Главная страница

Авиационная метеорология. 1 министерство транспорта украины государственное предприятие обслуживания воздушного движения Украэрорух Центр повышения квалификации Украэротренинг утверждаю начальник цпк украэротренинг Ю.


Скачать 0.84 Mb.
Название1 министерство транспорта украины государственное предприятие обслуживания воздушного движения Украэрорух Центр повышения квалификации Украэротренинг утверждаю начальник цпк украэротренинг Ю.
АнкорАвиационная метеорология.pdf
Дата26.04.2017
Размер0.84 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаАвиационная метеорология.pdf
ТипКонспект
#5693
страница6 из 10
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
6.1. Особенности передачи метеорологической информации на английском языке
Стандарты и рекомендуемая практика ИКАО предполагают владение метеолексикой в объеме 250-300 лексико-терминологических единиц, когда диспетчер, экипаж ВС и метеоспециалист работают в режиме профессионально ориентированного диалога. Этот лексический уровень формирует вторичное языковое сознание, развивает навыки понимания информации и овладения смыслом сообщения.
В тех случаях, когда видимости составляет 10км или более, отсутствует облачность ниже
1500м или ниже минимальной абсолютной высоты в секторе, отсутствует куч-дожд облачность, осадки, явления погоды для передачи погоды на борт ВС используют -
CAVOK(КАВ-ОУ-КЭЙ).
В случае если облачности нет, а сокращение CAVOK не подходит, используется сокращение Sky Clear (небо ясное).
По запросу экипажа иностранных ВС скорость ветра передается в узлах, значение скорости в узлах получается путем умножения скорости в м/с на два.
В случае необходимости передачи информации о максимальных составляющих ветра используются следующие понятия:
Встречная составляющая – HEAD WIND COMPONENT
Попутная составляющая – TAIL WIND COMPONENT
Боковая составляющая – CROSS WIND COMPONENT
При скорости ветра менее 2м/с и изменении направления ветра составляют 180º и более, ветер передается VRB.
При скорости ветра 1м/с и менее информация передается WIND CALM.
Видимость
MOR передается экипажу как "VISIBILITY". При наличии существенных различий в видимости по направлениям, указываются дополнительные значения с обозначением направлений, в котором осуществлялось наблюдение, причем при передаче вылетающим ВС особое внимание уделяется видимости в направлении взлета, а прибывающим ВС – в направлении посадки.
В метеорологических сводках, распространяемых на аэродроме период осреднения RVR дается за 1 мин.
При видимости 1500м и менее определяется видимость RVR (Ar – Vee – Ar).
В случае, когда видимость на полосе превышает 1500м (Р) – передается " RVR ABOVE
1500 METRES", а если менее 100м (М) – "RVR BELOW 100 METRAS".
Значение дальности видимости на ВПП, как минимум, всегда указывается для точки приземления – TouchDownZone, с обозначением ВПП, для которой сообщается значение.
Значение RVR в других точках измерения – MIDpoint, stopEND – следует сообщать во всех случаях, когда одно из этих значений меньше значения для точки приземления и меньше
800м.
Точка измерения
RVR
Название
Передача информации
TDZ
First position
Всегда
MID
Second position
Если меньше RVR TDZ и меньше 800м
END
Third position
Если меньше RVR TDZ и меньше 800м
Если значения даются для трех точек, эти точки могут не указываться, но порядок передачи должен соблюдаться.
При отсутствии показаний в какой-либо точке передается "NOT AVAILEBLE" с обязательным указанием этой точки.
Когда наблюдения за RVR ведется в одной точке на ВПП, RVR сообщается без указания места расположения этой точки.
Тенденция изменения видимости
Тенденция
Код
Название по-английски
Увеличение
U
UPWARD TENDENCY
Без изменений
N
NO DISTINCT TENDENCY
Уменьшение
D
DOWNWARD TENDENCY

48
Текущая погода:
Описание
Обозначение
Название на
английском языке
Примечание
Слабое
FBL
LIGHT
-
Умеренное
MOD
MODERATE
Сильное
HVY
HEAVY
+
Недавно завершившееся
RE
RECENT
В окрестностях
VC
IN THE VICINITY
FG FC SH PO BLDU
BLSA DLSN
Явления погоды и их характеристики
Характеристика
Обозначе-
ния
Название на английском
языке
Примечание
Гроза
TS
THUNDERSTORM
RA, SN, PL, GR, GS
Ливень
SH
SHOWERS
RA, SN, PL, GR, GS
Переохлажденный
FZ
FREEZING
RA, DZ, FG
Буря
BL
BLOWING
SN, DU, SA
Низовой поземок
DR
LOW DRIFTING
SN, DU, SA
Низкий (туман)
MIFG
SHALLOW FOG
FG
Гряды (тумана)
BCFG
FOG PATCHES
FG
Морось
DZ
DRIZZLE
Дождь
RA
RAIN
Снег
SN
SNOW
Небольшой град/снежная крупа
GS
SMALL HALE
Ледяной дождь
PL
ICE PELLETS
Алмазная пыль
IC
DIAMOND DUST
Град
GR
HAIL
Снежная крупа
SG
SNOW GRAINS
Туман
FG
FOG
Дымка
BR
MIST
Песок
SA
SAND
Пыль (обложная)
DU
DUST
Мгла
HZ
HAZE
Дым
FU
SMOKE
Вулканический пепел
VA
VOLCANIC ASH
Пыльный вихрь
PO
DUST DELILS
Шквал
SQ
SQUALL
Торнадо или смерч
FC
TORNADO OR
WATERSPOUT
Пыльная буря
DS
DUST STORM
Песчаная буря
SS
SAND STORM
Определитель «умеренный» при передачи воздушным судам опускается.
Порядок передачи:
1)
определитель
2)
явление погоды
3)
местоположение.
За исключением определителей SHOWERS и PATCHES, которые должны следовать за соответствующим явлением.
Для соединения различных типов осадков следует использовать слово END, а в случае разнотипных явлений – WITH.
Количество и высота нижней границы облачности
Название облачности Обозначение
Название на
английском
Примечание
Несколько
FEW
FEW
1-
2окт
Рассеянная
SCT
SCATTERED
3-4
окт

49
Разорванная
BKN
BROKEN
5-
7окт
Сплошная
OVC
OVERCAST
8окт
Порядок передачи информации экипажу ВС:
- слово CLOUD
- количество облачности
- вид
- высота в метрах или футах
Вид облачности только СВ (сокращено Си-Би) и TCU. Если облаков нет, а сокращение
СAVOK не подходит используется сокращение SKC (Sky Clear) –небо ясное.
Когда нижнюю границу облачности определить невозможно, приводятся данные о вертикальной видимости (VERTICAL VISIBILITY).
Температура воздуха и точка росы
Если передается в градусах Цельсия, то единицы измерения не указываются. Для передачи отрицательных значений используется слово MINUS.
Давление
Передается давление QNH, QFE – по запросу. Передается немедленно по получению изменения.
Тенденция изменения только для QNH – аналогично RVR.
Информация в прогнозах на посадку типа ТREND
Прогноз на посадку начинается с сокращений:
Сокращение
Значение
Обозначение на английском языке
NOSIG
Без изменений
NO SIGNIFICANT CHANGES
(
произносится Ноу Сиг)
BECMG
Постепенно
BECOMING
TEMPO
Временами
TEMPORARY
Сокращения для передачи времени прогнозирования:
Кодировка
Обозначение на английском языке
С (время)
FM
FROM
По (время)
TL
TIL
В (время)
AT
AT
Затем следуют элементы, для которых прогнозируются изменения (ветер, видимость, явления, облачность).
Порядок передачи прогноза на посадку экипажу:
- слово
ТREND(для обозначения, что это прогноз)
- NOSIG или BECOMING или TEMPORARY
- время прогнозирования изменения
- значение для каждого элемента

50
6.2. Аэросиноптический материал и метеорологическая информация, которая используется
органами OВД для обеспечения полетов.
Метеорологическая информация, требующаяся для органов OВД
В соответствии с положениями документа ИКАО (Приложение3) каждое государство назначает метеорологический орган для предоставления и организации метеорологического обеспечения OВД.
Органы OВД получают всю необходимую метеорологическую информацию от связанных с ними метеорологических органов.
Ввиду важности метеорологической информации, направляемой органом ОВД для обеспечения безопасности и эффективности авиации, необходимо, чтобы эта информация поступала всегда своевременно, была точной и представлялась на современной основе.
Особенности метеорологического обеспечения авиационных работ
Авиационные работы обеспечиваются прогнозами погоды, выпускаемыми метеорологическим органом аэродрома по закрепленному району, границы которого определяются, как правило, границами соответствующего района OВД.
При необходимости составляются коррективы к действующим прогнозам и предупреждения по району полетов.
Метеорологическая документация вручается под расписку диспетчеру OВД или другому должностному лицу, осуществляющему руководство полетами по выполнению авиационных работ.
В случае встречи с сильной турбулентностью, обледенением или другими явлениями, которые могут повлиять на безопасность полетов других ВС информация об их наличии передается немедленно.
Метеорологическое обеспечение органов OВД
Метеорологическая информация, предназначенная для органов OВД, включат:
А) информацию, необходимую для выполнения функций, связанных с OВД;
Б) информацию, необходимую для ВС, находящихся в полете.
Аэродромный метеорологический орган с синоптической частью обеспечивает устные консультации смене органов OВД.
Консультация смены диспетчеров OВД перед заступлением их на дежурство осуществляется в сроки, оговоренные Инструкцией по метеообеспечению дежурным синоптиком.
Продолжительность консультации не более 5 мин. В консультацию включается следующая информация:
- общая характеристика метеорологической обстановки над Украиной;
- фактические и ожидаемые опасные явления, влияющие на полеты в районе воздушной зоны и районе аэропорта;
- предполагаемое смещение радиозондов, которые могут быть выпущены в период работы смены и в соответствии с ожидаемыми воздушными потоками могут пересекать контролируемый район в слое от поверхности земли до высоты 12км;
- последние данные о состоянии погоды на аэродроме;
- наличие струйных течений в зоне РДЦ, режим ветра по высотам;
- техническое состояние метеорологического оборудования средств связи, готовность дежурной смены метеорологического органа к работе.
Соответствующий аэродромный метеорологический орган снабжает, по мере необходимости, аэродромную диспетчерскую вышку
(АДВ) следующей метеорологической информацией: а) регулярными, специальными и выборочными специальными сводками, в том числе текущими данными о давлении, прогнозами по аэродрому и прогнозами для посадки по соответствующему аэродрому с коррективами к ним; б) информацией
SIGMET и AIRMET, предупреждениями о сдвиге ветра и предупреждениями по аэродрому; в) данными МРЛ при работе в режиме «Шторм»;

51 г) любой дополнительной метеорологической информацией, в отношении которой существует локальное соглашение, например сводками для взлета или прогнозами приземного ветра для определения возможного изменения условий погоды на ВПП;
Диспетчерский орган подхода (ДОП) снабжается следующей информацией:
а) регулярными, специальными и выборочными специальными сводками, в том числе текущими данными о давлении, прогнозами по аэродрому и прогнозами для посадки по аэродрому, обслуживаемому диспетчерским пунктом подхода с коррективами к ним; б) информацией
SIGMET и AIRMET, предупреждениями о сдвиге ветра, соответствующими специальными донесениями с борта и предупреждениями по аэродрому.
РДЦ снабжается следующей информацией:
а) регулярными, специальными и выборочными специальными сводками, в том числе текущими данными о давлении по аэродромам и другим точкам, прогнозами по аэродрому и прогнозами для посадки по аэродрому с коррективами к ним, охватывающими район РПИ или диспетчерский район, и, по запросу центра полетной информации или РДЦ в соответствии с соглашением, охватывающими аэродромы в соседних районах полетной информации; б) прогнозами ветра и температуры воздуха на высотах, прогнозом минимального QNH и минимальной температуры по РПИ на 6 час, а также коррективами к ним, прогнозами особых явлений погоды по маршруту полета с коррективами к ним, в частности таких явлений которые могут воспрепятствовать выполнению полета по правилам визуального полета, информацией
SIGMET и AIRMET, соответствующими специальными донесениями с борта и предупреждениями по району РПИ, а также по соседним районам полетной информации; с) прочей метеорологической информацией, запрошенной РДЦ для удовлетворения требований со стороны воздушных судов, находящихся в полете;
ЦПИ снабжаются следующей информацией:
а) зональными прогнозами GAMET и коррективами к ним для соответствующего и смежного РПИ; б) сводками METAR/SPECI и прогнозами TAF аэродромов соответствующего РПИ; в) предупреждениями об опасных явлениях погоды SIGMET AIRMET соответствующего и смежного РПИ; г) данными о вулканической деятельности на территории Украины(при наличии); д) информацией об аварийном выбросе радиоактивных веществ в атмосферу или токсичных химических веществ для соответствующего РПИ (при наличии); е) данными МРЛ (при наличии); ж) любая дополнительная информация о которой есть договоренность.
Снабжение информацией производится на регулярной основе, согласно Инструкции по метеорологическому обеспечению ЦПИ с помощью компьютерной связи или AFTN.
РП аэродрома снабжаются следующей информацией:
а) фактической погодой и прогнозами на сутки, прогнозами погоды по своему аэродрому, аэродромам посадки и запасным, всеми коррективами к прогнозам погоды.
7. Всемирная система зональных прогнозов (ВСЗП) ИКАО.

52
Обычно аэронавигационное обслуживание включает пять основных компонентов: обслуживание воздушного движения
(ОВД), авиационная электросвязь
(СОМ), метеорологическое обеспечение аэронавигации (МЕТ), поисково-спасательную службу (SAR) и службу аэронавигационной информации (AIS).
Метеорологическое обеспечение международной аэронавигации включает, предоставляемое в соответствии с положениями ИКАО, изложенными в Приложениях к Международной Конвенции
Гражданской авиации, Правилах аэронавигационного обслуживания (PANS) и изданиях аэронавигационных планов (ANPP) следующее обслуживание: метеорологические наблюдения и прогнозы, проведение инструктажа и предоставление полетной документации, информацию
SIGMET и AIRMET, материалы Всемирной системы зональных прогнозов (WAFS), метеорологическую информацию для включения в радиовещательные передачи (VOLMET, ATIS), любые метеорологические данные, требующиеся от государств для использования в области авиации.
Средства, необходимые для предоставления такого обслуживания, включают Всемирные центры зональных прогнозов (WAFS), консультативные центры по вулканическому пеплу
(VAAS), консультативные центры по тропическим циклонам (TCAC), органы метеорологического слежения (MWO), аэродромное метеорологическое оборудование для авиационных целей
(включая приборы для наблюдений) и оборудование электросвязи для авиационных метеорологических целей.
Как и другим компонентам аэронавигационного обслуживания, к метеорологическому обеспечению в последние годы предъявляются соответствующие требования, что объясняется необходимостью его гармоничного развития и совершенствования в целях содействия безопасному, регулярному и эффективному осуществлению международной аэронавигации.
7.1. История создания и развития ВСЗП.
Созданная в 60-х годах система зональных прогнозов ИКАО для международных полетов, существовала исключительно на региональной основе, что позволяло системе обеспечивать эксплуатантов воздушного пространства прогнозами метеорологических условий на маршрутах полетов на ограниченных участках (до 5000 м. миль).
Всемирная система зональных прогнозов (WAFS) была создана для удовлетворения потребностей эксплуатантов воздушного транспорта в условиях резкого увеличения объема мировых авиационных перевозок и выполнения большого количества полетов повышенной дальности.
Эти тенденции заставили эксплуатантов настойчивее требовать предоставления глобальных метеорологических прогнозов по маршрутам полетов, обеспечения стандартного качества и формата таких прогнозов при выполнении полетов.
Параллельные технические достижения в области связи и вычислительной техники позволили централизовать оперативное управление в местах базирования эксплуатантов: планирование полетов крупных авиакомпаний стало в основном автоматизированным, что, в свою очередь, потребовало предоставление в цифровом формате прогнозов температуры и ветра по высотам, которые используются в качестве входных данных при автоматизированном планировании полетов.
В 1983году аэронавигационная комиссия ИКАО учредила группу по всемирной системе зональных прогнозов (WAFSSG) для подготовки предложений и внесения необходимых изменений в нормативные документы для обеспечения перехода на заключительный этап внедрения (WAFS).
7.2. Цели и этапы развития.
Всемирная система зональных прогнозов создана для выполнения двух основных задач:
- обеспечения местных (национальных) метеорологических органов прогнозами метеорологических условий на маршрутах, которые содержат информацию о ветре и температуре на высотах, направление, скорость и высоту максимального ветра, высоту тропопаузы и особых явлений погоды в графической и/или буквенно-цифровой форме, пригодных для прямого использования эксплуатантами, членами летных экипажей, органами УВД и другими авиационными пользователями;
- обеспечения метеорологических органов и других пользователей указанными выше данными и продукцией в цифровой форме в узлах регулярной сетки.

53
WAFS создавалась в два этапа: на начальном этапе два WAFS в Лондоне и Вашингтоне предоставляли в цифровом виде стандартизованные, глобальные высококачественные прогнозы ветра и температуры по высотам в кодовой форме GRIB в 15 региональных центров зональных прогнозов, которые на основании этих данных готовили и рассылали пользователям своих районов ответственности прогнозы ветра и температуры в соответствии с региональными аэронавигационными планами.
На заключительном этапе предусматривалось, что два WAFS будут создавать глобальные прогнозы SIGWX в дополнение к глобальным прогнозам ветра/температуры на высотах и передавать непосредственно государствам с помощью спутниковой радиовещательной связи, в результате чего отпадет дальнейшая необходимость в региональных центрах. Эти планы были реализованы в 1990г и нашли свое отражение в поправке 69 к Приложению 3.
Продукция ВСЗП содержит авиационную метеорологическую информацию оперативного характера, поэтому ИКАО обязана обеспечить все государства, которые являются членами ИКАО, доступом ко всем необходимым данным.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


написать администратору сайта