Работа с песнями для формирования лексического навыка на уроках иностранного языка. Работа с песнями для формирования лексического навыка на уроках. Введение 3 Глава Формирование лексического навыка при обучении иностранному языку
Скачать 58.87 Kb.
|
1.3.2.Этап тренировки. На этапе тренировки действия со словом в виде отдельных операций выполняются многократно. Такие действия приводят к созданию лексических стереотипов. Работа по усвоению иноязычного слова в этом случае проводится по «шаблону», по «образцу», по «аналогии». В большом количестве выполняются элементарные действия, связанные с имитацией, подстановкой, трансформацией, репродукцией. Выполнение названных действий связанно с припоминание слова с другой лексической единицей, его грамматического оформления и функционирования в составе словосочетания или в составе речевого образца. Затем слово включается в минимальное высказывание. На этом этапе отрабатываются и лексические навыки рецептивных видов речевой деятельности. Ученики учатся находить ключевое слово в текстах разной модальности; реконструировать воспринятое слово в его исходную форму, сличать слово с эталоном, вызванным из семантической памяти; соотносить образ слова со значением и смыслом (проводить «надфразовый синтез»). В отдельных случаях отрабатывается навык дифференцирования синонимических и антонимических явлений. Для лучшего усвоения слова в плане рецепции возможна отработка и такого действия, как возврат (регрессия) для повторного сличения и анализа слова в случае затрудненного его понимания. На основе анализа составляющих компонентов слова определяется его значение. Параллельно развивается такое важное когнитивное действие, как умение догадываться о значении слова по разным «подсказкам» в виде знакомых элементов в его структуре, сходства со словом в родном языке, интернационального слова или опоры на контекст [11]. Подготовительные упражнения, являясь необходимой и крайне важной частью общей системы упражнений, включают ряд групп, в основе выделения которых могут лежать разные критерии. Например, деление видов речевых умений на рецептивные, рецептивно – репродуктивные и продуктивные; противопоставление различных групп упражнений с точки зрения их большего или меньшего приближения к естественному речевому общению – языковые (или некоммуникативные); условно – речевые (или условно- коммуникативные); речевые (коммуникативные). Расхождение в обозначении групп упражнений не имеет принципиального значения. Эффективность системы упражнений в целом и особенности тех или иных групп определяют типы упражнений. Типы подготовительных упражнений должны выделяться с учетом последовательности формирования навыков и характера операций, лежащих в их основе. Поскольку навык определяется как «закрепленные операции», то в каждый тип упражнений должны входить виды, обеспечивающие достаточное повторение новых языковых явлений (в данном случае лексических единиц) в различных сочетаниях и в разном, хотя и несложном, контексте. Типы упражнений для формирования всех навыков, в том числе и лексических, тесно взаимосвязаны, однако каждый из них обладает определенной спецификой и решает одну ведущую (основную) задачу. Речевые упражнения должны проводиться на текстах, обладающих значительным потенциалом в плане решения не только коммуникативных, но и познавательных задач. При выполнении этих упражнений актуализация новых слов должна проводиться на уровне непроизвольного у ним внимания, поскольку мнемическая задача несовместима с одновременным выполнением логико – смысловых задач, т.е. активной переработкой воспринимаемой информации или порождением собственной речи [9]. Этап применения в речи. Формирование лексических навыков продуктивного характера – это творческий этап. Здесь вырабатывается такое качество лексических навыков, как лексическая креативность – способность учащихся к лингвистическому (лексическому) и речевому творчеству. Лексическая креативность придает высказыванию учащихся оригинальность и самостоятельность. В таком высказывании всегда присутствуют элементы новизны в изложении мысли, элементы речевого творчества в построении самого высказывания и в использовании при этом лексических и других средств языка. Вместе с процессом развития лексических навыков продуктивного и рецептивного характера происходит становление лексической компетенции – способности учащихся определять контекстуальное значение слова, сравнивать его объем в двух языках, выявлять в нем специфически национальное, характерное для культуры народа, который говорит на данном языке. Лексическая компетенция – составная часть коммуникативной, становление которой протекает как градуированный процесс, в нем можно условно выделить несколько уровней. Под уровнем сформированности лексической компетенции понимается способность учащихся решать задачи, связанные с усвоением иноязычного слова при практическом пользовании им в речи на основе приобретенных знаний и соответствующих навыков. Становление лексической компетенции обеспечивается специальной лексической стратегией, которая имеет два аспекта. Первый аспект связан с организацией и запоминанием лексического материала на основе специальных приемов, основанных на учете особенностей когнитивной деятельности обучаемых. Второй аспект стратегии обеспечивает усвоение самих лексических единиц, семантической информации о них, отработку практических действий со словом на разных уровнях сложности, выработку навыков по комбинированному использованию лексических единиц в самых разнообразных ситуациях речевого общения. Результаты использования лексической стратегии и ее аспектов проявляются в лексической креативности и в лексической саморефлексии. Глава 2. Особенности работы с иностранной песней при обучении иностранному языку 2.1. Основные цели использования песни на иностранном языке Процесс формирования коммуникативной и лингвострановедческой компетенций включает в себя обучение не только знаниям, но также умению правильно «проживать ситуацию» в иностранном окружении. Цель формирования данных компетенций – осуществление обмена между своей культурой общества изучаемого языка, падение барьеров, возникновение взаимопонимания и единения. В практике обучения английскому языку с помощью аутентичных материалов, богатых внутренним содержанием, мотивирующих активную речевую деятельность собеседников, реализуются различные компетентностные цели, как то: коммуникативные, интеркультурные и т.д. Характер песенных текстов как аутентичных материалов весьма многообразен. Они могут различаться по лингвистической сложности, стилевой и исторической соотнесенности. Поэтому в зависимости от уровня обученности учащихся, а также от конкретных промежуточных и конечных целей урока песни используются по- разному. Звучание музыки, мелодии песни и самого текста песни, ее исполнение предвосхищают прочтение текста учащимися. Текст же песни может быть использован для изучения языка как системы, а также для ознакомления с особенностями менталитета, культуры страны изучаемого языка. Момент предъявления песенного текста определяется условиями, поставленными преподавателем, и уровнем особенности учащихся. Попробуем рассмотреть и определить основные цели для этого вида работ: Во-первых, аутентичный текст песни используется для формирования фонетических навыков у изучающих язык. Как правило, песню исполняют носители языка, и произношение у них безукоризненное. Важно при выборе песни учитывать (кроме уровня знаний обучаемых) еще и четкость произношения звуков, артикуляцию исполнителя песни. Песня может служить для формирования фонетических навыков,т.е. умения слышать звуки и воспроизводить их во фразе, отличать мелодический рисунок фразы родного языка от иностранного. Особенно важен этот вид работы тогда, когда мало учебного времени. Для достижения данной промежуточной цели предлагают применять следующие этапы работы с текстом песни и аудиоматериалом: - аудирование песни; - классификация слов в зависимости от услышанных звуков; - повторное прослушивание и объяснение песни; - предъявление звуков и отработка их артикуляции; - чтение отрывков текста песни, содержащих изучаемые звуки; - размещение звуков в продиктованные фразы и написание этих фраз и др. Работа с песней на занятиях иностранного языка используется нами также с целью пополнения лексического запаса у обучаемых. Песня позволяет применять некоторые специфичные упражнения, например: - заменить некоторые части текста, фраз; - передать измененным текстом радостное/ грустное настроение; - заменить слова разговорного языка из песни на их эквиваленты стандартного английского языка; - выделить различные лексические словосочетания и выражения в тексте; - расшифровать текст песни в малых группах, используя одноязычные толковые словари и т.д. Песни используются также для отработки грамматических конструкций. Синтаксические особенности текста песни, т.е. определенный порядок слов в предложении, управление глаголов, изменение существительных и прилагательных – вместе со строчками песни запоминается не механическое формулирование правил, а их наглядное применение. Кроме того, песня помогает учащимся приобщиться к иноязычной культуре. Русская и английская молодежь имеют каждая свою песенную культуру, в которой отражаются как современное состояние общества, так и ее видение мира, ее ценности на новом этапе цивилизации, национальные традиции в области стихотворчества и музыки. Мелодия песни должна отвечать интересам и увлечениям учащихся, а ее содержание нести смысловую нагрузку. Немаловажным источником коммуникативной и культурной компетенций является изучение песен разных эпох и разного жанра. Например, можно сравнить какую – нибудь песню 90- х годов и провести сопоставительный анализ как лингвистики текста, так и социально – когнитивного содержания. Помимо вышеперечисленных целей, песня помогает сплочению группы. В предварительной работе над текстом песни, в ходе которой сочетаются обычно различные формы работы (диалог, полилог, индивидуальная и групповая работы), непроизвольно проходит общение учащихся, так как многие тексты песен строятся в виде диалога или монолога от первого лица. Это также способствует формированию коммуникативных навыков. Работая над содержанием песни, можно предложить создать на основе фраз, извлеченных из текста, свой диалог, придумать и разыграть сценку, что уже относится к элементу творчества, т.е. является шестой промежуточной целью в работе над песней. На основе извлеченных из текста песни фраз и отдельных лексических единиц обучаемый может проявлять самостоятельность и творчество, создавать что-то свое в форме полилогов, диалогов, инсценировок и исполнения созданного. Этот вид деятельности наиболее способствует осознанию особенностей традиций, культуры быта страны изучаемого языка, в работе происходит формирование культурной и коммуникативной компетентности. Занимаясь песней, учащийся с первых минут вовлечен в процесс работы над аутентичным материалом, который носит когнитивный характер: идентификация, классификация, понимание письменного текста, аудирование, рассуждение над самой песней (музыкой, темой, исполнением, автором). Обучаемый при этом занимает свою собственную позицию, высказывает свое мнение. Здесь важную направляющую роль играет преподаватель, который определяет этапы работы над песней, анимирует (усиливает) совместную деятельность, оказывает влияние на формирование ключевых компетенций у школьника. В работе над песней можно предложить учащимся выполнить разного рода упражнения, направленные на развитие творчества обучаемого, например: - написать конец истории, песни; - написать критическую статью в журнал (с положительным или отрицательным откликом); - создать обложку для кассеты; - передать содержание песни без звука и т.п. 7. И еще одна из целей, которую преследует преподаватель, используя на занятиях песню, - это создание непринужденной атмосферы, позволяющей осуществить «разгрузку» учащегося – эмоциональную, интеллектуальную. Поскольку работа над песней должна проводиться не в виде механического повторения текста песни вместе с исполнителем, необходимо применять элементы игровых действий, желательно подвижных, т.е. работа с песней на уроке иностранного языка - это, прежде всего, творчество и коммуникативная компетентность самого преподавателя. Ведь за ним – и выбор песни. Выбирая песню, преподавателю желательно принимать во внимание общепризнанные категории: - песня часто транслируется по радио; - она соответствует моде, вкусам учеников; - тема песни соответствует теме занятия или его грамматическому содержанию и т.д. [8] Использование песни и «jazzchants» для обучения различным видам речевой деятельности на иностранном языке С точки зрения методики песня на иностранном языке может рассматриваться, с одной стороны, как речевой образец, адекватно отражающий особенности жизни, культуры и быта народа страны изучаемого языка. С другой же стороны, будучи носителем культурологической информации, песня выступает средством формирования духовной культуры ученика. Использование песенного материала в обучении английскому языку содействует эстетическому воспитанию учеников, развитию их творческих способностей. Пение способствует снижению психологической нагрузки, активизирует языковую деятельность, повышает эмоциональный тонус, поддерживает интерес к изучению иностранного языка. Разучивание и исполнение коротких, несложных по мелодическому рисунку песен с частыми повторами помогает отработать фонетику, закрепить правильную артикуляцию, правила фразового ударения и особенности ритма. Исполняя песни на иностранном языке, ученики не только совершенствуют артикуляционные навыки, но также развивают музыкальный слух. Опыт показывает, что работа с песенным материалом на разных этапах обучения английскому языку позволяет успешно развивать коммуникативные навыки учеников. Вариативность заданий, прилагаемых к песенному материалу, позволяет перейти от использования простых речевых клише к речевому общению. Использование песенного материала в обучении английскому языку актуализирует творческий и интеллектуальный потенциал, общую эрудицию учеников, способствует развитию у них коммуникативных навыков. Креативное мышление позволяет участникам учебного процесса выполнять одни и те же задания в индивидуальной, неповторимой манере. Для изучающих английский язык, как и любой другой иностранный язык, практически всё в изучаемом языке является новым, особенно на первом этапе, и на то, чтобы все понять, проанализировать, запомнить уходит очень много сил. Поэтому очень важно, чтобы человек, изучающий язык, получал от занятий удовольствие, и заряжался желанием заниматься дальше. А как этого добиться? Существует много способов повышения мотивации в изучении языка, и один из них – это английские песнии «jazzchants». Английские песни и «jazzchants»являются очень ценным инструментом для изучения английского языка и должны обязательно входить в состав учебных материалов по следующим причинам: 1. Учить английские песни и «jazzchants» интересно 2. Они помогают повысить мотивацию и интерес детей к предмету 3. Английские песни и «jazzchants» помогают развить коммуникативные навыки учащихся 4. Английские песни и «jazzchants» представляют собой небольшие, связанные смыслом, завершенные тексты. Смысловая связанность изучаемого материала очень важна, т.к. логически связанная информация запоминается легче. Так, например, запомнить рассказ из 10 предложений гораздо проще, чем запомнить 10 несвязанных между собой предложений. Использование для изучения языка связанных смыслом текстов и расположение изучаемого материала как можно ближе друг к другу внутри воображения является одним из приемов быстрого и эффективного изучения языка. 5. Песни и «jazzchants» имеют свойство самопроизвольного прокручивания в голове. Для изучения языка это свойство песен и«jazzchants» является очень полезным, т.к. новые слова и выражения повторяются сами собой, что позволяет твердо запоминать их без особых усилий. Конечно, таким способом можно усвоить не так уж много слов и выражений, но дело в том, что по мере освоения произношения и словообразующих слогов нового языка изучение новых слов значительно упрощается. [19] Разучивание рифмовок, стихов, песен отвечает возрастным и психологическим особенностям детей. Они легко заучиваются, обладают такими признаками, как ритмичность, звуковая повторяемость. Разучивание стихов, песен доставляет детям удовольствие. А то, что пережито эмоционально положительно, надолго остается в памяти, оставляя след в сознании ребенка. Лексико – грамматические структуры легко актуализируются в устной речи благодаря рифме. В начальной школе песни, рифмовки играют важную роль, так как позволяют ребенку овладеть лексикой, грамматическими структурами без особых усилий. Однако необходимо подчеркнуть, что знание той или иной песни- рифмовки не означает владение самой структурой. После заучивания учитель должен провести дополнительную работу для того, чтобы активизировать воспроизведение в памяти и употребление лексической единицы или грамматической структуры. Для этой цели можно воспользоваться сборниками упражнений, которые по лексическому и грамматическому наполнению соответствуют УМК-3 И.Н.Верещагиной и Т.А. Притыкиной. [13] Итак, музыка – это не только способ расслабиться и получить удовольствие, но и инструмент, который можно использовать на уроках иностранного языка для обучения различным видам речевой деятельности. Песни позволяют сделать запоминание новых слов и структур более естественным и долговременным. Музыка как фон Музыка позволяет создать благоприятную атмосферу на уроке. Использование музыки в качестве фона может быть очень успешным, если включать музыку, когда учащиеся работают в группах, планируют что- либо или выполняют языковые задания. Для этой цели лучше выбирать инструментальную музыку либо песни со словами на незнакомом языке, чтобы слова песен не отвлекали учеников. |