Главная страница

билеты по русской литературе. Билеты по Русской литературе. Билет 1 3 Билет 2 5 Билет 3 9


Скачать 286.87 Kb.
НазваниеБилет 1 3 Билет 2 5 Билет 3 9
Анкорбилеты по русской литературе
Дата13.04.2022
Размер286.87 Kb.
Формат файлаdocx
Имя файлаБилеты по Русской литературе.docx
ТипДокументы
#471927
страница22 из 31
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   31

Билет № 28


Творчество В. В. Быкова.

Возвратившись после демобилизации в Гродно (затем он переехал в Минск), Быков отдается литературному творчеству. Одна за другой публикуются его повести: «Журавлиный крик» (1959), «Фронтовая страница» (1960), «Третья ракета» (1961). Последняя после перевода на русский язык поставила автора в первый ряд писателей фронтового поколения (тех, кто были на войне солдатами и офицерами переднего края) или, как писали тогда, «лейтенантской литературы», ставшей заметным явлением духовной жизни 1960-х годов, встреченной в штыки официальной критикой за «окопную правду», «дегероизацию», «абстрактный гуманизм». Такого рода нападки в полной мере пришлось испытать Быкову - ему доставалось еще и за то, что большинство своих вещей он печатал в «Новом мире» А. Т. Твардовского, журнале, который был главным и постоянным объектом сокрушительных атак охранителей идеологической стерильности и ярых противников правды в литературе. «Работа с Твардовским была для меня незабываемой школой литературы..., - вспоминал писатель. - Мы постигали высоту его идеалов, освобождаясь от остатков провинциального верхоглядства, учились не бояться несправедливой жестокости критических приговоров». Особенно жестоким нападкам подверглись повести Быкова «Мертвым не больно» (1966), «Атака с ходу» (1968) и «Круглянский мост» (1969) - по команде сверху в самых авторитетных органах печати были напечатаны разгромные с политическими обвинениями статьи, заушательские коллективные письма. В результате книжное издание повести «Круглянский мост» появилось после журнальной публикации через 11 лет, «Атаки с ходу» - через 18, «Мертвым не больно» - только через 23 года. Начиная с повести «Дожить до рассвета» (1972) Быков сам переводит свои произведения на русский язык, но гораздо важнее то, что они стали органической и очень существенной частью и русской литературы, русского литературного процесса. Быковские притчеобразные, носящие нравственно-философский характер повести знаменовали в литературе новый этап художественного осмысления трагических событий войны. После «Круглянского моста» почти все, что писал Быков: повести «Сотников» (1970), «Обелиск» (1972; за эту повесть и повесть «Дожить до рассвета», 1972, Быков был удостоен Государственной премии СССР, 1973), «Волчья стая» (1974), «Пойти и не вернуться» (1978), «Знак беды» (1983; Ленинская премия, 1986), «Карьер» (1985), «В тумане» (1988), «Стужа» (1993) - посвящено партизанской войне в Белоруссии. Сам он объяснял это тем, что проблема выбора, к которой приковано его внимание, в партизанской войне стояла острее и беспощаднее, мотивированность человеческих поступков была усложнена, судьба людей трагичнее, чем в регулярной армии, вообще трагическое проявилось здесь во всю свою страшную силу. Господствующими в русской литературе о войне с фашистской Германией были толстовские традиции, опирается на них и Быков, но не менее существенно для его творчества обращение к опыту Достоевского, прежде всего это проявляется в постановке главных вопросов человеческого бытия. Проза В. Быкова многогранна и разнообразна по жанрам. Очерки и публицистика, рассказы и повести, прозы - все говорит о ключевых моментах Великой Отечественной войны, в которых проявились мужество нашего народа, жизнестойкость государства. 3 Общая тенденция нашей военной прозы к более широкому и более объективному изображению Великой Отечественной войны сказалась и на творчестве писателей «второй волны», многие из которых пришли к мысли о том, что сегодня писать о войне с позиции взводного или ротного командира уже недостаточно, что надо охватывать более широкую панораму событий. Дистанция времени, помогая писателям-фронтовикам увидеть картину войны гораздо яснее и в большем объеме, когда появились первые их произведения, была одной из причин, обусловивших эволюцию их творческого подхода к военной теме. Прозаики, с одной стороны, использовали свой военный опыт, а с другой - опыт художественный, позволивший им успешно реализовать свои творческие замыслы. Тема Великой Отечественной войны занимает важное место в творчестве Василя Быкова. Честь, совесть, человеческое достоинство, верность своему долгу - именно эти проблемы затрагиваются писателем. Но все-таки главной темой творчества Быкова остается, безусловно, тема героизма. Причем писателя интересует не столько его внешнее проявление, сколько то, каким путем человек приходит к подвигу, к самопожертвованию, почему, во имя чего совершает героический поступок. Характерной особенностью военных повестей Быкова является то, что в центре изображения оказывается человек в экстремальной ситуации, и положение таково, что герой должен немедленно сделать выбор: героическая смерть или позорная жизнь предателя. И к такому приему автор прибегает не случайно, ведь в обычной обстановке не может полностью раскрыться характер человека. В этом отношении не составляет исключения и повесть «Сотников». Произведения В. Быкова о Великой Отечественной войне раскрывают нам весь ужас этого грозного и трагического события, заставляют понять, какой ценой была завоевана победа. Они учат добру, человечности, справедливости. В 1974 году Василь Быков был награжден Государственной премией СССР (за повесть «Дожить до рассвета», 1973), в 1980 году получил звание Народного писателя Беларуси, в 1986 году – был награжден Ленинской премией за повесть «Знак беды». С приходом к власти в Белоруссии А.Г.Лукашенко Быков, выступивший с резкой критикой установившегося в стране режима, подвергся преследованиям властей, повторяющим направленную против него в 1960-е годы кампанию: его перестали издавать, шельмовали в средствах массовой информации. Середина 90-х как будто вернула писателя в советские времена. Широкая травля в государственной прессе, запрещение, цензура на выход его новых произведений, ухудшение на этой почве здоровья вынудили Быкова покинуть Родину. Несколько лет он жил за границей. Он вынужден был в 1998 уехать из Минска, по приглашению пен-клуба Финляндии прожил полтора года в Хельсинки и плодотворно работал, в 2000 переехал в Германию. В «эмиграции» написал несколько военных рассказов и притч, повесть «Волчья яма», посвященную последствиям, как всегда у Быкова прежде всего нравственным, чернобыльской катастрофы. В 1998 закончил повесть «Стена». Многие повести Быкова экранизированы. Наибольшая удача - фильм «Восхождение» (1977, режиссер Л. Е. Шепитько) по повести «Сотников».

1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   31


написать администратору сайта