Автор перевода Олеся Левина Перевод выполнен для httpsvk combeautiful translation
Скачать 259.5 Kb.
|
«Продана другу своего отца» Кара Ченс. Автор перевода – Олеся Левина Перевод выполнен для – https://vk.com/beautiful_translation Любое копирование без всех прилагающих ссылок на группу и переводчика ЗАПРЕЩЕНО! *** Аннотация. У отца Анжелики есть долг. Джейс пришел забрать его. Когда Анжелику продают другу ее отца, она пытается сделать все, что возможно, чтобы противостоять своему новому владельцу. Сможет ли она устоять перед его сексуальностью? Сможет ли он противостоять искушению? Что будет делать Анжелика, если отец не сможет расплатиться с долгом? Будет ли она отрабатывать долг за него? И что хочет Джейс за ее свободу? Со счастливым концом и легкими элементами БДСМ. Плохой мальчик и неопытная девочка. Со страстью, похотью и очень рискованными сексуальными сценами. Глава 1 Хлопок двери напугал меня, когда я лежала в своей постели на краю сна. Завтра напряженный день, и моей так называемой красоте нужно отдохнуть. Обычно в это время ночи дома тихо. В жизни со своими родителями существовали свои подводные камни, это их дом, и они могли делать все, что им угодно. Я только переехала домой спустя несколько месяцев моей провальной попытки учебы в колледже. Родители все еще были расстроены окончанием моей учебы, но мне нужен перерыв, чтобы найти себя и выяснить, чем я хотела бы заниматься. Они называли мою нерешительность незрелой и глупой. Мне казалось это тем, что я не могла проигнорировать. Крики окончательно вытащили меня из сна. Мне нужно узнать, что происходит. Я отбросила в сторону тяжелое одеяло, мои ноги утонули в плюшевом ковре на пути к коридору. Злобные голоса, сражающиеся друг с другом, подталкивали меня, пока я шагала по винтовой лестнице, направляясь на первый этаж. Темные волосы и мрачные глаза – первое, что я заметила, когда спустилась дальше. Кто он? Мой отец разговаривал с загадочным мужчиной, пока я подглядывала из–за угла, пытаясь быть не заметной. Слишком поздно. Высокий незнакомец повернул свое слегка заросшее лицо ко мне, и его глаза внимательно изучили мое тело, задержавшись на бледно–розовых пижамных шортах. Я потянула за край белой майки, прикрывая небольшой участок обнаженной кожи над талией. Дрожь вспыхнула от головы до пяток под его оценивающим взглядом. Его точеная челюсть сжалась, когда я вошла в комнату. – Анжелика, возвращайся в свою комнату, – приказал отец. – Что происходит? – я подошла ближе к двум мужчинам, спорящим в центре гостиной. Мой отец скрестил руки, когда загадочный мужчина подошел к большому, кожаному креслу в углу и сел. Он засмеялся. Взгляд моего отца метнулся к нему. – Что смешного, мистер Лэндон? – Не знал, что твоя дочь вернулась из колледжа. – Что это меняет? – спросил отец, свирепо вглядываясь в мужчину. – Ну, это меняет все. Мой отец придвинулся ближе. – Нет, не меняет, – голос отца жесткий, голос, которым он обычно отчитывал меня множество раз в детстве. Мужчина не испугался, он махнул ему запястьем и вернул свое внимание ко мне. Его взгляд пленил меня. Темный, бездонный, притягивающий меня. Я не могла сказать, где заканчивались зрачки, и начиналась радужная оболочка. То, как он осматривал меня, медленно и оценивающе, почти подогнуло мои колени. На меня раньше никогда так не смотрели. Он был смутно знаком, но я не могла узнать его. Я думала, что видела его раньше со своим отцом, но теперь не так уверена в этом. – Вот мое предложение, мистер Стаммер, – произнес он, не отрывая от меня глаз. – У тебя две недели, чтобы достать деньги, которые должен мне. Все это время, я буду держать твою дочь в качестве залога, – мои глаза расширились. – Что? – ошеломленно спросила я. – Ты, ублюдок, и еще называешься моим другом, – заорал отец. Мистер Лэндон встал. Его приталенный, темный костюм прибавил запретного трепета в моем животе. – Собирай вещи. У тебя есть десять минут. Растерянная, я бросила взгляд на своего отца, который стоял, как вкопанный. Это что, серьезно, происходит? Голова моего отца опустилась в поражении. – Собирайся, Анжелика. – Ты не серьезно. Что происходит? – мои глаза искали ответов, но его молчание – все, что меня встретило. Он подошел ближе, подальше от ушей мистера Лэндона. – Сделай это. Ты останешься с мистером Лэндоном. Он – друг. Он не причинит тебе боли, – он провел рукой по своим седеющим, темным волосам. – Ангел1, если ты не сделаешь этого, мы потеряем наш дом. Мы потеряем все. Не так уж идеально, но, обещаю, я найду деньги, – он оглянулся на мужчину с темными глазами. – Джейс, тронешь ее пальцем, и я убью тебя. Джейс. У меня есть его имя. Я слышала это имя раньше много раз. Друг моего отца, но сейчас, казалось, все между ними изменилось. Она шагнул ближе ко мне, его движения незаметные и уверенные. Он старше меня, но не намного. Тридцать с небольшим – мое предположение. Остановившись передо мной, он наклонился. – Собирайся. Сейчас же, – прошептал он мне на ухо. Мои ноги затряслись, когда я отвернулась и приблизилась к лестнице. – Джейс, я это и имел ввиду. Хоть пальцем тронешь ее… – Не указывай, что я могу или не могу делать, мистер Стаммер. Не забывай, на кого работаешь, – его голос глубокий и властный, требующий повиновения и понимания. Мой отец отступил, а я рванула в свою комнату. Это не могло происходить всерьез. Я работала следующие несколько дней. Как объяснить мое отсутствие? В библиотеке не оценят, если я не появлюсь. Залог? Какие деньги отец задолжал этому человеку? Отец всегда связывался не с теми людьми. Я часто задавалась вопросом – с чем связана его работа, но, как сказала моя мать, – не суй свой нос. Этот человек причинит мне боль? Схватив спортивную сумку со старшей школы, я упаковала несколько вещей в нее. Как долго я пробуду с этим мужчиной? Ненависть возрастала внутри меня, пока я натягивала футболку и штаны для йоги. И тогда я решила, что не буду выполнять все, что он уготовил для меня. Завязав свои длинные, темные волосы в пучок, я накинула теннисные туфли и медленно повернулась в своей комнате. Увижу ли я ее снова? Я не могла поверить, что это, на самом деле, происходило. В двадцать лет меня, по сути дела, продали другу отца. Глава 2 Его гладкий черный автомобиль охлаждался внутри кондиционером, остужая потливость моих ладоней от нервов. Я тонула своим крошечным телом в мягкой коже сидения, мечтая исчезнуть, пока он вез нас по Чикаго. Мистер Лэндон не произнес ни слова с тех пор, как мы покинули дом. Мой отец заверял меня, что это временно, но слезы все равно сорвались, когда я прощалась с ним. Что если он ошибался? Я не хотела думать о вариантах, если отец не сможет расплатиться с долгом. – Ты голодна? – спросил он. Я покачала головой, не желая произносить для него ни слова. Это было небольшим протестом, несущественным, ведь он забрал мою свободу. Я не хотела что–то добровольно давать ему. – Тебе придется разговаривать со мной. Молчание растянулось между нами, пока он двигался по ближайшим пустынным улицам. Спустя час, когда мой мозг напридумывал всяких ужасов, которые дожидались меня, я, наконец–то, спросила: – Что вы планируете делать со мной? Его взгляд встретился с моим. Остановившись на светофоре, красный свет озарил его лицо, от чего он стал похож на реинкарнацию дьявола. Он стрельнул в мою сторону хитрой усмешкой. – Теперь ты моя. Я могу делать все, что захочу. Тревога окутала меня. – Я не проститутка. Он мягко рассмеялся на мое заявление, нажимая на газ на зеленый свет. – Я разве похож на мужчину, который купил бы проститутку? Я бросила на него взгляд. По его свежему, черному костюму, вычурным запонкам и дорогим, серебряным часам, которые выглядывали из–под одежды, он был каждой частичкой похож на такого человека. – Да, – обронила я. Он снова рассмеялся, и от этого богатого звука мурашки прокатились по моей коже. Повернув голову, чтобы глянуть в окно, я задалась вопросом – куда он везет меня? Он свернул на темную дорогу, с выстроившимися по бокам тенистыми деревьями, и у меня возникло жуткое ощущение, что все плохое сейчас начнется. Это напомнило мне фильмы, когда убийца сворачивал на длинную, извилистую дорогу, чтобы убить глупую девчонку, которая и не подозревала о грядущем. Не считая того, что глупая девчонка – это я. И это не кино, а реальность. Злость заклокотала внутри меня, когда я вспомнила об отце и ситуации, в которую он поставил меня. Единственной унцией надежды, за которую я могла цепляться, был тот факт, что мистер Лэндон был деловым человеком и хотел денег. Надеюсь, отец найдет способ выкупить меня обратно. Я рассмеялась про себя. Выкупить меня обратно. Скоты. Я была, как чертов скот. Он остановился на дороге и повернулся ко мне. – Я никогда в жизни никого не покупал раньше. – До сегодняшнего дня, – сказала я сквозь зубы. – Да, ты права. До сегодняшнего дня. Я скрестила руки, а он продолжил езду по дороге. Когда он направил машину по изгибу дороги, показался особняк. Я не смогла сдержать тихого «вау», которое слетело с моих губ. Захватывающий, многоэтажный каменный дом на огромном участке земли стоял перед нами. Свет из бесчисленного количества окон лился на лужайку. Внутри, я заметила несколько комнат с старинными произведениями искусства на стенах. Он припарковался под огромным, каменным навесом. Когда он вышел из машины, я рассматривала, что меня окружало. Может, я смогу сбежать. Сомнительно. Даже если побег возможен, я не знала куда идти. Мы не проезжали ничего несколько миль. Все эти владения полностью изолированы. Он открыл дверь, предлагая мне свою руку. Проигнорировав ее, я вышла из машины. Мистер Лэндон подошел к багажнику, чтобы забрать мою сумку, а я обняла свои замерзшие плечи руками, чтобы отогнать промозглый, ночной воздух. – Сюда, Ангел. Меня звали Ангелом только друзья и семья многие годы, но что–то в том, как он произносил это имя, делало его порочным. Как будто он хотел узнать, насколько хороша я буду. Он открыл дверь для меня, и я прошмыгнула мимо него. Как только деревянные двери захлопнулись, мои внутренности скрутило. Окончательность момента дошла до меня. Я здесь, в чужом доме. Буду ли я фактически его рабыней на следующие несколько недель? Или еще хуже, секс–рабыней? Я оттолкнула эти мысли подальше, пока он вел меня по темному коридору. – Ты будешь жить наверху. У меня там есть комната для гостей. Мой пульс успокоился от небольшой новости, что я не буду спать в его комнате. – Что я буду делать, пока нахожусь здесь? Он остановился на полушаге, и его глаза тщательно осмотрели мое тело. Футболка, которая была не мне, внезапно показалась слишком маленькой. Под его критическим взглядом я занервничала, и потянула за ткань моих штанов для йоги. – Я пока не решил, Ангел. Мои глаза расширились, когда я попыталась представить все возможные варианты того, что мне ожидать. Он повел меня по лестнице наверх по внушительному дому. Мои глаза старались впитать все одновременно. Картины висели на всех стенах. Несколько знаменитых произведений искусства, названий которых я не могла припомнить. Его дом напоминал мне музей. Я не хотела ничего касаться. Боже упаси, если я разобью что–нибудь и увеличу долг. На протяжении всего пути я следовала за ним, пока он не привел меня к белой двери в конце коридора. Когда он открыл ее и впустил меня в комнату, моя челюсть упала на пол. Она была огромной и роскошной. Огромная двуспальная кровать, заваленная подушками всех форм и размеров, стояла гордо в центре комнаты. Французские двери, которые вели на балкон, были открыты, их бледно–желтые шторы шелестели на легком ветру. Зона отдыха с двумя мягкими, желтыми креслами с изогнутыми спинками стояли слева. Красочные картины украшали белые стены. Комната была яркой и веселой. – Надеюсь, это место тебе понравится. С чего это его заботило, что мне понравится? Меня держат в качестве пленницы, и тут вдруг внезапно его озаботило нравится мне это или нет? – Ну, комната в моем собственном доме лучше, – я подошла ближе к кровати, пока он наблюдал за мной. – Ангел, не испытывай мое терпение. Я развернулась, и наши взгляды сцепились. Его был с вызовом, удерживая мой. Я первой разорвала контакт и перевела взгляд на большой шкаф. Он уронил мою сумку и шагнул ближе. – Я знаю, что уже поздно. Я дам тебе поспать. – Как благородно. Он придвинулся еще ближе. Тишина между нами была оглушающей, когда он встал в нескольких сантиметрах от меня. – Иди в постель, – приказал он. Его одеколон пропитывал воздух, и я хотела глубоко вдохнуть его. Пахло деревом и мужчиной. Пламя желания вспыхнуло во мне, и я попыталась затолкать это чувство подальше, потушить его. Этому мужчине нельзя доверять. Он – волк, а я – его жертва. Я кивнула, и он попятился назад. Когда он покинул комнату, я рухнула на громадную кровать. Сон утянул меня, как только я закуталась под одеяло. *** На следующее утро я проснулась от солнечного света, который проникал в мою комнату. Мне потребовалось мгновение, чтобы вспомнить, где я. А потом я вспомнила всю свою ситуацию. Я минуту попереживала о работе, и о том факте, что он заставил меня оставить мобильник дома. Но, я знала, что мои родители передадут в библиотеку, почему меня не будет на работе. Я не хотела выбираться из кровати. Она была такой уютной и роскошной. Я могу ненавидеть его, и все равно тайно обожать эту кровать. Бросив взгляд на антикварные часы, которые висели на стене, я отметила, что уже одиннадцать утра. Выдохнув, я нехотя поднялась с матраса и подхватила свою сумку. После, воспользовавшись роскошной ванной комнатой и надев черные скини–джинсы и безразмерный розовый свитер, я решила выйти из комнаты. Я на цыпочках спустилась по лестнице и попыталась отыскать кухню, после того как зарычал мой желудок. Повернув за угол, мои глаза расширились, когда я увидела мистера Лэндона на кухне, готовящим. Он оглянулся поверх своего плеча. – Ты голодна, Ангел? – от того, как он произносил мое имя, низко и хрипло, моя голова закружилась. – Да, немножко. Он закончил с приготовлением еды и указал на небольшой, деревянный столик слева, залитый солнцем. Я села, и он поставил для меня тарелку с яйцами и беконом. Мой желудок завязало в узел. Когда мистер Лэндон сел рядом со мной, я только и могла что гонять яичницу вилкой по своей тарелке. – Ешь, Ангел, – от того, каким приказным был его голос, мой взгляд метнулся к нему. – Ладно. Я наколола кусочек бекона на свою вилку и поднесла к губам. Он приготовил его именно так, как мне нравилось. Именно немного хрустящим. После того, как я откусила кусочек, мистер Лэндон зарычал на стуле рядом со мной. Моя голова дернулась к нему. Мне это показалось? Я прекратила жевать, прекратила дышать, когда закрылись его глаза. Я ждала, затаив дыхание, когда он откроет их. Когда его глаза распахнулись, они пылали, и мои внутренности нагрелись. – Откуси еще кусочек, Ангел. Я подчинилась и меня встретила та же реакция, что и прежде. Когда проглотила, его глаза открылись, и он наклонился ближе. – Ты красива настолько, что тебя можно съесть, – выдохнул мне на ухо. Мой позвоночник напрягся, пока я пыталась не позволить его словам подействовать на меня. Он вернулся в свою прежнюю позицию и начал есть, будто этого момента никогда и не было. – Что вы собираетесь делать со мной сегодня? Он отложил свою вилку на стол, подхватил белую, льняную салфетку и прижал ее к своим губам, а потом пристально посмотрел на меня. – Чем бы ты хотела заняться? – Уехать домой, – эй, стоило попытаться. Он смеялся секунду. – Об этом и речи не идет. Чем–нибудь еще? Я задумалась, а потом попросила о единственном, что любила делать. – Могу я почитать? Он минуту изучал меня, как будто моя просьба удивила его. – У меня есть библиотека, думаю, тебе понравится. После завтрака он провел для меня экскурсию по дому. Я познакомилась с несколькими людьми из персонала, которые работали в течение дня. Он представлял меня, как друга семьи. Никто не расспрашивал меня, им было плевать. Мистер Лэндон удостоверился, что я буду держать свой рот на замке насчет моего пребывания здесь в качестве пленницы. В основном, он предупреждал, что если я проболтаюсь, то буду наказана. Позже, он забрал меня, чтобы осмотреть землю. Он привел меня на конюшню и довел до большого стойла. Красивый серый мерин просовывал свою голову сквозь первые металлические ворота. Длинные ресницы прикрывали большие, карие глаза. – Это Розовый Бутон, – сказал он, останавливаясь, чтобы погладить длинный нос. – Почему Розовый Бутон? – спросила я. Имя казалось мне слишком нежным для неспокойной лошади за воротами. – Потому что она красивая, но колючая, как шип, – он еще раз похлопал ее, а потом повернулся ко мне. – Как ты. У меня перехватило дыхание. Его взгляд прошелся по моему телу. – Вы бы тоже стали колючими, если бы кто–то вас похитил, – выплюнула я. Розовый Бутон заржала в своем стойле. Он прищурился и шагнул ближе ко мне, потянувшись вверх над моим плечом. – Этот рот доведет тебя до беды, Ангел, – мои глаза расширились из–за короткого, кожаного хлыста, который он держал в своей руке. – Может, тебя нужно наказать? – Может, вам нужно прекратить забирать девушек в качестве оплаты. Есть такая штука, банк называется. Он провел кончиком хлыста вдоль моего плеча и вниз к моей груди. Мои соски затвердели, когда он легонько провел по одному из них небольшим паддлом. – Может, тебя нужно приручить. Воздух вокруг нас потрескивал от напряжения, и я старалась игнорировать тот факт, что мое тело реагировало на его взгляд, задержавшийся на моей груди. Он двинулся хлыстом вниз к моему животу и между моих ног. Я ахнула, когда он погладил им мою киску. – Может, научить послушанию. Он прекратил движение и остановил паддл напротив меня, прикладывая давление на мой клитор. Мой пульс зашкаливал, сердце скакало галопом в груди. Я сдерживала стон. Его губы были так близко. Я облизала свои, когда он потер паддлом вперед и назад. Он опустил хлыст и отошел от меня. – Экскурсия окончена, – он резко развернулся и вышел на улицу. Я глубоко вдохнула и последовала за ним. Что, черт возьми, только что было? Мои трусики мокрые насквозь. Когда мы добрались до дома, он отвел меня в библиотеку. Она была большой, с изогнутыми книжными шкафами на всех трех стенах. Так много книг. Он вручил мне книгу перед тем, как уйти, и я посмотрела на заголовок и хихикнула. «Красавица и Чудовище». Очень подходит. Я села в больше, мягкое кресло и провела остаток дня, читая выбранную им книгу. Когда солнце село, я захлопнула книгу и направилась в свою комнату. На моей подушке лежала записка с красной розой. Поужинай со мной, Ангел. Я подхватила свою сумку и распаковала одежду, развешивая несколько вещей. Я понятия не имела существовал ли дресс–код для ужина в этом шикарном особняке, так что натянула юбку и розовую блузку без рукавов. Я разгладила складки, и пошла в ванную, чтобы заняться своими волосами. Почему, не смотря на все неприятности, я хотела выглядеть красиво для своего похитителя, я не была уверена, но хотела этого. Он пугал меня, а я не хотела быть неподобающе одетой. Пока я спускалась вниз по лестнице, бабочки порхали в моем животе. Он стоял у основания лестницы. Черный костюм обнимал его идеально сложенное тело. Он освежал, как холодная вода, которую я хотела проглотить разом, чтобы остудить огонь, тлеющий в моих жилах. Он шумно вдохнул. Когда я достигла его, он положил ладонь на мою поясницу, направляя меня в столовую. – Ты прекрасно выглядишь, – пробормотал он. Я покраснела. Его комплимент застал меня в расплох. – Спасибо. Мои нервы были не к черту. С одной стороны, я должна была требовать, чтобы меня отвезли домой. А с другой, я хотела, чтобы он продолжал смотреть на меня так, будто хочет взять меня прямо здесь, на лестнице. Он подвел меня к длинному внушительному столу. Его темный, проницательный взгляд прошелся по моему телу и остановился на груди. Мои предательские соски затвердели под его пристальным вниманием. Он выдвинул черный стул с высокой спинкой для меня, а я огляделась вокруг, рассматривая элегантную сервировку стола. Мягкий, мерцающий свет от свечей мерцал в тускло–освещенной комнате. На белом фарфоре был выгравирован небольшой знак JL черным шрифтом. Серебряные столовые приборы сверкали в свете огня, а когда я села, ладонь мистера Лэндона слегка коснулась моего плеча. Я не ожидала этого шелестящего прикосновения его кожи с моей. Я едва ли не захотела этого снова. Он сел. Напряжение между нами было осязаемо. Я сделала глоток вина, чтобы успокоить свои нервы из бокала настолько хрупкого, что запереживала, что переломлю ножку надвое. Мужчина, в хорошо выглаженном черно–белом костюме, вошел в столовую. Он нес серебряное блюдо, и я почувствовала себя не в своей тарелке. Здесь было так много вилок. Он поставил блюдо передо мной и поднял крышку. Говядина Веллингтон и картофельное пюре в причудливой ложке украшали тарелку. Мистер Лэндон улыбнулся. – Ешь, наслаждайся. Пахло восхитительно, и мой голод от того, что я пропустила обед, победил над смятением, которое царило у меня внутри. Прежде чем подцепить кусочек, я спросила: – Мистер Лэндон, что будет, если отец не заплатит? Он поднял свой взгляд. Потом опустил свою вилку на стол и снова одарил меня этой коварной улыбкой. – Ничего о чем бы тебе стоило беспокоиться, дорогая. Я ненавидела, когда меня называли «дорогая», это напоминало мне отца. – Пожалуйста, не называйте меня так. Он поднял свою вилку и начал есть. – Не называть «дорогая»? – Да, я ненавижу это. – Как бы ты тогда предпочла, чтобы я называл тебя? Ангел? Детка? Прелесть? – Только не прелесть, это напоминает мне «Властелина Колец» Он улыбнулся. – Никогда не смотрел его. Естественно. Он не был похож на того, кто вообще когда–то сидел на диване и смотрел фильмы. Как он развлекается? Он вообще знает, как веселится? Может, покупка невинных девушек и есть его развлечение? – Как вы развлекаетесь? – я подцепила небольшое количество своей еды, и вкус взорвался у меня во рту, вызывая стон. – Много чего, – он откинулся на спинку своего стула, кружа своим виски в небольшом, хрустальном бокале. – Но мое любимое – заставлять женщин стонать, как только что сделала ты. Не сомневаюсь, что он мог. – Так вы шеф–повар? – я улыбнулась и подмигнула. – Нет, не шеф–повар. Я использую другие способы, которые заставляют женщин стонать. – Ох, – все, что я сказала. Внутри все покалывало, когда его взгляд снова встретился с моим. Обеденный стол был длинным, и он сидел в добрых пяти метрах от меня, но от того, как он пристально смотрел на меня со вспышкой пламени в глазах, мне казалось, что он был прямо надо мной. Я никогда ничего подобного не испытывала. – Я заставляю тебя нервничать, Ангел? – его голос низкий, и, не смотря на разделяющее нас расстояние, мне показалось, что он прошептал мне на ухо. Мои руки задрожали, когда я поднесла вилку к своим губам. – Нет, – солгала я, прежде чем взять кусочек. И снова, я застонала. Что они добавили в еду? Он уронил свою вилку, наблюдая за мной еще пристальней. – Будешь продолжать так стонать, и этот ужин закончится очень быстро. Я не знала, что он подразумевал под этими словами, поэтому держала себя в руках. Мы ели в тишине, а на заднем плане играла тихая, классическая музыка. Когда закончился ужин, я встала со своего места, чтобы уйти в свою комнату. Как только моя нога опустилась на первую ступеньку, я почувствовала его ладонь на своей пояснице. – Я хочу показать тебе кое–что. |