Главная страница
Навигация по странице:

  • Скорины

  • Издательская марка – дельфин и якорь

  • Билет № 16. Деятельность Франциска Скорины.

  • Билет № 17. Деятельность Кристофа Плантена

  • Билет № 18. Династия Эльзевиров

  • Деятельность Лодевейка Эльзевира

  • Билет № 19. Книга и книжное дело в Западное Европе в эпоху Реформации и распространение идей гуманизма. Династия Этьеннов

  • Билет № 20. Книга и книжное дело в Западное Европе в эпоху Просвещения. Деятельность Дж. Бодони, дж. Баскервиля. Династия Дидо Книга 18 века

  • Билет № 21. Важнейшие изобретения в области книгопечатания в 18-начале 19 вв. Техническое усовершенствование в 18 веке (

  • Усовершенствование печатного станка

  • Билет № 22. Книга и книжное дело Западной Европы и США в 19 в. Крупнейшие издатели

  • Шпаргалка К Экзамену По Истории Книжного Дела Для Дневников (Андреева О. В.). Шпаргалка К Экзамену По Истории Книжного Дела Для Дневников (Анд. Билет Источники изучения истории книжного дела. Их классификация


    Скачать 0.63 Mb.
    НазваниеБилет Источники изучения истории книжного дела. Их классификация
    АнкорШпаргалка К Экзамену По Истории Книжного Дела Для Дневников (Андреева О. В.).doc
    Дата13.02.2017
    Размер0.63 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаШпаргалка К Экзамену По Истории Книжного Дела Для Дневников (Анд.doc
    ТипДокументы
    #2649
    КатегорияИстория
    страница4 из 10
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

    Билет № 14. Начало славянского кириллического книгопечатания.
    Русская книга, ее первопечатание во главе с Иваном Федоровым - цвет и плод общеславянской культуры, в том числе книжной.
    Первые книги с применением в них славянского кириллического алфавита были изданы в Кракове около 1491 г. "печатником", "импрессором" Швайпольтом Феолем. Точно датированы 1491 годом две книги - Октоих и Часослов. В конце Октоиха и Часослова назван их издатель: мещанин краковский Швайпольт Феоль. В начале февраля 1491 г. Феоль заключил договор с Рудольфом Борсдорфом из Брауншвейга, бывшим студентом Краковского университета; в документе сказано, что Борсдорф изготовил для Феоля "русский шрифт". Отметим, что надстрочные знаки, многочисленность которых характерна для русско-славянских текстов, были изготовлены отдельно от литер.

    Ш. Феоль был почти немедленно после выхода датированных книг привлечен к суду инквизиции за "еретичество", выпущен на поруки, присужден к уплате судебных издержек и произнесению очистительной клятвы (март 1492 г.). Он покинул Краков, работал в дальнейшем в Силезии и Венгрии по горному делу. Впоследствии он вернулся в Краков, где и умер около 1525 г.
    По конкретному заданию церковных служб с 1494 г книги на славянском языке издавались кириллическим шрифтом на Балканах (Черногория). Они печаталась "священником мнихом Макарием от Черной Горы". Издан был снова Октоих. В Цетинье было напечатано несколько изданий Макария: вторая часть Октоиха, Псалтырь (1495, в четвертую долю листа), сохранившийся неполностью Требник; известно о существовании (в макулатурных листах) Триоди, по литературным данным - Евангелия. В 1499 г. Черногория, завоеванная турками, должна была прекратить свою типографскую деятельность.

    Имя Макария - монаха и священника - появляется в Румынии с 1508 г. В этом году вышел Служебник, в 1510 г. - Октоих, в 1512 г. - Евангелие. Наиболее вероятно предположение, что работавший в Румынии священник, монах Макарий,- тот же человек, который за 10 лет до того печатал книги в Черногории; высказывалось, впрочем, мнение, что Макариев было двое. Румынские издания 1508-1512 гг. производят впечатление менее искусно выполненных, чем черногорские. Быть может, это объясняется тем, что в Цетинье в типографии работало восемь человек, которых труднее себе представить в Терговище, где была устроена новая типография.
    Южнославянские книги первой половины XVI в. многочисленны. С 1510 г. книги для Балкан выпускает Божидар Вукович в Венеции; он был издателем, но не печатником. Известны имена его типографских работников - Пахомия, Моисея, Феодосия, Геннадия; они были монахами или священниками, что не мешало им издавать книги весьма нарядно, украшая страницы узорочьем черного и красного сочетания букв, наборных декоративных элементов. Издательство работало до 1521 г., возобновилось с 1536 г. Сын Б. Вуковича Винченцо издавал книги для нужд "православия", но предлагал свои услуги и Ватикану. Его предприятие (1546-1561) было, очевидно, уже коммерческим. Изобильно украшенные, сложные по элементам набора издания Вуковичей были, бесспорно, известны в славянских землях, и в Москве, и в Вильнюсе. Контакты с Венецией у славянских народов развивались и крепли. Венецианская торговая республика, крупнейший город, старинный центр византийского происхождения, был в эпоху раннего и высокого Возрождения подлинно международным.

    Набережная Венеции именовалась "Славянским берегом", через Адриатику до славянских земель было близко. В Венеции существовали "фондаки", торговые дома, конторы, колонии турок и немцев. Венецианскими типографами рядом с прославленным Пием Альдо Мануцци были выходцы из Германии, раньше - из Франции. Было очень много греков. Работала, что особенно важно, первая армянская типография Акопа Мегапарта (1512). Переплетаясь с венецианскими приемами и традициями, входя с ними в совершенно особые, невиданные раньше сочетания, жили элементы Востока. Книжное дело было с самого начала великим фактором установления и скрепления культурных связей.
    Можно упомянуть о существовании типографии в Герцеговине; ее работник Ф. Лябавич ездил учиться в Венецию, где он приобрел славянский шрифт; впоследствии он работал и в Румынии. В Сербии в XVI в. известны типографии в монастырях Руянском,Грачаницком, Милешевском.вМркишиной церкви, в Белграде. Но все их порою превосходные издания для нашей темы не имеют такой принципиальной важности, как книги Скорины(см. билет № 16).
    Билет № 15. Деятельность Альда Мануция
    Родился в 1450 году, умер в 1515.

    Альд Мануций – итальянский издатель и типограф. Потомок старинного фламанского рода, после добавил «романос» (римлянин). Первое образование – в Риме философия, литература, латинский, греческий язык. С 1485 года – наставник князей Карпе, попросил быть наставником у его племянников – молодых князей – там он составил греческую и латинскую грамматику, которую после издаст. Создал собственную типографию – надо было спасать греческую литературу. Средства на типографию дал князь Альперд де Карпи. Типография была основана в 1494 году в Венеции, т.к. здеьс нашли прибежище многие образованные греки. Альд собрал друзей близких к издательству. Собеседование происходило на греческом языке, если кто-либо вставлял латинское или итальянское слово – брали штраф. Альд издал сочинения Аристотеля на греческом языке ин-фолио (средний формат), после этого переиздавал древних авторов, писавших на латинском языке. Свою типографию называл «Дом Альда». Хотел как можно шире распространить античную литературу, выпускал в небольшом формате, чтобы книги были доступны как можно большему количеству людей. Книжные украшения применял редко. Вместо гравированных инициалов оставлял белый квадрат. Ни в одной книги Мануция не используется красная краска, она появляется только после его смерти. После смерти Мануция типографию унаследовал его сын Пауло. Среди иллюстрированных шедевров – «Гипнэротомахия Полифила» (1499), написано на смеси латинского и итальянского языков. Книга не характерна для позднего Альда. Совершенно замечательные ксилографические иллюстрация (почти на каждой странице). Нехарактерна и по формату ин-фолио, считается одной из самых красивых иллюстрированных книг всех времен. Применена своеобразная игра набора: каждая страница была непохожа на другую. Альд не любил иллюстраций. Его книги не характеризуются богатыми картинками, но единственное, что он себе позволял – это игра шрифтом и игра наборными элементами.

    Издательская марка – дельфин и якорь – служит борьбе с контрафакцией, что доказывает, что книги Альда были очень популярны в Европе, их пиратски переиздавали. Он помещал этот знак на всех своих изданиях. Его волновал не столько коммерческий вопрос, сколько то, что эти издания компрометируют его имя, что покупатель мог быть введен в заблуждение и получил бы некачественную продукцию. Хотя основной задачей Альда было – дать античных авторов в лучших переводах и редакции. «Новая академия» по сути дела была первой редколлегией. Он считал, что нужно оставлять большие поля, для заметок читателя. Он ввел одноколоночный набор. Альд Мануций – человек, который очень многое внес. Альдины стали предметом коллекционирования в частных коллекциях, библиотеках и музеях.
    Владелец типографии в Венеции Альд Мануций (1450-1515), знатный и богатый человек, наладил выпуск книг, которые называют альдины. Он поставил дело подготовки книг на научную основу. Тридцать виднейших ученых собирались и обсуждали издаваемые книги, а также редактировали их. Этот кружок получил название "Новой академии", а его издания прославились тщательной подготовкой и оформлением.
    Шрифт инкунабул по рисунку напоминал почерк рукописных книг (текстура, готический минускул). В типографии Альда Мануция художники, подражая античным образцам, использовали простой и красивый шрифт антиква. Начал применяться наклонный и беглый шрифт курсив, предназначенный для выделения той или иной мысли в тексте.
    Чтобы конкуренты не могли подделать его издания, Мануций рассылал каталоги с указанием цен, помещал на книгах издательскую марку. На ней был изображен дельфин, обвившийся вокруг якоря. Старший Альд, его дети, наследники (Паоло и Альд младший, зять Андреа Торрезано) выпустили более тысячи разнообразных книг; это были роскошные издания для богатых покупателей. Для альдин, как и вообще для инкунабул, были типичны форматы ин-фолио (1/2 листа), ин-кварто (1/4 листа). Тиражи были невелики, традиционный тираж - 275 экземпляров.
    Билет № 16. Деятельность Франциска Скорины.
    Франциск Скорина - выдающийся деятель белорусской, славянской и мировой культуры, просветитель, гуманист, ученый, писатель, мыслитель, творчество которого оказало огромное влияние на развитие белорусского языка, литературы, книгопечатания.
    Скорина родился в Полоцке, крупном торгово-ремесленном и культурном центре Беларуси того времени. Точных сведений о времени рождения Скорины не выявлено. В 1506 г. Скорина окончил Краковский университет, получив степень бакалавра. Осенью 1512 г. Скорина прибыл в знаменитый Падуанский университет, где блестяще выдержал экзамен на степень доктора медицины.

    На территории Великого княжества Литовского, в состав которого входили белорусские земли, в то время не было необходимой полиграфической базы, поэтому Скорина был вынужден искать другое место для начала своей книгоиздательской деятельности.
    Он поехал в Прагу, столицу Чехии. В 1517 г. в Праге открылась славянская типография. В короткий срок Скорина осуществил перевод Ветхого завета на язык,близкий к старобелорусскому языку. Первой книгой, изданной Скориной 6 августа 1517 г. в Праге, была Псалтырь, напечатанная на церковнославянском языке кириллическим шрифтом. Эту книгу он напечатал не только с религиозными, но и с просветительскими целями. Эта книга была популярна среди славянских народов и бытовала преимущественно в рукописном виде. Печатная "Псалтырь" долгие годы служила пособием при обучении грамоте.

    Появление первой печатной книги на языке своего народа означало новую эпоху в его жизни. Следует заметить, что к этому времени белорусский язык вполне сложился. Развитие его проходило на основе культуры и литературы Киевской Руси. Прага для Скорины становится второй родиной. Не будучи религиозным фанатиком, он, как человек своей эпохи, первым делом переводит Библию на свой родной язык. Ф. Скорина избрал кириллический шрифт, который и сейчас лежит в основе современных азбук -русской, украинской, белорусской, сербской, болгарской. В Праге он развивает кипучую издательскую деятельность, к своим переводам пишет предисловия, послесловия и пояснения.

    С 1517 по 1519 Скорина издал 23 книги. Они были изданы лучше, чем церковнославянские книги, напечатанные издательствами Кракова и Венеции. Прежде всего, они были изданы "малыми книжицами" для удобного пользования ими. Шрифт Скорины был выразителен, имел сходство с церковнославянскими рукописями белорусского письма XV и начала XVI в. Книги были украшены выразительными гравюрами на дереве. В одной Скорина поместил и собственный портрет: типичное изображение писателя и ученого среди книг. Чтобы не было сомнения в его роли просветителя, Скорина помещает в гравюрах своих книг соединенные вместе Солнце и Луну - источники света для Земли. Пражские издания Скорины, оригинальные по содержанию, переводу, комментариям, предисловиям, по языку, художественному и типографскому оформлению, являются уникальными памятниками светской ренесансно-библейской письменности.
    Около 1520 г. Скорина переехал в столицу Великого княжества Литовского - Вильно. Город Вильно в XVI в. был центром белорусской культуры, где в разные периоды проходила жизнь и деятельность многих белорусских писателей, общественных и государcтвенных деятелей. В виленской типографии Скорина издал две книги - в 1523 г. "Малую подорожную книжку" - сборник религиозных и светских произведений, а в 1525 г. напечатал свое последнее издание - "Апостол".
    Скорина был одним из первых деятелей белорусской культуры, который воспользовался народным языком и ввел в литературу основные элементы белорусского языка; выступая в защиту родного языка. Предисловия и послесловия к книгам проникнуты стремлением Скорины поднять моральный дух белорусского народа, поддержать его в борьбе против национально-религиозного угнетения со стороны феодалов и католической церкви. Скорина учил помнить о своем гражданском долге перед родиной, писал, "что обязанность человека трудиться на благо родины, не жалеть всякого тружения и скарбов... для отчины своея". Патриот, гуманист, первый белорусский книгопечатник -o таким вошел в историю славный сын белорусского народа. Его деятельность дала мощный толчок развитию книгопечатания. Особенно велика роль Ф. Скорины в развитии белорусской культуры.

    Имя Скорины навсегда останется в истории благодаря его достижениям в области просвещения, книгопечатания и распространения книг. По своему количеству книги белорусского просветителя составляют более половины кириллических изданий в мире за XV-первую половину XVI веков.

    017

    Христофор Плантен – Антверпен. Ввел гравюру на меди, использовал фронтиспис – выгравированное изображение или портрет перед титульным листом. Разбогател и впервые открыл типографии и книжные лавки в Африке и Америке.
    Билет № 17. Деятельность Кристофа Плантена

    Из Нидерландов, основатель крупной издательской фирмы. Начал работать учеником переплетчика, затем построил крупнейшую в Европе печатную компанию. Родился в 1520 году, умер в 1589 в Антверпене. В середине 16 бега убежал из Франции в Антверпен. В 1549 открыл переплетную мастерскую, а в 1555 типографию. Был типографом 34 года, издал за это время больше 1600 книг (в среднем по 45 наименований в год). Его издания (научные труды, тексты классиков античности, литургические книги) отличались высоким качеством и содержали гравюры на меди.

    «Biblia polyglotta» - «многоязычная библия» - уже явно борочное оформление титульного листа (гравюра на меди) . Пышная рамка, многофигурность (пейзажи, животные). Библия на многих языках, снабженная комментариями, легла тяжким финансовым бременем на плечи Плантена. Научное издание, были привлечены ученые со всего мира. Иллютраций нет, очень скромные инициалы. Одно из антверпенских изданий – титульный лист работы Рубенса. Эта работа привлекла внимание короля Филиппа II. По окончанию работы Плантен получил от Филиппа монополию на продажу духовных книг. Издательская марка – рука с циркулем. Девиз – с трудом и постоянством. Ввел гравюру на меди и использовал фронтиспис. Несколько раз разорялся и вновь восстанавливал фирму. Испанский король пожаловал ему почетное звание архитипографа. Позже открыл лавки во всех владениях Испании, Африке и Америке. Стал одним из отцов Антверпена – построил себе великолепный дворец, где теперь находится музей печатного дела.

    Плантен был крупнейшим издателем, его размах обеспечивался его неукротимостью, неистовостью, он три раза заново на новом месте начинал дело; в его типографии в разное время было до 25 станков. После его смерти остались тонны шрифта, тысячи заготовок ксилографических заставок и гравюр на меди; среди его нововведений – использование титульного листа гравюр на меди, его издания утвердили гравюру на меди как основную ее форму, широкое использование фронтисписов; Династия просуществовала до второй половины 19 века (более 300 лет). Именно у Плантена начинал подмастерьем (учеником переплетчика) Эльзевир.
    Билет № 18. Династия Эльзевиров
    Эльзевиры – Голландия. Издания научной и учебной книги. Разработали шрифт эльзевир. Ввели малые форматы 1/16, 1/24, 1/12 (удлиненный, не кратный двум, формат-эльзевир).

    Уменьшение форматов – удешевление книг – увеличение тиражей. Книги становятся доступными небогатым людям – настоящая революция на книжном рынке.
    Деятельность Лодевейка Эльзевира

    Голландские издатели (торговцы и типографы). Основана Людовигом старшим (1540-1617). Прославились изданием научной и учебной книги. Лодевейк старший учился у Плантена. Его издания на разных языках – до 150 названий. Имел 7 сыновей из которых продложатели: Лодевейк младший, Эгидий, Йост, Матиас, Абрахам, Бонавентура.

    Кристоф Ван Дейк – изобрел шрифт Эльзевир.

    Деятельность дома Эльзевиров была чрезвычайно обширна. Прославился благодаря изданию Корнеля и других представителей французской литературы. Последним представителем династии – Даниил.

    Ввели в употребление необычно малые форматы: 1/16 и 1/24 доли листа. Особо интересен формат 1/12 – немного вытянутый (формат Эльзевир). Выпустили несколько миниатюрных изданий. В 1627 выпущена миниатюрная книжка о королевской праве (92х56 мм), афоризмы Гиппократа и Сатирикон. Уменьшение форматов привело к удешевлению книг и увеличило тиражи. Потребителями книг стало третье сословье. Книга Эльзевиров вышло из замков и аббатств на площади городов. Появился даже специальный кармашек для книг (эпоха карманной книги). Их издания по точности и исправности текстов отличаются красотой. 3 типографских знака: орел с пучком семи стрел (Людовик), Вяз, увитый виноградом, который срывает философ (Исаак), Минерва и маслина (Людовик 3). Самые редкие издания формата 1/12 – это Плиний и Вергилий. Важные издания – Тита Ливия, Тацита, Цицерона, Гомера и Нового завета. Есть много фальшивок, но есть и подлинные издания без их знака.

    Самая известная серия «Малые государства или республики». Одна из книг посвящена России. Издания на латыни, в пергаменном переплете, правда потом этот переплет покрывался красным кожаным (в 18 веке). При этом эти книжечки (что-то среднее между путеводителем, географическим, политическим, историческим очерком). Иллюстраций нет, но обязательно гравированный титул (вообще характерен для Эльзевиров). Иллюстрации отсутствовали из-за коммерческого расчета (стремились удешевить книгу). Этот томик около 500 страниц. Абсолютно удобочитаемый округлый шрифт Эльзевир, тонкая непрозрачная бумага. Шрифт Эльзевир лег в основу русского гражданского шрифта, который был разработан под руководством Петра I. Сейчас в Бельгии есть издательская фирма «Эльзевир», но она уже не имеет отношения к династии.

    Семья Эльзевиров была семьей крепких коммерсантов, хорошо знающих свое дело. ИХ заслуга в том, что они смогли учесть изменившийся в Европе спрос, смогли удешевить книгу (уменьшение формата, полей, отсутствие иллюстраций). Поняли, что книга широко востребована. Основное поле деятельности – научная книга (хотя издавали все, что сулило коммерческий успех – и учебники и поваренные книги и художественную и научную литературу). Именно в изданиях Эльзевира Европа узнала произведения Галилея, Мольера, Декарта и др. Именно дешевизну, а не красоту издания они ставили во главу угла. Большими тиражами они наводнили европейский книжный рынок, расширили сбыт, могли самыми разными путями расширять свое дело (когда в результате войны Германия была отсечена и книжное дело там пришло в упадок, нельзя было доставлять книги в Копенгаген, они там основали филиал и завоевали рынок Копенгагена).

    Огромный издательский масштаб этой фирмы.

    В Голландии была относительная свобода печати. Именно туда многие вынуждены были бежать, особенно из Франции. Именно туда переносится центр книжного дела Европы.
    Билет № 19. Книга и книжное дело в Западное Европе в эпоху Реформации и распространение идей гуманизма. Династия Этьеннов

    На развитие книжного дела 16-начала 17 веков оказывали воздействие несколько факторов:
    1. Политической течение реформации (первая треть 16 века) – это было первое течение, идеи которого распространялись через СМИ. В частности, один из лидеров реформации в Германии Мартин Лютер использовал печатный станок для пропаганды своих идей. Известно, что за несколько лет было выпущено до ста тысяч (тираж) произведений Мартина Лютера. Его Библия была выпущена в кол-ве 2000 экз. Это реформационное направление породило такое явление как листовки, в форме которых выходили даже и небольшие художественные произведения. В это время начала небольшими изданиями издаваться малоформатная развлекательная литература. Выходили фаблио, шванки – народная немецкая литература, стихотворные произведения (больше политического и сатирического характера). В отношении искусства оформления книги этот период повлиял отрицательно. Исчезла некая душевность оформления книги. Однако такая производительность печатного станка имела свою положительную роль, потому что к этому делу привлекалось все больше и больше людей, что влияло на распространение профессии. Кроме того, человек привыкал к печатному слову и относился к ней уже по-деловому, книга перестала быть чем-то редким.

    2. В 16-17 веках появляются новые типы книг, например увражи (франц. Увраж – произведение). Издания большого формата, состоящие только из гравюр и отдельно к ним давался текст. Этот наборный текст помещался в специальную папку.

    3. Распространяются газеты и журналы. Сначала газеты выпускались еженедельно, но затем все это достаточно развилось. Выражение «газетная утка» родилось в 17 веке в Германии – когда известие было сомнительным и газетчики не отвечали за его достоверность они приписывали там NT (non testato – не проверено), а звучало это NT по-немецки как ente – утка.

    4. Еще одно явление, влиявшее на развитие печати – это гуманизм, как политическое, идеологическое и литературное явление 16 века. Гуманизм и реформация не противостояли друг другу, но это были разные, не всегда сливающиеся явления и они по-разному формировали структуру книжного дела.

    В отличие от реформаторов гуманисты ввело в книгопечатание античных авторов. Издавались и комментировались произведения греческой, римской литературы. И эпоха возрождения вырабатывала и свой стиль оформления этих книг. Гуманистическое течение поддержало искусство книги.

    В частности надо сказать, что очень популярными и издаваемыми были произведения лидеров-гуманистов. Их произведения выпускались и в Италии и в других странах Европы. В Базале стал издаваться Томас Мор с его «Утопией».

    Центрами книгопечатания в Германии оставались Франкфурт-на-Майне, Лейпциг, Кельн.

    Французская книга 16-17 веков предстает перед нами очень изысканно-роскошной. Это не значит, что выпускались только такие издания, но именно французские книги славились особой роскошью – лучшая бумага, или даже пергамент, раскрашивались от руки гравюры, инициалы и обрез украшались золотом, на переплете тончайший рисунок золотым теснением – это были библиофильские книги.

    Династия Этьеннов

    Движение библиофильства зарождается во Франции в первой из стран в 16 веке. Знаменитые издатели Франции того времени – династия Этьеннов. Первый издатель – Анри I – первым из своей семьи обратился к издательскому делу (самое начало 16 века). Сразу же эта семья заявила о том, что их основной продукцией будет продукция гуманистов и античная литература. Издают Аристотеля, выпускают книги на латыни, но кроме этого параллельно издают и богослужебные книги и рыцарские романы. Прославился один из его сыновей Роберт I Этьен. Уже в 20 лет он напечатал свою первую книгу – новый завет на латинском языке. А затем обратился к античным писателям. Стал издавать Ветхий и Новый заветы на классических языках (греч, лат). Их издания были известны по всей Европе.Издали Словарь латинского языка – по своему содержанию он был превзойден только в 18 веке. А в наше время его превзошли только лишь 5-томным словарем, который готовили 5 германских академиков.

    Этьеннов поддерживал французский король Франциск 1, назначил его королевским типографом. Король смиренно ждал, пока Этьен не закончит печатать очередное произведение. Однако Роббер Этьен преследовался некоторыми представителями теологической Сорбонны, поскольку печатал Новый Завет по-гречески, теологи считали это восточно-православной традицией, да и вообще не был духовным лицом, чтобы издавать духовные книги.

    Самый яркий представитель Этьеннов третьего поколения – сын Роббера – Анри II. Молодым человеком отец отправил его на 3 года в Италию, где он объездил множество итальянских городов, собирал рукописи и познакомился с типографским делом. Особый успех выпал на долю полного собрания сочинения Платона, это издание оставалось основным в течение 200 лет и даже в наше время принято ссылаться на страницы Этьеновского издания. Одно из важнейших направлений деятельности династии Этьеннов – выпуск словарей (латинского, греческого языка). Все они были филологами, учеными.

    Главная заслуга династии Этьеннов – выпуск огромного кол-ва античных авторов, грамматик и словарей.

    Билет № 20. Книга и книжное дело в Западное Европе в эпоху Просвещения. Деятельность Дж. Бодони, дж. Баскервиля. Династия Дидо
    Книга 18 века

    18 век считается веком философов. В частности, основным идейно-философским влечением 18 века является Просвещение, которое «обслуживалось» печатным станком.

    18 век внес в оформление книги новое течение. Книга приобретает меньший формат, становится более удобной, деловой. Несколько эстетических течений влияли на оформление и стилевое своеобразие книги:

    барокко – торжественный, «большой» стиль. Ему свойственна контрастность, яркость, напряженность. В книге проявляется иллюстрациями (стремление к мифологичности, библейским сюжетам, особенно у Плантена в его Библии).

    Рококо – характеризовалось уходом в мир фантазий, театральные мотивы, нарочито театрализованные позы, сюжеты. Изысканная, прихотливая орнаментика, ассиметричность рисунка. Книга рококо – это очаровательные маленькие томики, часто золотой обрез.

    Классицизм – направление 17-начала 19 вв. Обращение к античному наследию. Для этих иллюстраций характерна соразмерность, уравновешенность композиций, благородная простота.

    18 век характеризуется как бы двумя взаимодополняющими течениями в области книгоиздания.
    С одной стороны, дифференциация книжной продукции идет в направлении удешевления книги, т.е. это лаконичность, простота (учебная литература, сочинения классиков, политические, социальные трактаты). Она уравновешивалась другой стороной – книга блестяще иллюстрировалась лучшими художниками, которая предназначалась для состоятельных людей – книга роскошная, малого тиража. Именно в 18 веке создаются новые шрифты, которые уже развивают то, что было в 15-16 веках. Книги 18 века все чаще применяются гравированный фронтиспис. Та самая иллюстрация, которая смотрит на титульный лист слева (или портрет автора или иллюстрирующая картина).

    Издатели:

    Бодони – называли королем печатников и печатником королей. Жил во второй половине 17 века, умер в начале 19-го. (есть шрифт Бодони). Смог реабилитировать Италию как классическую страну книгопечатания, потому что в 17 веке она потеряла этот титул. Он родился в семье печатников, с детства знал ремесло, затем уже в юности стал работать в Риме в папской типографии. Именно там овладел набором, в т.ч. набором на восточных языках. Затем после 46 лет работы в этой типографии он открывает свою собственную, в которой мог печатать книги по своему вкусу. Он довел до совершенства стиль книжного оформления (соответствовал классицизскому канону). Достиг абсолютной простоты в конструкции книги. Использование белоснежной бумаги, в основном большой формат, очень насыщенная черная краска, применял чередование тонких и жирных линий. Одно из самых знаменитых изданий – сочинение Горация, учебник типографского искусства, вышедший уже после его смерти, издал книжку «Отче наш» на 156 языках. Типография Бодони привлекала к себе и путешественников и коронованных особ. В начале 19 века его посетил Стендаль. Бодони дал ему книгу и спросил его мнение о титульном листе. Стендаль посмотрел, похвалил, но не заметил ничего особенного. И Бодони обратил его внимание на то, что он полгода составлял этот титульный лист.

    Еще одним ярчайшим представителем 18 века является англичанин Джон Баскервилль.

    Также был представителем классицизского направления книгопечатания. Разработал новый сорт бумаги – веленевую бумагу. Название произошло от франц. Velen (пергамент) – плотная, мелованная бумага. Специально прогонял ее через горячие металлические валы. Сейчас ее используют для графических работ, для рисования. БАскервиль стремился издавать только представительские издания, замечательно издал Вергилия, издал Потерянный рай Мильтона, кембриджскую библию, 4-томный Неистовый Ролан. Иллюстрировали его 5 лучших художников Франции. После его смерти его шрифты приобрел Бомарше, который после ими напечатал Вольтера. А его оборудование сейчас хранится в кембриджском университете. Рисунки шрифтов Баскервилля тоже до сих пор используются.

    Династия Дидо (Didot)

    Французская династия, занимались полиграфией, книгоизданием, книжной торговлей, производством бумаги. С 1713 года, образована в Париже, основатель – Франсуа Дидо. Затем эстафету взял его сын Франсуа Амбруаз Дидо, а потом его сыновья – Пьер и Фермен Дидо. Особое место в истории книги занял Фермен Дидо. Он был настолько почитаем, что его имя было присоединено к его фамилии – Фермендидо.

    Значение: разработка прекрасных шрифтов, хотя шрифты Дидо уступают шрифтам Бодони, но они имели распространение по всей Европе (даже в России в начале 19 века).

    Один из Дидо напечатал замечательное издание – собрание сочинений Горация, 3-томник сочинений Расина (э то издание было объявлено современниками наиболее совершенным изданием всех времен).

    Билет № 21. Важнейшие изобретения в области книгопечатания в 18-начале 19 вв.
    Техническое усовершенствование в 18 веке

    (типометрия, стереотипия, усовершенствование печатного станка, торцовая гравюра, литография)

    Типометрия

    Вплоть до 18 века почти никаких усовершенствований не было. Но уже начиная с середины 17 века начинаются дополнения, совершенствования печатного дела.

    Установление типографских мер. До середины 18 века каждый словолитчик отливал шрифты по своим произвольным размерам, что создавало значительные неудобства. Была разработана типометрия - способ измерения шрифтов. За основу был взят королевский фут (нога короля около 32,4 см). Внутри этого фута выделяли дюймы, линии, фунты и самой мелкой единицей был – пункт (точка). Именно Фермен Дидо усовершенствовал систему измерения шрифтов и т.о. сейчас система типометрии действует и 1 пункт = 0,38мм. Именно в пунктах и измеряется кегль шрифта, размер пробельных элементов, форматы полосы набора, отступы, поля, межбуквенные/межстрочные разрядки и т.д.

    Типометрическая система почти сразу была принята в Европе. В России типометрия стала использоваться с 1867 года.

    Стереотипия

    В последней трети 18 века требуются все большие тиражи, развитие приобретает периодическая печать, высок спрос на книгу, часто необходимы переиздания популярных книг. Когда возникала такая необходимость стали использовать еще одно нововведение, разработанное Дидо – стереотипию. Стереотипный набор, стереотипная печать. Избавляет от удорожания работ.

    Делали гипсовый раствор, наносили его на готовый набор, разглаживали, при высыхании гипс расширялся (как бумага) и заполнял мельчайшие промежутки в наборной форме. Когда масса застывала ее было легко снять с наборной формы. Получалась гипсовая матрица в зеркальном и углубленном изображении. Эту матрицу высушивали и повернув лицом вниз дальше накладывали на форму с расплавленным металлом, притискивали. Металл заполнял углубления гипсовой формы, после его застывания, форму снимали и разбивали. Т.о. удавалось набирать дальнейшие тиражи уже с этой – стереотипной формы.

    Уже в 19 веке вместо гипса стали использовать бумажную массу.

    Усовершенствование печатного станка. Деревянные элементы заменяются металлическими. Становится металлической верстанка.

    Изобретения в области иллюстраций. Старейшая форма гравюры – ксилографии (продольная, т.е. распил дерева вдоль ствола). В 1790 году выходит книжка «Общая история четвероногих» в Англии. Читатели уверены, что сложные гравюры в ней исполнены офортом, но выяснилось, что это деревянная гравюра. Ее автором был Томас Бьюик, который изобрел торцовую гравюру или тоновую гравюру. Которая достигала тонкости и изящества линий. Дело в том, что он распилил бревно поперек и разделил этот поперечный срез на небольшие прямоугольники (кубики), склеил эти прямоугольники. Получилась плотная, хорошо прилаженная доска с очень твердой поверхностью. Ее можно было резать не только ножом, но и штихелями и другими инструментами, которые применялись в гравюре на металле. Это изобретение спасло ксилографию.

    Литография

    На самом рубеже 18-19 веков изобрели литографию. Ее автором был Алоис Зенефельдер.

    Способ печати, при котором оттиски получаются в результате переноса краски с плоской формы на бумагу, причем печатная форма эта изготавливается из специального литографского камня – известняка. Изображение делается жирной тушью или специальным типографским карандашом на камне, подвергается химической обработке кислотой, предварительно камень смачивают водой, чтобы краска не приставала к свободным от рисунка местам. Литография привела к тому, что иллюстрационные работы стали намного дешевле и значительно облегчили работу художника книги, потому что стало возможным самому художнику делать оригинал.
    К 19 веку книга становится уже технически машинизированной. Уже можно сказать, что в начале 19 века отмирает старая культура книги, которая носила ремесленный характер.
    Билет № 22. Книга и книжное дело Западной Европы и США в 19 в. Крупнейшие издатели
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10


    написать администратору сайта