Главная страница
Навигация по странице:

  • Согласны ли вы с высказыванием критика, утверждавшего, что в «Ревизоре» герои «сами себя высекли» Обоснуйте свою точку зрения.

  • Почему именно рассказчик , а

  • – праведник , без которых «

  • материал для подготовки. 1 У калашникова могутные плечи, у Кирибеевича сильные плечи. Почему оба герояантагониста представлены у Лермонтова подобными былинным богатырям


    Скачать 0.74 Mb.
    Название1 У калашникова могутные плечи, у Кирибеевича сильные плечи. Почему оба герояантагониста представлены у Лермонтова подобными былинным богатырям
    Дата07.04.2022
    Размер0.74 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файламатериал для подготовки.doc
    ТипДокументы
    #451804
    страница4 из 14
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

    Что сближает «Слово о полку Игореве» с фольклорными произведениями и чем можно объяснить эту близость?


    По словам В.Г.Белинского, поэма «Слово о полку Игореве» – «прекрасный благоухающий цветок славянской народной поэзии». Уловить связь «Слова…» с фольклором несложно. «Слово…» очень близко таким жанрам устного народного творчества, как былина (эпический сюжет, образы русских князей восходят к образам богатырей – традиционные для былины повторы, финальная слава князьям и дружине, гиперболизация) и народная песня (в плаче Ярославны прослеживается структурный параллелизм с образами природы, в расшифровке сна Святослава – метафорический пейзаж). О былинах заставляет вспомнить битва Всеволода с половцами. При описании его подвигов автор использует прием гиперболы: «Буй тур Всеволод, бьешься ты в самой гуще боя, прыщешь ты стрелами; куда, буй тур, поскачешь, там лежат поганые головы половецкие…» 

    Сходство с фольклором – в языке, богатом постоянными эпитетами: «синий Дон», «золотое стремя», «чистое поле», «серый волк», «сизый орел», «борзые кони», «светлое солнце».  В тексте произведения неоднократно встречаются народнопоэтические сравнения: например, битвы – с посевом, который печалью всходит по Русской земле, или со свадебным пиром, где воинам – сватам недостает кровавого вина. В «Слове…», как и в фольклоре, большое место отводится описанию природы. Она активна, помогает Игорю, препятствует его врагам: затмение солнца предупреждает русских воинов о неудаче в походе; помогая Игорю бежать из плена, «кликнула, стукнула земля, зашумела трава», «галки примолкли, сороки не стрекотали, только полозы ползали», картина бури в степи незаметно переходит в изображение грозного наступающего половецкого войска. В поэме множество эпизодов, где природа играет главную роль: она предсказывает исход сражения еще в начале похода, помогает Игорю бежать из плена, к ней обращается с мольбой жена Игоря Ярославна. Подобные примеры встречаются во многих русских сказках.

    В этом произведении присутствуют и такие элементы сказки, как волшебные превращения. Когда Игорь убегает из плена, он оборачивается птицей, Овлур превращается в зверя: «И побежал к излучине Донца, и полетел соколом под облаками… тогда Овлур волком побежал, стряхивая собою студеную росу». 

    Манера повествования в «Слове…» также перекликается с народным творчеством. Автор часто прерывает рассказ обращением к своим современникам или деятелям прошлого. Когда древние певцы исполняли былины, они тоже отступали от повествования и взывали к своим слушателям. Возможно, что и «Слово…» было написано для исполнения под музыку, как народные песни и былины. 
    Согласны ли вы с высказыванием критика, утверждавшего, что в «Ревизоре» герои «сами себя высекли»? Обоснуйте свою точку зрения.
    Чиновники, напуганные известием о приезде тайного ревизора, принимают мелкого чиновника Хлестакова за важную шишку. Они заискивают перед ним, всячески ублажают его, дают ему деньги. Мнимый ревизор Хлестаков, который «с Пушкиным на дружеской ноге», – мираж, призрак. Этому призраку и пытаются угождать чиновники. В рассказах Хлестакова предстаёт миражный мир Петербурга, его кривое отражение, город-призрак. А сам Хлестаков почти до конца действия не понимает, за что же ему оказаны такие почести.

    Он нисколько не напоминает настоящего ревизора, ведет себя очень глупо, постоянно проговаривается, выдает свое истинное положение. Любой человек сразу бы мог «раскусить» Хлестакова; но чиновники настолько испуганы, что принимают его откровенную ложь за чистую монету и ничего не подозревают до самого конца – до чтения хлестаковского письма. Почему так происходит? Потому, что каждый из чиновников чувствует за собой определенные «грешки».

    Персонажи комедии представляют собой «корпорацию разных служебных воров и грабителей», как написал В. Г. Белинский в одном из писем к Гоголю. Городничий, например, беззастенчиво ворует казенные деньги и грабит население. Он обложил местных купцов своеобразной данью; получает от них подношения и следит лишь за тем, чтобы каждый получал в соответствии с чином. «Смотри! не по чину берешь!» – распекает он квартального, который вместо положенных «по чину» двух аршин сукна взял у купца намного больше. Судья Ляпкин-Тяпкин открыто признает, что берет взятки, но борзыми щенками, и это как бы за взятки не считается. И сам Городничий стремится при встрече с «ревизором» Хлестаковым первым делом дать ему взятку и радуется, когда тот берет деньги. Можно сказать, что это уже стало нормой в городе, в котором, как в капле воды, отразилась вся Россия.

    Для Гоголя было важным не рассмешить зрителя, а высмеять определенные пороки общества. Не случайно писатель взял в качестве эпиграфа к пьесе пословицу «На зеркало неча пенять, коли рожа крива». Гоголь нарушает традиции «классической» комедии и создает новую, реалистическую русскую комедию, получившую развитие в творчестве Островского и Чехова.

    Образ Ивана Александровича Хлестакова – один из самых характерных и замечательных в творчестве Гоголя, «любимое дитя его фантазии». В нем сказалась страсть художника к гиперболе и преувеличениям почти гротескным. И, конечно, с образом Хлестакова связана некоторая «чертовщина», налет фантастичности. Ну, действительно, не наваждение ли: солидный и опытный городничий принимает «фитюльку» за «значительное лицо». Мало того, весь город вслед за ним в припадке умопомрачения несет «ревизору» дань, умоляет о защите, старается «умаслить» этого ничтожного человечка.

    Сюжет комедии прост и гениален. Особая, гоголевская черта в нем – отсутствие со стороны мнимого ревизора каких-либо сознательных действий, чтобы обмануть чиновников. Если бы Хлестаков был мошенником, глубина замысла исчезла бы. Главное здесь то, что охваченные страхом чиновники сами себя обманывают («сами себя высекли»).
    Почему именно рассказчик, а не односельчане понимает, что Матренаправедник, без которых «не стоит земля»? (по рассказу А.И. Солженицына «Матрёнин двор»)

    Понятие «село» для А. Солженицына является моделью (синонимом) народной жизни конца 19 – начала 20 веков. Существование национального мира, по мнению автора, невозможно без «праведника» – человека, обладающего лучшими чертами народного характера. Отсутствие такого человека непременно влечет за собой разрушение вековой культуры русской деревни и духовную гибель нации. В центре повествования в рассказе А.И. Солженицына «Матрёнин двор» судьба деревенской женщины Матрёны Васильевны Григорьевой. 

    Матрена Васильевна – тот самый праведник, который является воплощением духовного начала в национальном характере. Она олицетворяет лучшие качества русского народа, то, на чем держится патриархальный уклад деревни. Ее жизнь построена на гармонии с окружающим миром, ее дом является продолжением ее души, ее характера. Все здесь естественно и органично, вплоть до мышей, шуршащих за обоями. Все, что существовало в доме Матрены (коза, колченогая кошка, фикусы, тараканы), было частью ее небольшой семьи. Возможно, такое уважительное отношение героини ко всему живому происходит от восприятия человека частью природы, частью огромного мира, что тоже характерно для русского национального характера. 

    Матрёна у Солженицына – воплощение идеала русской крестьянки. Её облик подобен иконе, жизнь – житию святой. Её дом – сквозной символический образ рассказа - как бы ковчег библейского праведника Ноя, в котором он спасается от потопа вместе с семьёй и парами всех земных животных, – чтобы продолжить род людской. 

    Матрёна – праведница. Но односельчане не ведают о её утаённой святости, считают женщину просто неумной, хотя именно она хранит высшие черты русской духовности. Подобно Лукерье из рассказа Тургенева «Живые мощи», Матрёна на свою жизнь не жаловалась, Богу не докучала, ведь он и так знает, чего ей надобно. Всю свою жизнь Матрена прожила для других (колхоз, деревенские бабы, Фаддей). Однако ни бескорыстие, ни доброта, ни трудолюбие, ни терпение Матрены не находят отклика в душах людей. Сформировавшиеся под влиянием социально-исторических катаклизмов бесчеловечные законы современной цивилизации, разрушив нравственные устои патриархального общества, создали новое, искаженное понятие о морали, в котором нет места ни душевной щедрости, ни сопереживанию, ни элементарному сочувствию. 

    Автор наделил героиню православною верою в Бога. В самые тяжелые минуты своей жизни она обращается к Господу, но для этого совсем не обязательно молиться: «Может быть, она и молилась, но не показно, стесняясь меня или боясь меня притеснить». Любовь и забота о ближнем, ее «доброе расположение духа» – все это привлекало автора, помогая залечить жизненные раны.

    Трагедия Матрены в том, что в ее характере полностью отсутствовало практическое восприятие мира (за всю жизнь она так и не смогла обзавестись хозяйством, а когда-то добротно построенный дом обветшал и постарел).  Эта грань русского народного характера, необходимая для существования нации, воплотилась в образе Фаддея. Однако без духовного начала, без Матрены, практичность Фаддея под влиянием различных социально-исторических обстоятельств (война, революция, коллективизация) трансформируется в абсолютный прагматизм, гибельный как для самого человека, так и для окружающих его людей. Смыслом жизни героя становится гиперболизированная жажда наживы, обогащения, ведущая к полной моральной деградации героя. Фаддей даже на похоронах Матрены «только ненадолго приходил постоять у гробов», потому что был озабочен спасением «горницы от огня и от козней Матрениных сестер». 

    Но самым страшным является то, что Фаддей «был в деревне такой не один». Главный герой повести, рассказчик Игнатич, с сожалением констатирует, что и другие жители видят смысл жизни в стяжательстве, в накоплении имущества: «И его-то терять считается перед людьми постыдно и глупо». Односельчане Матрены, озабоченные мелкими бытовыми проблемами, не смогли увидеть за внешней неказистостью духовную красоту героини. Умерла Матрена, и уже ее дом и имущество растаскивают чужие люди, не понимая, что вместе с уходом Матрены из жизни уходит что-то более важное, не поддающееся дележу и примитивной житейской оценке. Вот почему  именно рассказчик, а не односельчане,  осознаёт и чувствует праведность Матрены. Односельчане давно забыли даже само слово «праведник», они не понимают, что это такое, и не думают о праведной жизни.

    6

    Часть 1

    1.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14


    написать администратору сайта