материал для подготовки. 1 У калашникова могутные плечи, у Кирибеевича сильные плечи. Почему оба герояантагониста представлены у Лермонтова подобными былинным богатырям
Скачать 0.74 Mb.
|
Часть 1 1. Почему в сцене бала герой воспринимает всё с восторженным умилением? Он влюблен, он очарован праздничной атмосферой бала, близостью любимой девушки, ощущением счастья, молодости и красоты. Бал – чудесный, зала – прекрасная, буфет – великолепный, музыканты – знаменитые, мотив мазурки звучит беспрерывно. Варенька – в белом платье, в белых перчатках, в белых башмачках. У нее «сияющее, разрумянившееся лицо с ямочками и ласковые, милые глаза». Отец Вареньки – красивый, статный свежий с белыми усами, белыми бакенбардами с блестящими глазами, радостной улыбкой, широкой грудью, сильными плечами и длинными стройными ногами. Иван Васильевич – доволен, счастлив, блажен, добр, смотрит с восторженным умилением. 2. На какие выводы о душевных качествах полковника наталкивает его поведение по отношению к дочери на балу? Петр Владиславович заботлив и нежен по отношению к дочери: «С некоторым усилием приподнявшись, он нежно, мило обхватил дочь руками за уши и, поцеловав в лоб, подвел ее ко мне, думая, что я танцую с ней», – здесь Л.Н. Толстой показывает отцовские чувства полковника. Вся жизнь, все заботы полковника посвящены Вареньке. «Чтобы вывозить и одевать любимую дочь, он не покупает модных сапог, а носит домодельные», – с умилением и не без основания думает Иван Васильевич. Варенькин отец настолько мил и любезен, что располагает к себе всех, в том числе и рассказчика. «К отцу же ее, с его домашними сапогами и ласковой, похожей на нее улыбкой, я испытывал в то время какое-то восторженно-нежное чувство», – так отзывается о полковнике Иван Васильевич. Искренен полковник в отношении дочери и других участников бала? Да, по отношению к людям определенного круга он мил и добр, и там он на самом деле красив. Он внимательный, заботливый отец (носит «домодельные» сапоги, чтоб одевать и вывозить любимую дочь). И Варенька его любит и гордится им («с гордостью и радостью и за себя и за него взглядывает на любующихся зрителей»). 3. Сравните приведённый фрагмент с эпизодом из рассказа И.С. Тургенева «Ася». Чем похожи герои-рассказчики? Оба героя вспоминают о своей молодости, о событиях, перевернувших их жизни. Герой рассказа Л.Н. Толстого «После бала» Иван Васильевич говорит о своей молодости: «Был я очень веселый и бойкий малый, да еще и богатый». Из слов одной из собеседниц мы узнаем, что он был еще и «красавец». Это напоминает господина Н.Н. из рассказа И.С. Тургенева «Ася». Невозможно не заметить общие черты в биографиях героев рассказов «Ася» и «После бала», в их характерах. И в том и в другом произведении о днях своей веселой, беззаботной молодости рассказывают уже пожилые люди. Оба героя потерпели неудачу в любви и остались неприкаянными бобылями. Сходны и жизненные проблемы, волновавшие авторов. Так или иначе, оба героя самовольно отказываются от любви, правда, по разным причинам: Иван Васильевич не желает участвовать в жестокости и лжи (в рассказе «После бала» любовь «сошла на нет по вине «случая»), а тургеневский герой слишком зависит от общественного мнения. Часть 2 Какие «маски» срывает Л.Н. Толстой в своём рассказе «После бала»? У Л. Н. Толстого всегда было свое собственное представление о том, что значит «жить честно». В рассказе «После бала» Толстой говорит о том, что, по его глубокому убеждению, красота не может существовать там, где утрачены человечность и доброта. Герой произведения утверждает, что на жизненном пути человек должен руководствоваться голосом своей совести. Именно собственная совесть стала источником конфликта его с фальшивой, безнравственной средой. В юности Иван Васильевич был влюблен в «замечательную красавицу» и часто посещал балы, наслаждался жизнью и мечтал о военной карьере. Но после одного случая жизнь его круто переменилась. Рассказ о переломном событии в жизни своего героя Л. Н. Толстой построил на контрастном изображении двух эпизодов: пышного, роскошного бала у губернского предводителя и страшного в своей жестокости и неприглядности наказания солдата. На балу герой пребывал в атмосфере красоты и благополучия. Он был так «весел и доволен, ...счастлив, блажен», словно «какое-то неземное существо, не знающее зла и способное на одно только добро». Молодой человек «обнимал в то время весь мир своей любовью» и «с восторженным умилением» наблюдал за своей юной возлюбленной, танцующей в паре с отцом. Образы дочери и отца соединялись в сознании героя, и потому к отцу любимой девушки он также «испытывал в то время какое-то восторженно-нежное чувство». В тот момент он и представить себе не мог, какое жестокое разочарование может его постигнуть. Трудноописать силу переживаний Ивана Васильевича, наутро увидевшего мир с совершенно неожиданной стороны: когда в душе еще звучала музыка бала, в сознание неожиданно ворвались резкие и пронзительные звуки: «барабанщик и флейтщик не переставая повторяли все ту же неприятную, визгливую мелодию». Иван Васильевич увидел, как отец Вареньки «своей сильной рукой в замшевой перчатке бил по лицу испуганного малорослого слабосильного солдата за то, что он недостаточно сильно опустил свою палку на красную спину татарина». Противопоставляя эти две сцены, Толстой как бы срывает маску с внешне благополучной и нарядной действительности, и чем более праздничным и роскошным представлял себе окружающий мир молодой человек вначале, тем неожиданнее и трагичнее оказалось его прозрение. Соединяя в своем сердце образы отца и дочери, Иван Васильевич каждый раз, встречаясь с Варенькой, невольно вспоминал ее отца на площади, и ему становилось «как-то неловко и неприятно». Он стал реже видеться с девушкой, и постепенно любовь его «сошла на нет». Почему полковник, любящий и внимательный отец, оказался жестоким по отношению к солдатам? Был ли он двуличным человеком, лицемером? На плацу мы видим спесь и пренебрежение полковника к людям низшего сословия. Он искренне убежден, что все должно быть по закону: совершил побег солдат – должен пройти через строй, должен быть наказан. Может быть, где-то в глубине души у полковника при исполнении долга и шевелится какое-то человеческое чувство (недаром он, вероятно стыдясь, делает вид, будто не узнал Ивана Васильевича, и поспешно отворачивается). Однако он не сомневается в необходимости расправы и считает своим долгом наказать «малорослого солдата» за недостаточное старание при избиении беглого татарина (бьет его по лицу за нанесенный слабый удар). Понял ли рассказчик причины противоречия в характере полковника (полковник искренне добр на балу и искренне зол на плацу)? Эта искренность полковника в разных жизненных ситуациях больше всего ставит Ивана Васильевича в тупик. «Очевидно, он что-то такое знает, чего я не знаю. Если бы я знал то, что он знает, я бы понимал и то, что я видел, и это не мучило бы меня», – размышлял Иван Васильевич. И смутно приходит к выводу, что в этом алогизме жизни повинно общество (алогизм – нелепость, несоответствие). Итак, обратимся вновь к приёму контраста: вечер затуманивает, искажает видение рассказчиком жизни (ему все кажется прекрасным); утро невольно срывает флер ночного очарования, пелену с глаз героя. И ему открывается иная жизненная сторона. «Срывая все и всяческие маски», вскрывая язвы общества в своих произведениях, Л.Н. Толстой не только разоблачает жестокость полковника, но и показывает уродливость социальных условий, искажающих понятия долга, гуманности, искажающих натуру человека, говорит о невозможности жить безнравственно, бездуховно. Общим пафосом произведения Толстой настраивает читателей на необходимость протеста против сложившихся форм общественной жизни. Сам писатель не признавал активного пути сопротивления, придерживаясь теории «непротивления злу». Так поступает и Иван Васильевич. Если не можешь ничего изменить, то хотя бы не участвуй в творении зла. Вне государственной службы герой еще и принес обществу пользу: «мы знаем, как вы никуда не годились. Скажите лучше: сколько бы людей никуда не годились, кабы вас не было». То есть главный герой осознает свою личную моральную ответственность за все происходящее. Почему А.С. Грибоедов назвал свою пьесу «Горе от ума» комедией? В основе любой комедии лежит эффект комического: он состоит в том, что внутренняя пустота и ничтожность героя (героев) прячутся за внешностью, которая имеет претензии на содержание и реальное значение. Это противоречие между блестящим внешним видом и внутренней пустотой представлено в «Горе от ума». Идеолог дворянства Фамусов с гордостью рассуждает в пьесе о заслугах своего класса перед государством, о дворянской образованности, высокой нравственности и чести. Однако при ближайшем рассмотрении русское дворянство выглядит совсем по-другому: мелочность, корысть, стремление к праздной жизни, страх перед просвещением, недостаточная образованность – вот что увидел Грибоедов в русском дворянстве и высмеял в своей пьесе. Комическое прямо, без намёков может проявляться в двух видах – в сатире и юморе. Сатира – гневное осмеяние всего, что мешает осуществлению передового (положительного) общественного идеала. Сатира в корне отрицает осмеиваемое явление. Юмор – добродушный смех над личными недостатками человека. В «Горе от ума» есть и юмор, и сатира. Например, юмористическая ситуация складывается, когда Фамусов в первом действии ставит Софье в пример своё монашеское поведение, а за несколько минут до этого заигрывает с Лизой. Лиза, видимо, хочет уличить Павла Афанасьевича и начинает говорить, но он быстро прерывает её: «Молчать! Ужасный век!». Или в начале второго действия Фамусов диктует секретарю Петрушке длинный список праздничных и поминальных обедов, куда он приглашён на будущей неделе, и тут же рассуждает о вреде обжорства. С юмором описываются шесть княжон, легкомысленных и болтливых. Однако в «Горе от ума» главную роль играет сатира, поскольку автор изображает не смешные недостатки отдельных персонажей, а общественные пороки. Дворянскому реакционному лагерю Грибоедов даёт резко отрицательную оценку, возвышающуюся до гневной сатиры. Беспощадно высмеиваются все представители фамусовского общества, начиная с самого Павла Афанасьевича. Саморазоблачение (самохарактеристика) – главный приём, используемый автором для изображения героев. Фамусов – довольно важный чиновник – к своим служебным обязанностям относится халатно. Он откровенно заявляет, что не имеет желания вникать в дела, демонстрирует презрительное отношение к подчинённым (Молчалину, слугам) и одновременно восхваляет заискивание перед важными персонами, вспоминая о дяде Максиме Петровиче:
Кроме самого Фамусова, автор показывает и молодых представителей московского общества: Молчалина и Скалозуба. При сравнении Молчалина и Фамусова Грибоедов использует сатирический приём «кривого зеркала». На первый взгляд, они разные, однако в Молчалине, как в кривом зеркале, отражаются карьеризм и низкопоклонство, которые присущи Фамусову. Молчалин, по мнению Грибоедова и Чацкого, «дойдёт до степеней известных, Ведь нынче любят бессловесных». Этот же приём используется и при сопоставлении образов Чацкого и Репетилова. В Репетилове Грибоедов высмеивает пустозвонство, претендующее на ум, и значительность. Репетилов является карикатурой на Чацкого, так как неумолкающая болтовня первого внешне похожа на умные, хотя часто неуместные рассуждения второго. Главный герой красиво проповедует перед бабушками и дедушками на балу, перед Скалозубом и Молчалиным, которых, по мнению автора, высокими словами не исправишь, тем более что никто не слушает героя. Такой комический приём изображения называется «разговор глухих». В пьесе есть сцена, когда Фамусов, чтобы не слушать крамольные речи Чацкого, затыкает уши и не слышит даже доклад своего лакея. Эта ситуация повторяется, когда на балу разговаривают два глухих старичка – графиня-бабушка Хрюмина и князь Тугоуховский – и никак не могут понять друг друга). Подобная ситуация опять возникает в конце третьего действия, когда все гости танцуют, не желая слушать обличительные речи Чацкого в свой адрес. Сатирическому изображению служат и яркая, оригинальная речь героев, и характеристики, которые дают друг другу персонажи. Чацкий называет Скалозуба: «Хрипун, удавленник, фагот, Созвездие манёвров и мазурки». Хлёстова говорит о Загорецком: «Лгунишка он, картёжник, вор». Приёмом сатирического изображения у Грибоедова становятся фамилии персонажей: Скалозуб, Молчалин, Хлёстова, Репетилов и т.д., а у двух гостей Фамусова вообще нет фамилий, они названы г.N и г.D. Так ядовито драматург указывает на заурядность этих героев, ничем не примечательных. Подводя итог, следует отметить, что в теории литературы различаются комедии положений и комедии характеров. В комедии первого типа источником смешного является хитроумный сюжет, в комедии второго типа – характеры героев. В «Горе от ума» сочетаются приёмы комедий обоих типов – и смешные сценические положения, и яркие характеры действующих лиц. Примером первого может служить эпизод, когда княгиня Тугоуховская посылает своего глухого мужа пригласить Чацкого на обед. Старичок топчется около главного героя до тех пор, пока не получает громкий приказ воротиться назад. Или Репетилов со всего размаха падает на лестнице. Или Загорецкий, услышав своё имя от Хлёстовой, «выставляется вперёд», но поспешно прячется в толпе после сомнительных похвал старухи в свой адрес. Но главное в пьесе не комические ситуации, а ядовитая сатира на дворянское общество. Некоторые сомнения вызывает только финал: оскорблённый в своих лучших чувствах, Чацкий уезжает из Москвы, увозя в душе «мильон терзаний». Однако элементы драматизма вполне могут присутствовать в высокой (то есть глубокой по содержанию, а не развлекательной) комедии. Последняя фраза Фамусова, озабоченного мнением княгини Марьи Алексеевны (как следует из ситуации, известной московской сплетницы), сглаживает, но не уничтожает совсем драматизм финала и опять возвращает в пьесу комический пафос. Комический эффект этой реплики усиливается тем, что княгиня названа неожиданно, ведь раньше о ней не было сказано ни слова. Тоска Онегина – дань моде или глубокое внутреннее переживание? (по роману А.С. Пушкина «Евгений Онегин») В «Евгении Онегине» представлен «типический герой в типических обстоятельствах», в нем нет ни малейшего намека на исключительность, свойственную романтическим произведениям. В первой главе романа Пушкин подробно рассказывает о жизни Онегина до начала сюжетного действия. Перед нами предстает картина воспитания, образования, времяпрепровождения и интересов типичного молодого человека, родившегося «на брегах Невы» и волею судьбы оказавшегося «наследником всех своих родных». Он получает весьма широкое, но не глубокое домашнее образование, как и многие дворянские дети той эпохи; воспитанный французами-гувернерами, свободно владеет французским языком, отлично танцует, одевается по моде, может легко поддержать разговор, обладает безупречными манерами – и вот для него открыты все двери, ведущие в высший свет:
Как немного, оказывается, требовалось от самого человека, чтобы общество дало ему наивысшую оценку! Все остальное – это то, что дает ему происхождение и определенное социальное и материальное положение. Конечно, для человека заурядного это вряд ли стало бы важным фактором появления скуки и пресыщения такой жизнью, но Онегин, как отмечал Белинский, «был не из числа обыкновенных, дюжинных людей». Сам автор говорит о своей близости и определенной симпатии к этому неординарному человеку:
Почему же мечтательность натуры Онегина переходит в разочарованность, а глубокий ум становится резким и охлажденным? Догадаться не трудно: однообразие жизни, лишь внешне пестрой, но на самом деле вертящейся по установленному кругу: «обеды, ужины и танцы», как сказал об этом грибоедовский Чацкий, перемежаются обязательным посещением театра, где собирается все тот же круг людей; столь же обязательными романами, по существу являющимися лишь светским флиртом. Это, собственно, все, что может предложить молодому человеку свет. Белинский справедливо сказал об Онегине, что «бездеятельность и пошлость жизни душат его; он даже не знает, что ему хочется; но он знает, и очень хорошо знает, что ему не надо, что ему не хочется того, чем так довольна, так счастлива самолюбивая посредственность». И вот результат: «…к жизни вовсе охладел». Возникает и другой закономерный вопрос: почему же герой не может найти себе другого занятия, кроме тех, какими «так довольна… самолюбивая посредственность»? Такие попытки у Онегина были: он, оставив надоевший ему флирт со светскими красавицами, «зевая, за перо взялся». Но «труд упорный ему был тошен». Вот она – онегинская лень. Даже поселившись в деревне и проведя там поначалу какие-то преобразования («ярем он барщины старинной / Оброком легким заменил»), Онегин тут же и успокаивается. Он уединяется, спасаясь от всех так надоевших ему посетителей, и живет «анахоретом». И в деревне, где привычные условия жизни Онегина изменились, «…скука та же». Но вспомним, что Пушкин отмечает его «неподражательную странность». Упорство, с которым Онегин пытается излечиться от «хандры», говорит о глубине его переживаний. Должны были произойти страшные события, чтобы началось, хотя бы отчасти, избавление героя от страшных последствий его болезни, чтобы что-то в нем стало меняться. Смерть Ленского – вот слишком высокая цена преображения Онегина. «Окровавленная тень» друга пробуждает в нем застывшие чувства, совесть гонит его из этих мест. Нужно было пережить все это, «проездиться по России», чтобы многое осознать, чтобы возродиться для любви. Итак, вернёмся к вопросу: тоска Онегина – дань моде или глубокое внутреннее переживание? Думаю, что в его случае – это и то и другое. Онегин был светским человеком, тоска была в моде, в моде был Байрон, ему герой подражал, как многие молодые люди его круга: «Как Чайльд-Гарольд, угрюмый, томный»; «...его тоскующую лень» занимала «наука страсти нежной». «Вращаясь в обществе мы – данники приличий, которых требуют и нравы, и обычай», – писал еще Жан Батист Мольер. Но если у «пустышек» высшего света она часто была напускной, то у Онегина тоска была реальной. Тоска – это болезнь интеллигенции, «горе от ума». И у пушкинского героя это, безусловно, глубокое внутреннее переживание – тоска по живому чувству, человеческим отношениям, нужному делу. Один из английских переводчиков романа Пушкина нашел удивительный эквивалент слова «хандра», которого нет в других языках, – он обозначил это понятие как «русская душа». Кто знает, может, он был прав. Ведь после Онегина в русской литературе появится целая плеяда молодых людей, тоже страдающих от этой болезни, мятущихся, ищущих себя и свое место в жизни (Печорин, Базаров). Впитывая в себя новые приметы своего времени, они сохраняли эту главную черту. 2.4. Каково отношение автора к русской деревне? (по рассказу А.И. Солженицына «Матрёнин двор») Взгляд А.И. Солженицына на деревню 50 – 60-х годов отличается суровой и жестокой правдой. Рассказчик оказывается в глубинке, «подальше от железной дороги», где за «лихими», «дремучими, непрохожими лесами» могла сохраниться исконная русская душа. Но и по этой древней стороне прокатилось безжалостное колесо истории, сровнявшее с землёй «изрядно гектаров леса», изуродовавшее русский язык. Судьба забросила героя-рассказчика на станцию со странным для русских мест названием – Торфопродукт. Здесь «стояли прежде и перестояли революцию дремучие, непрохожие леса». Но потом их вырубили, свели под корень, на нем председатель соседнего колхоза свой колхоз возвысил, а себе получил Героя Социалистического Труда. Из отдельных деталей складывается целостный облик русской деревни. Постепенно произошла здесь подмена интересов живого, конкретного человека интересами государственными, казенными. Уже не пекли хлеба, не торговали ничем съестным – стол стал скуден и беден. Колхозники «до самых белых мух все в колхоз, все в колхоз», а сено для своих коров приходилось набирать уже из-под снега. Новый председатель начал с того, что обрезал всем инвалидам огороды, и огромные площади земли пустовали за заборами. Детали, подмеченные автором, красноречивее длинных рассуждений. «Что на завтрак, она не объявляла, да это и догадаться было легко: картовь необлупленная, или суп картонный (так выговаривали все в деревне), или каша ячневая (другой крупы в тот год нельзя было купить в Торфопродукте, да и ячневую-то с бою – как самой дешевой ею откармливали свиней и мешками брали)». «Без ошибки я мог предположить, что вечером над дверьми клуба будет надрываться радиола, а по улице пображивать пьяные да подпыривать друг друга ножами». Долгие годы жила Матрена без рубля, а когда надоумили ее добиваться пенсии, она уже и рада не была: гоняли ее с бумагами по канцеляриям несколько месяцев – «то за точкой, то за запятой». А более опытные в жизни соседки подвели итог ее пенсионным мытарствам: «Государство – оно минутное. Сегодня, вишь, дало, а завтра отымет». Жадность, зависть друг к другу и озлобленность движут людьми. Когда разбирали Матренину горницу, «все работали, как безумные, в том ожесточении, какое бывает у людей, когда пахнет большими деньгами или ждут большого угощения. Кричали друг на друга, спорили». Но не материальная бедность занимает автора, а искажение, смещение самого главного в жизни – нравственных устоев и понятий. Историю жизни Матрёны автор-рассказчик разворачивает не сразу, а постепенно. Много горя и несправедливости пришлось ей хлебнуть на своём веку: разбитая любовь, смерть шестерых детей, потеря мужа на войне, адский труд в деревне, тяжелая немочь-болезнь. В судьбе Матрёны сконцентрирована трагедия деревенской русской женщины – наиболее выразительная, вопиющая. Но она не обозлилась на этот мир (!), сохранила доброе расположение духа, чувство радости и жалости к другим. Жила Матрёна убого, бедно, одиноко – «потерянная старуха», измотанная трудом и болезнью. Родные почти не появлялись в её в доме, опасаясь, по-видимому, что Матрёна будет просить у них помощи. Нещадно все пользовались Матрёниной добротой и простодушием – дружно осуждали за это. Смерть героини – это начало распада, гибели нравственных устоев деревни, которые крепила своей жизнью Матрёна. В связи с этим выводом следует признать, что взгляд Солженицына на деревню тех лет отличается суровой и жестокой правдой. Первоначальное (авторское) название рассказа – «Не стоит село без праведника» – несло в себе основную идейную нагрузку. А.Т. Твардовский предложил ради публикации более нейтральное название – «Матренин двор». В этом названии есть глубокий смысл. Если оттолкнуться от широких понятий «колхозный двор», «крестьянский двор», то в этом же ряду будет и «Матренин двор» как символ особого устройства жизни, особого мира. Матрена, единственная в деревне, живет в своем мире: она устраивает свою жизнь трудом, честностью, добротой и терпением, сохранив свою душу и внутреннюю свободу. По-народному мудрая, рассудительная, умеющая ценить доброту и красоту, улыбчивая и общительная по нраву, Матрена сумела противостоять злу и насилию, сохранив свой «двор». Она единственная жила в своем мире: устраивала свою жизнь трудом, честностью, добротой и терпением, сохранив свою душу и внутреннюю свободу. Но Матрёна умирает – и «погибает» вся деревня ибо: «Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша». №5 Часть 1 1. Почему описание природы сопутствует описанию казаков, а при описании поляков не используется? Описание степи создает эмоциональный фон повествования, но природа здесь является не просто фоном, на котором разворачиваются события, а это способ раскрытия характера персонажа. Природа сопутствует казакам, любуется ими во время их веселой гульбы, помогает им в ратном деле. Гоголь рисует прекрасные картины природы, которая, с одной стороны, гармонирует с чувством свободы, наполнявшим сердца героев, направляющихся в Запорожскую Сечь – общество вольных людей. С другой стороны, гармония и умиротворенность природы контрастируют с разгулом и бесшабашностью жизни Сечи. Степь – родина-мать казаков и, как мать, принимает она их в свои объятья, чтобы утешить, передать жизненную силу и энергию. Степь и казаки – нечто созвучное, родное друг другу. 2. При описании степи и при описании матери Остапа и Андрия возникает образ чайки. Что символизирует этот образ и почему возникает в обоих описаниях? Чайка – белая птица с тревожным и трепетным криком. Над степью в воздухе «роскошно купается чайка», которая становится символом воли, свободы, но вместе с тем и символом материнской тревоги и трепетной любви к детям. Ассоциируясь с образом матери Остапа и Андрия, чайка становится символом трепетности и чистоты. Именно чайка объединяет образы степи и матери: у каждого казака есть мать, которая его родила и вскормила, а матерью всего казачества является степь. А возможно, в обоих случаях образ чайки возникает, чтобы подчеркнуть контраст между свободой природы и несвободой человеческой жизни. 3. Сравните описание степи в приведённом фрагменте с изображением природы в повести А.П. Чехова «Степь». Чем похожи пейзажи? Описывая степь, и Гоголь, и Чехов выступают великолепными мастерами словесной живописи, создают удивительно яркий зрительный образ степи, которая в обоих описаниях поражает необъятностью, безбрежностью (неизмеримые волны, зелено-золотой океан у Гоголя, «широкая, бесконечная равнина» до самого горизонта у Чехова). Отмечаем также пестроту и яркость красок («зелено-золотой» фон, «брызнули миллионы разных цветов»: «голубые, синие и лиловые волошки», «желтый дрок», белая чайка, «роскошно» купающаяся «в синих волнах воздуха» – «Тарас Бульба»; лиловая даль, ярко-жёлтая полоса, буро-зелёные холмы – «Степь»). Кроме того, в обоих описаниях картину степи условно можно разделить как бы на две части: бескрайняя поверхность земли – собственно степь – и бездонное, безбрежное небо над нею. И у Гоголя, и у Чехова степь населена множеством насекомых, животных и птиц: кузнечики, «туча диких гусей», неподвижно стоящие в небе ястребы с распластанными крыльями и устремленными в траву глазами, шныряющие в траве куропатки, поднимающаяся из травы чайка – у Гоголя; бегают суслики, трещат сверчки, «плакали чибисы», «стадо куропаток…вспорхнуло», «носятся грачи», летит коршун – у Чехова. Однако у Гоголя пейзаж показан в движении (утром, днём и ночью) и приходит к восторженному восклицанию «Черт вас возьми, степи, как вы хороши!». А у Чехова большей частью пейзаж передаёт атмосферу монотонности, зноя и уныния. Итогом являются слова: «Как душно и уныло!» В описаниях степи отчетливо выступает связь картин природы с настроением героев, с их внутренним миром. Часть 2 Почему, читая повесть Н.В. Гоголя «Тарас Бульба» «…вы и удивляетесь ему (Тарасу), и ужасаетесь, и смеётесь над ним» (В.Г. Белинский)? Литературный критик В. Г. Белинский писал в своей статье о повести Гоголя «Тарас Бульба»: «Но зачем же забывают, что тот же Гоголь написал «Тараса Бульбу», поэтому, герой и второстепенные действующие лица которой – характеры высоко трагические? В ней является та особенность, которая принадлежит только таланту Гоголя. В драмах Шекспира встречаются с великими личностями и пошлые, но комизм у него всегда на стороне только последних… У Гоголя Тарас Бульба тоже исполнен комизма, как и трагического величия; оба эти противоположные элементы слились в нём неразрывно и целостно, в единую, замкнутую в себе личность; вы и удивляетесь ему, и ужасаетесь его, и смеётесь над ним». Мы воспринимаем его как отважного воина, видим, какой ценой он идет на подвиги, спасает своих казаков (удивление), ужасаемся его жестокости по отношению к сыну Андрию и смеемся над его колкими шуточками! Суровый и непреклонный Тарас Бульба ведет жизнь, полную невзгод и опасностей. Он не был создан для семейного очага. Его «нежба» – чистое поле да добрый конь. Увидевшись после долгой разлуки с сыновьями, он назавтра же спешит с ними в Сечь, к казакам. Здесь его подлинная стихия. Гоголь пишет о нем: «Весь он был создан для бранной тревоги и отличался грубой прямотой своего нрава». Человек огромной воли и недюжинного природного ума, трогательно нежный к товарищам и беспощадный к врагу, он карает польских магнатов и защищает угнетенных и обездоленных. Это могучий образ, овеянный поэтической легендой, по выражению Гоголя, «точно необыкновенное явление русской силы». Тарас Бульба – это мудрый и опытный вожак казацкого войска. Его отличали «умение двигать войском и сильная ненависть к врагам». Вместе с тем Тарас не противопоставлен окружающей среде. Он любил простую жизнь казаков и ничем не выделялся среди них. Образ Тараса воплощает в себе удаль и размах народной жизни. Это человек большого накала чувств, страстей, мыслей. В нем нет ничего эгоистического, мелкого, корыстного. Его душа проникнута лишь одним стремлением – к свободе и независимости своего народа. Вот почему с такой ненавистью говорит он о ничтожных душах предателей: «знаю, подло завелось теперь на земле нашей: перенимают черт знает какие бусурманские обычаи; гнушаются языком своим; свой народ продают...». Вся жизнь Тараса была неразрывно связана с Сечью. Служению товариществу, Отчизне он отдавал всего себя безраздельно. Ценя в человеке прежде всего его мужество и преданность идеалам Сечи, он беспощаден к изменникам и трусам. Сколько отваги в поведении Тараса, пробирающегося на территорию врага в надежде повидать Остапа! Потрясает драматизмом знаменитая сцена встречи отца со старшим сыном. «Затерявшись в толпе чужих людей, Тарас смотрит как выводят на лобное место его сына. Что почувствовал старый Тарас, когда увидел своего Остапа? «Что было тогда в его сердце?» – восклицает Гоголь. Но ничем не выдал своего страшного напряжения Тарас. Глядя на сына, самоотверженно переносящего лютые муки, тихо приговаривал он: «Добре, сынку, добре!» Столь же крупно и выразительно раскрывается характер Тараса в трагическом конфликте с Андрием. Любовь не принесла Андрию счастья, она отгородила его от товарищей, от отца, от Отчизны. Такое не простится даже храбрейшему из казаков, и печать проклятия легла на чело предателя: «Пропал, пропал бесславно, как подлая собака...». Измену Родине никто не может ни искупить, ни оправдать. Писатель рисует огромное нравственное превосходство Тараса и его соратников над Андрием. До чего мерзок человек, предавший свою Родину! И жизнь его бесславна, и смерь позорна. Тарас, человек суровой и вместе с тем нежной души, не чувствует никакой жалости к сыну-изменнику. Без колебаний он совершает свой приговор: «Я тебя породил, я тебя и убью!». Эти слова Тараса проникнуты сознанием величайшей правды того дела, во имя которого он казнит сына. Создавая героический образ Тараса Бульбы, Н.В.Гоголь не пытается идеализировать его. В нем перемешаны нежность и грубость, серьезное и смешное, великое и малое. Гоголь мечтал о сильном, героическом характере. Именно таким является образ Тараса. В нем поэтически запечатлены черты русского национального характера. Недаром бессмертная повесть Гоголя является одной из любимейших книг современных людей. С кем из героев романа А.С. Пушкина «Капитанская дочка» и как именно связан эпиграф «Береги честь смолоду»? «Капитанская дочка» – это и исторический роман (о крестьянском бунте под предводительством Пугачева), и семейная хроника Гриневых, и роман-биография Петра Гринева, и роман воспитания (история становления характера дворянского «недоросля»), и роман-притча (судьбы героев – подтверждение нравственного тезиса, ставшего эпиграфом к роману: «Береги честь смолоду»). Гринев – свидетель и участник исторических событий. Формирование личности молодого дворянина – это непрерывная цепь испытаний его чести и человеческой порядочности. Уехав из дома, он то и дело попадает в ситуации нравственного выбора. Сначала они ничем не отличаются от тех, что бывают в жизни каждого человека (проигрыш ста рублей Зурину, встреча с вожатым во время бурана, любовный конфликт). Герой абсолютно не готов к жизни и должен полагаться только на нравственное чувство. Его жизненный опыт ограничился наставлением сурового отца, полученным перед отъездом. Нравственный потенциал героя раскрылся во время бунта. Уже в день взятия Белогорской крепости ему несколько раз пришлось выбирать между честью и бесчестием, а фактически между жизнью и смертью. Но самое главное нравственное испытание оказалось впереди. В Оренбурге, получив письмо от Маши, Гринев должен был сделать решающий выбор: солдатский долг требовал подчиниться решению генерала, остаться в осажденном городе – долг чести требовал откликнуться на отчаянный призыв Маши: «вы один у меня покровитель; заступитесь за меня бедную». Гринев-человек победил Гринева-солдата, присягнувшего императрице, – он решился уехать из Оренбурга, а затем воспользовался помощью Пугачева. Гринев понимает честь как человеческое достоинство, единство совести и внутреннего убеждения человека в своей правоте. Такое же «человеческое измерение» чести и долга мы видим у его отца, который, узнав о мнимой измене сына, говорит о пращуре, умершем за то, что честь «почитал святынею своей совести». Итак, честь стала в романе мерой человечности и порядочности всех героев. И, конечно, эпиграф этот связан не только с Петром Гринёвым, но так или иначе – со всеми героями романа. Например, Иван Кузьмич Миронов отказывается признать самозванца своим государем и предпочитает погибнуть, до конца выполняя долг коменданта крепости. Для него лучше смерть, чем измена своему долгу. Геройски погибает и Иван Игнатьевич, гарнизонный поручик, отказавшийся присягнуть Пугачеву. Воплощением верности и чести является и Маша Миронова. Разница в отношении к чести и долгу развела на противоположные стороны барьера Гринева и Швабрина. Открытость и искренность героя привела к встрече с Пугачевым – человеком по-своему честным и чистым. В любой истории можно открыть качества характера, ранее неизвестные. У каждого есть шанс даже в самых тяжелых испытаниях найти выход, не замарав чести. Почему М.Ю. Лермонтов называет свою любовь к родине «странной»? Любовь к родине – особое чувство, оно присуще каждому человеку, но при этом очень индивидуально. Возможно ли считать его «странным»? Мне кажется, что здесь скорее речь идет о том, как поэт, сказавший о «необычности» своей любви к родине, воспринимает «обычный» патриотизм, то есть стремление видеть только достоинства, положительные черты, свойственные его стране и народу. В известной степени романтическое мировосприятие Лермонтова также предопределило его «странную любовь» к родине. Ведь романтик всегда противостоит окружающему миру, не находя в реальной действительности положительного идеала. Как приговор звучат слова Лермонтова, сказанные о родине в стихотворении «Прощай, немытая Россия...». Это «страна рабов, страна господ», страна «голубых мундиров» и преданного им народа. Именно о России говорит поэт в стихотворении «Жалобы турка», называя ее страной, где «стонет человек от рабства и цепей». Такая рабски покорная Россия ненавистна поэту, такая родина может вызывать только презрение. Беспощаден и обобщенный портрет поколения, нарисованный в стихотворении «Дума». Судьба страны оказывается в руках тех, кто «промотал» то, что составляло славу России, а грядущему им предложить нечего. Чем же, по мнению М. Ю. Лермонтова, мы можем гордиться? Прежде всего славным прошлым России, в котором поэт видит сильных, мужественных людей, наделенных исключительными характерами. Таков купец Калашников – честный, благородный, смелый человек. «Богатырским» назовет Лермонтов и поколение «детей двенадцатого года». Стихотворение «Бородино», рассказывающее о подвиге русских воинов, построено как диалог «прошлого» и «настоящего»: «Да, были люди в наше время, / Не то, что нынешнее племя: / Богатыри – не вы!». Национальный характер раскрывается здесь через монолог простого русского солдата, чья любовь к родине абсолютна и бескорыстна. Это героическое поколение противопоставлено поколению 30-х годов, которое «толпой угрюмою и скоро позабытой» пройдет, «не бросивши векам ни мысли плодовитой, ни гением начатого труда». Главное отличие своих современников от людей прошлого Лермонтов видит в их бездеятельности. Неспособность, а чаще и нежелание найти применение своим силам в жизни – вот главная беда человека в России того времени. Наиболее полно зрелый взгляд Лермонтова на природу патриотического чувства отражен в одном из последних стихотворений – «Родина». Поэт по-прежнему отрицает традиционное понимание того, за что человек может любить свою отчизну: «Ни слава, купленная кровью, / Ни полный гордого доверия покой, / Ни темной старины заветные преданья...». Вместо всего этого он трижды повторит другую, самую важную для него идею – его любовь к родине «странная». Эта идея становится ключевой: Люблю отчизну я, но странною любовью! Не победит ее рассудок мой... Но я люблю – за что, не знаю сам... «Странную любовь» поэта к России не может победить рассудок, потому что она идет от сердца. Поэт влюблен в красоту русской природы, «огни печальных деревень», простые избы, безудержную русскую «пляску с топаньем и свистом», пьяных мужичков – словом, все то, что не укладывается в рамки официального патриотизма. Русская природа приближает поэта к постижению великой мировой гармонии – единственного, что может быть отрадно сердцу поэта в жизни. Патриотизм нельзя объяснить рациональным путем, но можно выразить через те картины родной природы, которые особенно близки сердцу поэта. Перед его мысленным взором проносятся бескрайние просторы России с ее проселочными дорогами и «печальными» деревнями. Эти картины лишены патетики, но они прекрасны в своей простоте, как и обычные приметы деревенской жизни, с которой поэт чувствует свою неразрывную внутреннюю связь: «С отрадой, многим незнакомой, / Я вижу полное гумно, / Избу, покрытую соломой, /С резными ставнями окно...». Только такое полное погружение в народную жизнь дает возможность понять истинное отношение автора к родине. Конечно, для поэта-романтика, аристократа странно, что именно так он чувствует любовь к отчизне. Но, может быть, дело не только в нем, но и в самой этой загадочной стране, о которой другой великий поэт, современник Лермонтова, потом скажет: «Умом Россию не понять...»? По-моему, с этим трудно спорить, как и с тем, что истинный патриотизм не требует каких-то особых доказательств и часто вовсе не объясним. 2.4. Можно ли назвать «Лапти» И.А. Бунина притчей? Раскройте свою точку зрения. Прежде чем ответить на это вопрос, постараюсь вдуматься в определение притчи. Обратившись к различным источникам, я выбрала следующее: притча, дидактико-аллегорический жанр литературы, в основных чертах близкий басне. В притче может отсутствовать развитый сюжет, она основывается часто на простом сравнении, имеющем однако особую символическую наполненность. С содержательной стороны притча тяготеет к глубинной премудрости религиозного или моралистического порядка. Действующие лица притчи, как правило, не имеют не только внешних черт, но и «характера» в смысле совокупности определённых душевных свойств: они предстают перед нами не как объекты художественного наблюдения, но как субъекты этического выбора (С. С. Аверинцев). Опираясь на это определение, я думаю, можно назвать рассказ «Лапти» И.А. Бунина притчей. С точки зрения содержательной, конечно же это произведение «тяготеет к глубинной премудрости религиозного или моралистического порядка»: рассказ «Лапти» затрагивает много жизненно-важных тем. Но самая главная тема – не бессмысленная жизнь и смерть человека ради здоровья и спасения ребёнка. Действующие лица рассказа действительно не имеют каких-либо определённых внешних черт, не отличаются и особенной характерностью. Про мальчика мы знаем только, что он маленький, что он тяжело болен, бредит и в бреду всё время говорит про красные лапти. Про мать мальчика автор сообщает нам только то, что она в отчаянии («...плакала горькими слезами от страха и от своей беспомощности»), глубоко страдает и не знает, как помочь ребёнку. В полном бессилии мать обращается к единственной надежде – Господу: «Господи, помоги! Господи, защити!», «Бог с тобой...», «А господь его знает!». Мы ничего не знаем и о Нефёде. Правда, обращает на себя внимание тот факт, что все герои безымянны, а именем наделен только один персонаж – Нефед. Именно этот Нефёд «предстаёт перед нами как субъект этического выбора». Всё остальное для автора не важно. Ему важно рассказать нам о поступке человека, о его нравственном выборе: он отправляется за шесть верст в лавку за лаптями и фуксином, так как «душа желает», если выполнить заветное желание больного, он выздоровеет. Состояние Нефеда, его устремленность и деловитость автор подчеркивает в портретной характеристике и в описании его действий: «Мотнул шапкой. Задумался. Шапка. Борода, старый полушубок, разбитые валенки – все в снегу, все обмерзло... И вдруг твердо: «Значит, надо добывать...». Сострадание, взаимопонимание, самопожертвование не являются чертами характера героя, характер нам не показан, но Нефёд символизирует и сострадание, и самопожертвование. И противостоит он страшной стихийной силе («непроглядная вьюга», «…потонул в белом, куда-то бешено несущемся степном море», «...в бездне снежного урагана и мрака», «страшный снег»; «гул и грохот вьюги», «...в такую страсть», «такой ужас»). Поступок Нефёда не может быть бессмысленным, в нём Промысел Божий. Автор показывает преодоление страха перед смертью во имя спасения жизни ребенка. Трудно представить, что в такую погоду человек отважился пройти двенадцать верст, чтобы просто исполнить желание мальчика. Не описывается в рассказе, как он шел, как замерзал. Важно, что он дошёл, пусть и не сам, что он выполнил просьбу ребёнка. В рассказе много красного цвета – цвета пульсирующей крови и огня, этот цвет ассоциируется с кровью, ранами, смертной мукой и очищением. В христианской символике красный цвет означал любовь и милосердие – символ самопожертвования Христа. Финал рассказа открытый: остается неизвестно, выздоровел ли мальчик, спас ли его Нефед. Такое завершение заставляет еще раз задуматься о поступке главного героя. Бескорыстность поступка Нефеда очевидна. Уже не зная того, он спасает и отчаявшихся новосельских мужиков, ведь именно благодаря Нефёду они находят правильную дорогу. №6 Часть 1 1. Какие особенности жизни московского дворянства подвергнуты осуждению в речи Чацкого? В финальном монологе («Не образумлюсь, виноват...») Чацкий признает, что его приезд и поведение, возможно, были ошибкой с самого начала. Упрекая Софью и описывая, но не называя прямо её избранника, Чацкий в последний раз даёт характеристику московскому обществу, в котором царят кумовство, показное благонравие («…благонравный, /Низкопоклонник и делец,/ Достоинствами, наконец,/ Он будущему тестю равный»), злые сплетни, предательство, здесь мужчины становятся либо «лукавыми простяками», либо подкаблучниками («Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей – /Высокий идеал московских всех мужей»), а женщины – «зловещими старухами». Правда, и последний монолог Чацкого не достиг цели: Фамусов не понял ни одного намека. Последняя фраза Фамусова, озабоченного мнением княгини Марьи Алексеевны (как следует из ситуации, известной московской сплетницы), возвращает в пьесу комический пафос. Комический эффект этой реплики усиливается тем, что княгиня названа неожиданно, ведь раньше о ней не было сказано ни слова. 2. Каким предстаёт Чацкий в приведённом фрагменте? На Чацкого обрушивается правда об отношении к нему Софьи; одновременно Фамусов грозится разгласить всем новость о его непристойном поведении. Чацкий зол на всех, а более всего на себя: ему следовало бы уйти сразу, как только он узнал об отношениях Софьи и Молчалина. Но смолчать он не может:
Он справедливо обвиняет себя в слепоте. Особенно же мучит Чацкого то, что он не смог поверить в очевидное: Софья любит Молчалина. Чацкий не идеальный герой, а живой человек, сложный, противоречивый («по крайней мере не надутый»). Он может по-мальчишески ревновать, прятаться за колонну, упрекать Софью в том, что она его «надеждой завлекла», чего, как мы знаем, не было. Но он никогда не будет приспосабливаться к подлости, не сломается и всегда останется самим собой. Радостным, влюбленным врывается Чацкий в дом Фамусова, разгневанным и оскорбленным покидает его, испытав «мильон терзаний». Само выражение «мильон терзаний», ставшее крылатым, включает в себя и «горе уму», и «оскорбленное чувство», но при всем том его нельзя воспринимать только как синоним страданий и мучений. Чацкий — боец по натуре, горечь разочарования сочетается у него с активным протестом, гневом, негодованием. В конце комедии Чацкий разочарован в обществе. Между ним и фамусовской Москвой невозможно перемирие. 3. Сравните этот монолог с монологом Печорина (ниже приведён фрагмент из романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»). Что общего в изображении дворянства в этих текстах? Печорин не только очень умен, но и наблюдателен и чуток. Он так же, как и Чацкий, даёт характеристику дворянскому обществу: показное благонравие («…благонравный, /Низкопоклонник и делец,/ Достоинствами, наконец,/ Он будущему тестю равный»), злые сплетни, предательство; здесь мужчины становятся либо «лукавыми простяками», либо подкаблучниками («Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей – /Высокий идеал московских всех мужей»), а женщины – «зловещими старухами». Печорин рассказывает сам о себе: «моя бесцветная молодость протекла в борьбе с собой и светом; лучшие мои чувства я хоронил в глубине сердца: они там и умерли. Я говорил правду – мне не верили: я начал обманывать; узнав хорошо свет и пружины общества, я стал искусен в науке жизни…», «стал… учиться – науки также надоели: я видел, что ни слава, ни счастье от них не зависят нисколько, потому что самые счастливые люди – невежды, а слава – удача, и чтобы добиться её, надо только быть ловким…». Он научился быть скрытным, стал злопамятным, желчным, честолюбивым, сделался по его же собственным словам, нравственным калекой, эгоистом. Подобным образом живут «страстные к чинам» Молчалин, Скалозуб, эти же истины проповедует Фамусов. Окружающий Печорина мир построен по законам духовного рабства – мучают, чтобы получить удовольствие от страданий другого. И несчастный, страдая, мечтает об одном – отомстить, унизить не только обидчика, но и весь мир. Удовольствия, любовь светских красавиц – все рано или поздно надоедает, потому что ни к чему нет настоящей привязанности. Во всём и везде только скука: «… во мне душа испорчена светом… и жизнь моя становится пустее день ото дня…». Отражение этих мыслей – в «Княжне Мери», в «Максиме Максимыче», в «Фаталисте». В исповеди главного героя проявляется горькое раздумье об исчезновении чистоты, скромности, искренней любви к людям под влиянием лукавства, обид, недоверия и насмешек окружающих. Лучшие чувства осмеяны светом, их приходится хоронить «в глубине сердца». Удивительно ли, что там они и умирают? Никто не верит друзьям, которые легко насплетничают «бог знает какие небылицы», возлюбленным, которые, «обнимая, будут смеяться» над тобой. На память приходят строки из Грибоедова:
Часть 2 Почему Чацкий обречён на одиночество? «Горе от ума» – «общественная» комедия с социальным конфликтом «века нынешнего» и «века минувшего». Произведение построено так, что об идеях социально-политических преобразований, о новой морали и стремлении к духовности на сцене говорит лишь Чацкий. Образ Чацкого – меньше всего портрет того или иного реального человека: это собирательный образ, новый социальный тип эпохи. Главная его идея – гражданское служение, служение «делу, а не лицам». Такие герои призваны вносить в общественную жизнь смысл, вести к новым целям, поэтому столкновение Чацкого и фамусовского общества неизбежно. Чацкий выступает как обличитель «века минувшего». В своем программном монологе «А судьи кто?» герой высказывает отношение к московским нравам, к крепостному праву, к военной службе, к кумовству и протекции. Он говорит о своих идеалах, о тех молодых людях, которые «не требуя ни мест, ни повышенья в чин /В науки, /вперят ум, алчущий познаний». В другом кульминационном монологе, который является и развязкой социального конфликта, «В той комнате незначащая встреча», Чацкий говорит о «пустом, рабском, слепом подражанье» общества всему иностранному. И, несмотря на то, что здесь, в доме Фамусова, он один, у Чацкого есть сторонники, они представлены внесценическими персонажами (князь Федор, племянник Тугоуховской, двоюродный брат Скалозуба, профессора педагогического института). Чацкий деятелен, полон надежд, искренне верит в свои силы. Он иронично говорит о консервативной Москве, ее застойном, душном, однообразном быте: Что нового покажет мне Москва? Вчера был бал, а завтра будет два. Чацкий и фамусовское общество несовместимы, у них разные идеалы, ценности, цели, методы борьбы. Если сначала Чацкий для Фамусова только «опасный человек», который «вольность хочет проповедать», то затем «век минувший» выносит приговор: «Безумен по всему!». Чацкий-сумасшедший обществу не страшен. Он обречен на одиночество в мире Фамусовых. Ведь признать его взгляды правильными – значит отказаться от своих убеждений, образа жизни, а это невозможно, поэтому Чацкие всегда будут одиноки в подобном обществе. |