгой. Словарь А. Преображенского, составленный до революции, не утратил своей научной ценности и в наше время, хотя кое в чём он, естественно, устарел. Более фундаментальным - и по объёму, и по разработке этимологии слов - является четырёхтомный «Этимологический словарь русского языка», составленный М. Р. Фасмером (1964-1973 гг.; впервые издан в Гейдельберге в 1950-1958 гг.) 41 вопрос. Стилистика как наука. Стилистика – лингвистическая наука о средствах речевой выразительности и закономерностях функционирования языка, обусловленных наиболее целесообразным использованием языковых единиц в зависимости от содержания, цели, ситуации и сферы общения. Отрасли стилистики. По специфике объекта исследования: - функциональная стилистика; (с формированием именно этой отрасли связано оформление стилистики как самостоятельной научной дисциплины). - стилистика ресурсов; (описательная, структурная стилистика, она возникла первой, но сейчас этому направлению иногда придают служебную роль). - стилистика художественной речи; (часть функциональной стилистики; необходимо ее отличать от стилистики художественного произведения. Она изучает средства языка в их функции образно-эстетического отображения действительности). - стилистика текста; (изучает причины построения текста. Стилистика текста появилась в 50-е годы хх в. Многие ее принципы были заложены В.В. Виноградовым. И Г. О. Винокуром. В настоящее время считается перспективным направлением. На основании временных параметров: - синхроническая стилистика; (стилистические явления в определенном временном разрезе). - диахроническая стилистика. (явления в развитии) -Термином "практическая стилистика" обозначают прикладную дисциплину, которая связана с приложением к практике словоупотребления тех научных результатов, которые получены стилистикой как наукой (во всех ее разновидностях). Практическая стилистика должна способствовать формированию стилистического чутья. |