Главная страница
Навигация по странице:

  • стремительно разворачивающиеся события, создает энергию и напряженность повествования

  • средство образной речевой конкретизации

  • 5.5.3. Стилистическое использование грамматических категорий глагола

  • темпоральности

  • субъектно-объектные отношения

  • 5.5.3.1. Стилистическая характеристика категории времени

  • 5.5.3.2. Стилистическая характеристика категории вида

  • 5.5.3.3. Стилистическая характеристика категории наклонения Изъявительное

  • 5.5.3.4. Стилистическая характеристика категорий лица и числа

  • СТИЛИСТИКА 4 СЕМЕСТР. Билет История и теория стилистики. Основные понятия


    Скачать 0.54 Mb.
    НазваниеБилет История и теория стилистики. Основные понятия
    АнкорСТИЛИСТИКА 4 СЕМЕСТР.docx
    Дата05.03.2018
    Размер0.54 Mb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаСТИЛИСТИКА 4 СЕМЕСТР.docx
    ТипДокументы
    #16242
    страница7 из 20
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   20

    5.5.2.

    Стилистическое использование глаголов в художественной речи

    Глагол во всем богатстве его семантики, со свойственными ему значениями грамматических форм и возможностями синтаксических связей, при многообразии стилистических приемов образного употребления является неисчерпаемым источником экспрессии.

    Глагол используется в художественной речи прежде всего для передачи движения, выражающего динамику окружающего мира и духовной жизни человека.

    Речь, насыщенная глаголами, выразительно рисует стремительно разворачивающиеся события, создает энергию и напряженность повествования.

    глагол - яркое средство образной конкретизации речи. «для художественного повествования или описания характерна постепенность в передаче события, действия, движения, состояния, мысли, чувства как осуществляющихся во времени, как бы «дробность» изображения и отсюда - эстетически обусловленная последовательность глаголов»

    есть целый ряд семантических групп глаголов, которые испоьзуются как средство образной речевой конкретизации. Эти глаголы лишены стилистической окраски и даются в словарях без помет. Однако они неуместны в научном и официально-деловом стилях, в которых изложение отличается абстрактностью, а выделяемые группы глаголов обозначают, как правило, конкретные, образно детализованные действия:красться, метаться, кувыркаться, полоснуть, зашагать. Таким образом, именно в художественной речи находит применение огромный выразительный потенциал глаголов самой разнообразной семантики, которые используются писателями с наибольшей полнотой.

    Изображая героя через его действия, писатель создает реальный образ, проникает в его психологию, внутренний мир

    Особое значение для характеристики героя имеет выбор наиболее выразительных, «ключевых» глаголов. При этом вместо перечисления ряда действий называется одно действие, обозначенное необычным глаголом, отражающим сразу несколько движений героя, его реакцию, впечатления и т.д. Например, при передаче диалога вместо сказал, отвечал, повторил, спросил-действия, которые сопровождают речь: «Как!» -вспыхнулаДуня; - По крайней мере вы-то на меня не сердитесь? -протянулемурукуСтаврогин. - Нисколько, -воротилсяКириллов, чтобы пожать руку (Дост.). Подобная замена одних глагольных слов другими возможна лишь в художественных произведениях.

    эстетическую функцию глагола определяют широкие возможности его матафоризации. глагол более, чем любая другая часть речи, пригоден для «одушевления» предметов при олицетворении. Иллюстрируя эту мысль, он привел пушкинские строки:

    кусты теснятся

    часто используемые в переносном значении глаголы: выть, реветь, скулить, лаять,. Образное употребление таких глаголов свойственно также разговорно-просторечному стилю и составляет неотъемлемую черту национального колорита русского языка.

    Глаголы в русском языке легко допускают субстантивные замены: любить - относиться с любовью, гневаться - быть (пребывать)во гневе, покраснеть - стать красным.

    Преобладание глагольных конструкций над именными в художественной речи (а также отчасти в публицистическом стиле и в разговорной речи) способствует живости, эмоциональности этих стилевых разновидностей русского языка.

    есть немало глаголов, обозначающих состояния, не связанные с активными действиями: глаголы чувства, восприятия, мышления, внимания, желаний, эмоциональных, психических состояний и т.д. Поэтому стилистический эффект употребления глаголов различных семантических групп не одинаков.

    Глагол представляет действие как процесс в грамматических формах времени, лица, наклонения, залога. Именно в этих грамматических категориях получают исчерпывающее выражение понятия глагольности как процесса, отчего и установилось мнение, что глагол как часть речи «специально создан» для изображения действия.

    5.5.3.

    Стилистическое использование грамматических категорий глагола

    Выразительные возможности основных глагольных категорий обусловлены тем, что они непосредственно связаны с важнейшими понятийными категориями, Глагольное время - категория темпоральности,

    вид - аспектуальности,

    наклонение - модальность,

    лицо - персональность,

    залог - субъектно-объектные отношения.

    В центре внимания стилистики, с нашей точки зрения, должно быть использование глагольных категорий для усиления действенности речи (в основном в худ и публиц стилях)

    5.5.3.1.

    Стилистическая характеристика категории времени

    В разговорном и худ стилях

    форма прошедшего времени - минувшее (окончил, сидел, писал);

    настоящее время - факты (они [папки] напоминают), обычные, повторяющиеся действия, постоянные свойства предмета ([рукопись] читается с интересом);

    будущее время - предстоящие действия (дадим, поработаете).

    Научный стиль отличает использование таких малоупотребительных значений настоящего времени, как настоящее регистрирующееОпыты и анализыприводятк заключению…; настоящее предположения (ирреальное): Допустим,существуютдве точки…; при очень редком обращении авторов к привычным значениям этой временной формы - к настоящему времени момента речиТема, которую ярешаюсьпредложить…; расширенному настоящемуВ последние годы разрабатываетсяпроблема… В научном стиле совсем не используется настоящее историческое время.

    прошедшее редко (в основном по истории)

    будущее в доказательствах теорем

    Официально-деловой стиль

    формы настоящего времени глагола - долженствование: Ущербопределяетсяорганами Госстраха.

    Будущее - в значении будущего долженствованияЭтопозволитрешить; и в значениибудущего условного: Страховая сумма выплачивается, если в течение года со дня несчастного случая…наступитпостоянная утрата дееспособности.

    В публицист

    Если приближен к книжной - преобладание форм настоящего времени, в отвлеченном значении: 

    настоящее историческое 

    прошедшее и будущее характерны для хроники, информации: Сегодня в пресс-центресостоялсяпоследний брифинг; Принятые решения будут способствоватьсозданию обстановки высокой профессиональной взыскательности.

    В художественной речи экспрессивная окраска временных форм глагола очень часто определяется контекстом, речевой ситуацией.

    I. Экспрессивное настоящее в переносном употреблении. Яркие краски для описания прошлых событий в форме живого рассказа представляет настоящее историческое (или настоящее повествовательное) время - действия крупным планом, описании неожиданного действия -  Пришли они, расположились поудобнее, разговорились, познакомились. Вдругявляетсяэтот … иговорит

     и в значении будущего для указания намеченного действия: У меня уже все готово, я после обедаотправляювещи.

    II. Употребление форм прошедшего времени в экспрессивных стилях

    Глаголы прошедшего времени в переносном значении - редко

    прошедшее время совершенного вида в контексте будущего - ожидаемые события как уже свершившиеся: Наделты, дурак, мундир,нацепилмедали… А потом что? (Усп.); или в контекст настоящего, когда действие - фрагмент повторяющейся ситуации: Хорошо, Никеша, в солдатах!Всталутром… Щи, каша… ходи! Вытягивайся! Лошадь вычистил.

    разговорное употребление прошедшего времени совершенного и несовершенного вида в значении будущего или настоящего с яркой экспрессией презрительного отрицания или отказа: Так я ипошлаза него замуж (т.е.ни за что не пойду за него!); В подобных случаях ироническая констатация действия означает, что на самом деле оно никогда не осуществится. Неадекватность формы и содержания таких конструкций создает яркую их экспрессию.

    экспрессивные Формы давно прошедшего времени с суффиксами -а-, -ва-, -ива- (-ыва-) указывают на повторяемость и длительность действий в далеком прошлом: Бывало,писывалакровью она в альбомы нежных дев (П.).

    Грамматическое значение форм давнопрошедшего времени может усиливаться сочетанием их частицей «бывало».

    Формы прошедшего времени мгновенно-произвольного действия: Поехал Симеон Петрович с пряжей в Москву, дорогой и заболей(М.-П.) - указывают на быстрое действие, совершавшееся в прошлом, подчеркивая его внезапность и стремительность. Эти глаголы только внешне совпадают с формами повелительного наклонения, но представляют собой особые формы прошедшего времени изъявительного наклонения.

     глагольно-междометные формы внезапно-мгновенного действия со значением стремительного движения или звучания - прыг, бух, толк, стук, бац, бах, тюк. Многие из них синонимичны глаголам с суффиксом -ну-, обозначающим однократное действие в прошедшем времени. носят разговорно-просторечную окраску.

    III. Глаголы будущего времени обычно получают заряд экспрессии при переносном употреблении в иных временных планах. Будущее совершенного вида может указывать на действия, обращенные к настоящему времени: Словечка в простоте не скажет - все с ужимкой (Гр.).

    Будущее совершенного вида часто рисует быстро сменяющиеся и повторяющиеся действия безотносительно к моменту речи: И бубен свой берет невеста молодая. И вот она, одной рукой кружа его над головой, то вдругпомчитсялегче птицы, тоостановится- глядит… (Л.)

    В сочетании с частицей как глагол в форме будущего времени совершенного вида, использованный в значении настоящего исторического, указывает на внезапное наступление действия, отличающегося особой интенсивностью: Достает Прохор Палыч «послание» и кладет на стол. Иван Иванович берется читать и…как захохочет! (Троеп.)

    Будущее несовершенного вида уступает в выразительности формам, которые мы рассмотрели. Переносное его употребление может привести к возникновению абстрактного настоящего, имеющего обобщающий смысл: В литературе, как в жизни, нужно помнить одно правило, что человекбудеттысячу разраскаиватьсяв том, что говорил много, но никогда, что мало (Пис.)

    Другой возможный модальный оттенок будущего несовершенного - уверенность в совершении действия: Вернувшись из далекого путешествия,будешь хвастаться, рассказыватьдиковинные вещи (Сол.).

    5.5.3.2.

    Стилистическая характеристика категории вида

    Разговорная речь: разнообразие видовых форм (обусловлено экстралингвистическими факторами и является реальным выражением категории аспектуальности). Глаголы совершенного и несовершенного вида в разговорно-бытовой, синтетической речи и диалогдиалогах художественных произведений распределяются относительно равномерно.

    публицистический стиль:также много.

    Научный – преобладает несовершенный вид

    Выделяется целый ряд глаголов, которые в научном стиле могут выступать только в форме несовершенного вида (выражающие постоянные признаки предметов): вода растворяет, железо плавится, и в устойчивых сочетаниях: реакция протекает, напрашивается вывод,

    в научных текстах широко представлены непарные глаголы, у которых нет формы совершенного вида: существовать, зависеть, наблюдаться, состоять, соответствовать, отсутствовать, полагать и др.

    официально-деловой: предпочтение форм несовершенного вида. Так, в уставах, правовых актах, нотах, заявлениях, сводах законов (отвлеченный характер) - несовершенный вид

    В приказах, протоколах, постановлениях, актах, договорах - жанрах более конкретного содержания - могут преобладать глаголы совершенного вида, поскольку они указывают на долженствование, приказание, разрешение

    Художественная речь:

    Повествование - настоящее историческое и прошедшее повествовательное время - глаголами несовершенного вида. но конкретность содержания обращает автора к использованию и конкретных языковых единиц, и в том числе глаголов совершенного вида.

    глаголы совершенного вида передают поступательное движение от одного факта к другому в цепи событий (динамика), в то время как глаголы несовершенного вида не выражают развития событий во времени (статика)

    Современные грамматисты связывают изучение вида глагола с характеристикой способов действия, которые наряду с категорией вида являются морфологическим выражением категории аспектуальности и тесно взаимодействуют с видовыми значениями глагола.

    Для выражения совета с помощью сослагательного наклонения используется обычно несовершенный вид: Шла быты домой, Пенелопа! (шуточная песня), Молчали бывы лучше. И только некоторые глаголы, означая желание, просьбу, употребляются в сослагательном наклонении преимущественно или исключительно в форме совершенного вида: вы спросили бы; ты сказал бы.

    5.5.3.3.

    Стилистическая характеристика категории наклонения

    Изъявительное наклонение по сфере употребления универсально, оно свободно используется в любом стиле и поэтому в стилистическом комментарии не нуждается.

    Повелит. и сослагат. Наклонения, обозначая нереальное действие, являются «сильными» членами противопоставления в системе наклонений, что и определяет их экспрессивную окраску. Из-за ограниченного употребления в функциональных стилях повелительное и сослагательное наклонения стилистически маркированыповелительное и сослагательное наклонения вместе составляют в научной речи (и в авторской художественной речи) менее 1%..

    Повелительное наклонение принадлежит преимущественно разговорной речи Показательно, что в официально-деловом стиле, для которого весьма характерна модальность, отличающая повелительное наклонение (приказание, требование, побуждение и т.д.), не популярны «чистые» повелительные формы (ни в одном приказе не встретим: «наградите орденом…», «поблагодарите работников», «уплати штраф», «возмести убытки»). Здесь для выражения соответствующего модального значения используются иные языковые средства, например конструкции инфинитивныеинфинитивные конструкции: наградить, возместить, оштрафовать (чаще - наложить штраф).

    Худ и публиц стили: - для воспроизведения диалога

    - обращается к читателю, как к доброму собеседнику, придавая речи непринужденный, дружеский тон: Славная бекеша у Ивана Ивановича! отличнейшая! А какие смушки!..Взгляните, ради бога, на них! (Г.)

    - установить контакт с читателем, воздействовать на восприятие текста, вызвать интерес, усилить внимание: Не забывайте, что мы с вами перенеслись на несколько столетий назад. Этот прием оживляет речь, увеличивает читательскую активность.

    - газетные заголовки с побудительными конструкциями: «Берегите леса сибирские!»; «Наследуй опыт!»; «Дерзай, твори!» Подобные обращения в заголовках призваны воздействовать на читателя.

    Особый стилистический прием, популярный в публицистическом стиле и художественной речи, - побуждение к действию неодушевленного предмета или животного, приводящее к олицетворению: «Работай, великан!» (о заводе); «Расти, норка, большая!» (о звероводстве) или: Скажи мне, ветка Палестины… (Л.)

    Сослагательное наклонение не встречает функционально-стилевых преград. Оно употребляется и в разговорной речи, и в книжных стилях. Однако потребность в нем - в силу экстралингвистических факторов - появляется нечасто

    Стилистически разнятся повелительные конструкции с личным местоимением и без него: Заходите - Вы заходите; Не говори. - Не говори ты; добавление местоимения смягчает требование, придает высказыванию оттенок просьбы, создает атмосферу интимности.

    глагол в повелительной форме 2-го лица единственного числа, обращенный ко многим лицам: Ложись! Стой! – команда.

    5.5.3.4.

    Стилистическая характеристика категорий лица и числа

    Категория лица выражает значение персональности

    Для стилистической оценки рассматриваемых категорий важно, что лицо и число из всех формальных признаков глагола наиболее способствует наглядности, конкретности изображения действия, от чего зависит и экспрессивная окраска глагольных форм, и специфика их использования в разных стилях речи. Переносное употребление личных форм глагола создает разнообразные стилистические оттенки в их значении.

    Использование форм лица и числа глаголов в функциональных стилях подчиняется определенным закономерностям. Наиболее свободно эти формы функционируют в художественной речи; в официально-деловом стиле они сведены до минимума. Это объясняется преобладанием глагольности в художественной речи, ее личностным характером в противовес именному типу речи деловых документов и господствующему в них «безличному» стилю изложения, исключающему указание на конкретное лицо.

    стиль научныйНаучный стиль выделяется полным отсутствием глаголов 2-го лица единственного числа и очень редким употреблением 2-го лица множественного числа. В соответствии с функциональной спецификой в научном стиле широко используется 1-е лицо множественного числа, означая так называемое «авторское мы»: Ниже мыприводимдиаграммы; а также «мы совокупности» Станемнагревать стержень…;3-е лицо глагола указывает преимущественно не на лицо, а на предмет:Водородполучаетсяследующим образом.

    стиль официально-деловойОфициально-деловой стиль также отличает ограниченность употребления личных форм глагола. Форма 1-го лица единственного числа - деловых бумаг, например в заявлении: Прошу рассмотреть… Формы 2-го лица единственного и множественного числа практически не употребляются. Глаголы 3-го лица в этом случае употребляются чаще, чем в научном Окончательные расчетыпроизводятся…; Платежи вносятся…

    в публицистическом стиле, дающем простор использованию всех трех личностных форм глагола в единственном и множественном числе, обращение к ним обычно диктуется стремлением журналистов сделать текст живым, эмоциональным.

    Для художественной и разговорной речи характерно использование всех личных форм глаголов,

    На стилистическую окраску личной формы глагола влияет и сочетание ее с личным местоимением или пропуск его. пропуск местоимений воспринимается как стилистический прием.

    5.5.3.5.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   20


    написать администратору сайта