Главная страница

Магистерская. Программирование. Взаимосвязь гипертекста и Webдизайна содержание и оформление виртуального дискурса. 1 Текст. История изучения


Скачать 0.99 Mb.
НазваниеВзаимосвязь гипертекста и Webдизайна содержание и оформление виртуального дискурса. 1 Текст. История изучения
Дата07.03.2023
Размер0.99 Mb.
Формат файлаrtf
Имя файлаМагистерская. Программирование.rtf
ТипГлава
#973012
страница4 из 9
1   2   3   4   5   6   7   8   9



1.3 Гипертекст как основа виртуального дискурса



Виртуальный дискурс представляет собой когнитивно-коммуникативное пространство Интернета, в котором посредством электронного канала передачи данных и гипертекстуального механизма их структурации и маршрутизации с помощью паравербальных средств осуществляется коммуникативное взаимодействие, определяемое субституцией реального образа вымышленным. Парадигмальные особенности виртуального дискурса подразделяются на две группы: свойства первого порядка, характеризующие интернет-дискурс как когнитивно-коммуникативную реальность особого типа (электронный канал связи, гипертекстуальность, симулякрность), и порождаемые ими свойства второго порядка.

В связи с этим следует проанализировать понятие гипертекста.

По мнению Дж. П. Ландоу, определения текста и интертекстуальности Р. Барта и Ю. Кристевой - «Всякий текст есть между-текст по отношению к другому тексту» (Р. Барт) и «Для познающего субъекта интертекстуальность - это понятие, которое будет признаком того способа, каким текст прочитывает историю и вписывается в нее» (Ю. Кристева) как бы предрекли появление самого понятия «гипертекст». Неудивительно поэтому, что термин «гипертекст» появился почти одновременно с термином «интертекстуальность», введенным Ю. Кристевой. «Гипертекст» как понятие был терминологизирован Т. Нельсоном и Д. Энгельгардтом в 1967 году. Под «гипертекстом» стали понимать текст, фрагменты которого снабжены определенной системой выявленных связей с другими текстами. Таким образом, каждый текст оказывается включенным во всю систему созданных до него или параллельно с ним текстов, приобретает визуальное многомерное представление и становится «мультисеквенциальным», т. е. читается в любой последовательности.

Более того, новый текст и исходные, к которым даны отсылки, могут одновременно сосуществовать на экране компьютера.

Понятно, что такое представление текста, уже самой своей структурой обеспечивает его «децентрацию», и поэтому совершенно естественно, что ориентация на «гипертекстуальное сознание» порождает тексты, созданные по типу словарей (как «Хазарский словарь» М. Павича), энциклопедий или строение которых можно обозначить как «На Ваше усмотрение» (заглавие романа Р. Федермана) или «Сад расходящихся тропок» (название рассказа Х.-Л. Борхеса). Подобная «открытая» композиция текста в какой-то мере приравнивает на уровне интерпретации писателя и читателя, поскольку выбор и смена фокуса и пути чтения текста зависят по преимуществу от «потребителя» информации.

Само слово как знак представляет в поэтическом языке очень сложное образование. А именно, оно имеет несколько детерминант:

) референциальная память слова (РПС),

) комбинаторная память слова (КПС);

) звуковая память слова (ЗПС);

) ритмико-синтасическая память слова, включающая память рифмы (РСПС).

В определенном смысле понятие памяти слова может быть соотнесено с понятием гипограммы М. Риффатерра. «Гипограмма, по Риффатерру, не находится в самом тексте - это продукт литературной практики, и ее сущность состоит в постижении отношения знака к претекстовому (ранее существовавшему) выражению или комплексу (preexisting phrase or complex), который помогает идентифицировать данный знак как поэтический». Параллельно с понятием гипограммы возникло понятие «экспрессемы как культурно-исторической парадигмы», введенное В. П. Григорьевым

Однако, видимо, при создании собственно художественных текстов «гипертекстуальность», основанная на «памяти слова», как раз и таит в себе основные подводные камни. Она позволяет работать лишь в локальном контексте, где многочисленные связи еще обозримы и воспринимаемы, но обрекает на неудачу возможность целостного существования большой формы, как в прозе, так и в поэзии. Парадоксальным образом экспликация связей между текстами не усиливает его «полифоничности» и «многоголосия», а лишь делает явным, что вновь создаваемый текст вращается вокруг очень ограниченного и замкнутого круга текстов, на которые он ссылается. Эффекта «множественности текста» (Р. Барт) не возникает, не создается и ожидаемая «когерентность» ставшего линейным гипертекста, заданного лишь соположением предложений и строф.

Особенность межтекстового взаимодействия заключается именно в том, что оно происходит не между отдельными языковыми единицами, имеющими свою парадигматику и синтагматику, а между целыми текстами, образующими каждый раз уникальную систему, обладающую памятью. По Ю. М. Лотману, памятью текста может быть названа «сумма контекстов, в которых данный текст приобретает осмысленность и которые определенным образом как бы инкорпорированы в нём.

Поскольку реально существующий в виртуальной среде гипертекст является фактически бесконечным образованием, в целях исследования гипертекста нами были выбраны значительные фрагменты гипертекстовой структуры, которые могут быть представлены в виде определенной модели. Моделирование, как известно, в том числе и лингвистическое моделирование, представляет собой вычленение такого фрагмента изучаемого объекта, который сохраняет все основные характеристики данного объекта, отражающие его базовые дифференциальные признаки.

Инициирующий (базовый) текст, выделяемый из гипертекстовой структуры, был в ряде случаев предложен самими создателями анализируемых сайтов, либо в ряде случаев, на основе анализа изученных фактов, основных содержательных характеристик входящих в гипертекстовую структуру гипотекстов, нами были выделены наиболее показательные в тематическом отношении речевые произведения, служащие в качестве инициирующих текстов.

В настоящее время лингвистика концентрирует внимание на совершенно новых аспектах функционирования текста, во все большей мере отражающих особенности современной коммуникативной ситуации. Следствием этого положения оказывается перемещение текста в гипертекстовое пространство, когда проблема текста начинает восприниматься как проблема взаимодействия текстов, оказывающих друг на друга не только опосредованное, но и самое непосредственное воздействие. Конкретное выражение этот процесс находит в структуре книжного гипертекста, где публикуемый художественный текст окружается дополнительным информационным слоем, состоящим из сопроводительных текстов, принадлежащих другим функциональным стилям.

Проблема гипертекста, в целом рассматриваемая в современной лингвистике как средство нелинейного представления информации, приобретает в наши дни самое множественное проявление, затрагивая также печатную книгу как традиционный носитель художественного текста. В этом смысле и трактуется понятие книжного гипертекста, который представляет собой нелинейную структуру, где информация публикуемого художественного текста по разным каналам коррелирует с информацией текстов, сопровождающих его в конкретной книге.

Проблема взаимодействия текстов, таким образом, вступает в тесное соприкосновение с проблематикой литературной коммуникации. Специфика современной литературно-коммуникативной ситуации заключается, однако, в том, что на внетекстовом уровне круг коммуницирующих лиц значительно расширяется через подключение к диалогу «автор - читатель» разнообразных рецензентов и комментаторов, порождающих собственные текстовые построения, целью которых является не только толкование базового художественного текста, но и вполне отчетливое намерение воздействовать на его понимание читателем. Поскольку в современной издательской практике принято снабжать базовый художественный текст целой подборкой сопроводительных материалов, то можно утверждать, что практически каждое издание такого текста предъявляется читателю в обрамлении сложной прагматически направленной информации. Примечательно, что число и состав сопроводительных текстов имеет устойчивую тенденцию к увеличению, обнаруживая при этом заметную эволюцию в самых разных апелляциях к базовому тексту. В этом смысле первостепенную значимость приобретает установление степени и характера влияния сопроводительных текстов на смысловую структуру художественного текста, представляющую собой главную величину в континууме литературной коммуникации.

В конце XX века представление и передача информации стали осуществляться посредством электронного гипертекста, представленного на экране компьютерного монитора. Электронный гипертекст стал новой материальной формой носителя информации, средством представления её в нелинейном виде, однако большинство исследователей, занимающихся проблемами гипертекста, пытается найти аналогии в пределах книжной коммуникации, сопоставляя традиционный письменный текст и электронный гипертекст. Так, М. Визель утверждает, что гипертексты вовсе не были порождены компьютером. Тем не менее, разделяя точку зрения О. В. Дедовой, можно утверждать, что формальное, поверхностное совпадение специфических черт электронного гипертекста и характеристик некоторых традиционных книжных изданий не является достаточным для вывода об их полной идентичности.

Впервые электронный гипертекст был отделен от книжного гипертекста и от традиционного бумажного текста в работе О. В. Дедовой «О гипертекстах: «книжных» и электронных». Исследователь называет текстовую нелинейную информацию, порождаемую и воспринимаемую в пределах компьютерного дискурса, электронной. С её точки зрения, электронным следует считать текст, который создается с учетом того, что он будет не только храниться, но и тиражироваться в электронном виде. Такой текст на своем пути от автора к читателю не должен с необходимостью конвертироваться в традиционный бумажный текст. Как следствие, он может быть воспринят в полном объеме только с экрана компьютерного монитора. Это обусловлено тем, что информационной сущностью обладают не только его структурные единицы, но и связи между ними, установленные автором, и в этом смысле гипертекст является разновидностью семантической сети как формальной модели представления знаний. Возникновение такого электронного текста, как отмечает О. В. Дедова, связано с появлением и развитием глобальной информационной сети Интернет. Будучи реализацией определенной стратегии представления письменного текста, гипертекст является достаточно специфическим явлением с точки зрения собственных текстологических характеристик.

Р. К. Потапова также утверждает, что для создания и существования настоящего гипертекста необходима сложная техническая среда, и, следовательно, гипертекст в полном объеме может быть реализован только в электронном виде. Техническая среда обеспечивает необходимую быстроту предъявления выбираемых фрагментов, ведь чтобы естественный процесс чтения не нарушался, любой фрагмент, выбранный в качестве продолжения читаемого текста, должен предъявляться читателю практически мгновенно.

Под электронным гипертекстом А. Андреев понимает возможность объединения электронных текстов посредством гиперссылок (а также объединение текста с графикой, цветом и звуком). Автор утверждает, что связывание это подобно ссылкам в словарях; важно, однако, что 1) перемещение к следующему фрагменту в электронном гипертексте может занимать не больше времени, чем перемещение к следующему слову в обычном тексте; таким образом, следующий документ, полученный по ссылке, может восприниматься как часть (продолжение, расширение) предыдущего; 2) в отличие от обычного бумажного текста, таких продолжений у каждого фрагмента может быть несколько, что приводит к разнообразным формам нелинейной организации текста.

Под термином «электронный лексикографический гипертекст» понимают некоторый нелинейно организованный объем лингвистической и энциклопедической информации, обладающий текстовыми характеристиками, структурными и функциональными особенностями, интегрирующий непересекающиеся информационные ресурсы, между которыми могут быть установлены однонаправленные и перекрестные ссылки.

Электронная гипертекстовая структура сочетает в себе традиционные свойства текста с особыми характеристиками, обусловленными многомерностью ее организации. Гипертекст обладает такими свойствами, как последовательность, развернутость, связность и целостность. В то же время гипертекст характеризуется свойствами открытости и незавершенности.

Комплексное восприятие смысла, реализованного в электронном гипертексте, обусловлено текстовой связностью и целостностью, как на уровне отдельно взятого гипотекста, так и всей гипертекстовой структуры.

С точки зрения своих стилистических свойств электронный гипертекст представляет собой структуру, объединяющую элементы различных жанров и функциональных стилей, - что позволяет рассматривать его как полистилевое и полижанровое образование. Электронные гипертекстовые структуры представления информации актуализируют многоканальность восприятия, обусловленную процессом взаимодействия линейных и вертикальных связей в процессе создания и интерпретации гипертекста.

Ключевые концепты рассматриваемых гипертекстовых структур репрезентируются при помощи целого конгломерата значений, присущих лексическим и лексико-фразеологическим единицам (словосочетаниям), которые характеризуются свойствами подвижности и гибкости в процессе их смыслового становления в контексте.

Виртуальное коммуникативное пространство представлено совокупностью текстов, образующих гипертекст, за счет чего он начинает обладать всеми признаками традиционного текста, но при этом характеризуется ярко выраженной коммуникативной направленностью.

Сравнив гипертекст с традиционным текстом, можно видеть ряд отличий, главным из которых является потенциальная возможность гипертекста создавать множество текстуальных вариаций. Функционируя в виртуальном мире, гипертекст активно вовлекает адресата в формирование текстового материала. Пользователь наполняет гипертекст динамикой, благодаря чему гипертекст перестает быть статичным и входит в виртуальный дискурс, а автор гипертекста становится виртуальной личностью, часто не совпадающей с личностью реальной. Гипертекст, функционируя в виртуальном дискурсе, обуславливает стирание границы между автором и адресатом текста.
1   2   3   4   5   6   7   8   9


написать администратору сайта