вопросы по экзамену речевая культура юриста. Богатство и разнообразие словаря говорящего
Скачать 100.72 Kb.
|
Культура речи. Культура речи - это совокупность навыков и знаний человека, обеспечивающих целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения, «владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи». Исследователи выделяют три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Первый, важнейший аспект - нормативный. Языковая норма - это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями, говорящими или пишущими, в качестве «идеала», образца. Норма является главным регулятором речевого поведения людей. Вторым важным качеством культуры речи является коммуникативная целесообразность - это умение находить, в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств - основа коммуникативного аспекта речи. С коммуникативной целесообразностью тесно связан и третий - этический аспект культуры речи. Коммуникативная целесообразность как критерий культуры речи касается как формы выражения мысли, так и ее содержания. Этический аспект культуры речи предписывает знание и применение правил языкового поведения в конкретных ситуациях таким образом, чтобы не унизить достоинства участников общения Богатство и разнообразие словаря говорящего. Богатство речи свидетельствует об эрудиции говорящего, его высоком интеллекте. Богатство индивидуального языка дает возможность разнообразить речь, придать ей точность и четкость, позволяет избежать повторов как лексических, так и синтаксических. Чем большим количеством лексики владеет говорящий (пишущий), тем свободнее, полнее и точнее он может выразить свои мысли и чувства, избегая при этом ненужных, стилистически немотивированных повторений. Словарный запас отдельного человека зависит от целого ряда причин: уровня его общей культуры, образованности, профессии, возраста, поэтому он не является постоянной величиной для любого носителя языка. Русский язык обогащается за счет появления новых слов и выражений, сочетаний и развития новых значений у слов и сочетаний, уже существующих в языке. Инновации в языке отражают изменения, которые произошли в реальной действительности, общественной деятельности человека и его миропонимание или являются результатом внутриязыковых процессов. Поэтому в обогащении языка важную роль играет разговорный стиль. Чистота речи. Чистота речи - это отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов, прежде всего элементов языка, отвергаемых нормами нравственности (на которые наложено социальное вето). Это коммуникативное качество речи больше, чем другие, основывается на нравственном сознании говорящего. Основные языковые средства, разрушающие чистоту нашей речи, классифицируют следующим образом: 1. Слова - «паразиты», каждое из которых само по себе не вызывает никакого осуждения, однако навязчивое, частое повторение таких слов в речи делает их чуждыми законам общения. 2. Диалектизмы - слова, свойственные местным говорам, диалектам. 3. Социальные жаргоны - разновидности языка, характерные для разных общественных групп. 4. Канцеляризмы - слова, типичные для официально-делового стиля, но лишние и ненужные в других языковых стилях. Выразительность речи. Выразительность речи– это качество, способное поддерживать внимание и интерес слушателя или читателя, влиять не только на разум, но и на чувства, воображение. Выразительная речь усиливает эффективность воздействия выступления на адресата Существуют разные подходы к описанию этого качества. Ученые считают, что выразительность может создаваться средствами языка всех его уровней. Способствует созданию выразительности прежде всего фонетическая сторона речи: дикция (четкое произношение звуков), голос (сила, темп, тембр), интонация (высота, паузы). Традиционная лингвистическая основа выразительности – наличие в языке изобразительно-выразительных средств лексического уровня (тропов) и синтаксического уровня (стилистических фигур). Троп — перенос наименования, заключающийся в том, что слово, словосочетание, предложение, традиционно называющее один предмет (явление, процесс, свойство), используется в данной речевой ситуации для обозначения другого предмета (явления и т.д.). Основные виды тропов: метафора, метонимия, эпитет, сравнение, гипербола, литота, олицетворение, перифраз. Тропы выполняют следующие функции: придают речи эмоциональность (отражают личностный взгляд человека на мир, выражают оценки, чувства при постижении мира); наглядность (способствуют наглядному отражению картины внешнего мира, внутреннего мира человека); способствуют оригинальному отражению действительности (показывают предметы и явления с новой, неожиданной стороны); позволяют лучше понять внутреннее состояние говорящего (пишущего); придают речи привлекательность. Точность речи. Точность речи - это умение четко и ясно выражать свои мысли. Чтобы речь была точной, необходимо, прежде всего, хорошо знать то, о чем хочешь сказать. Если говорящий плохо знает предмет разговора, то он может ошибаться, путать факты, искажать события, нарушать логику повествования. Все, что нас окружает, что познано или изобретено, все, о чем хотят спросить или рассказать, имеет название. Поэтому, чем больше человек знает слов, чем богаче его язык, тем точнее он выражает свои мысли. И наоборот, чем ограниченнее словарный запас говорящего, чем беднее его язык, тем чаще он допускает неточности в речи, употребляет слова в несвойственном им значении, смешивает омонимы, омофоны, паронимы. Точность речи определяется: знанием предмета; логикой мышления; умением выбирать нужные слова. Для успешного полноценного общения важно точно определить, какой смысл вкладывается в каждое слово. Точность, прежде всего, предполагает совпадение представлений людей о том, что называется каждым словом. Таким образом, точность - подчеркнуто коммуникативное качество речи, потому что оно призвано не просто помочь адресату понять речь, но помочь понять как можно более адекватно выраженному смыслу. Правильность – центральное понятие культуры речи. Правильность речи – это соблюдение языковых норм современного русского литературного языка. Правильность речи как бы задана самой языковой структурой: достаточно хорошо знать эту структуру, чтобы говорить правильно. Поэтому и развитие навыков хорошей речи должно, прежде всего, опираться на знание норм литературного языка., а именно: - нормы ударения регулируют выбор вариантов размещения ударного слога среди безударных. - нормы произношения регулируют правила произношения звуков в каждом слоге отдельного слова. - нормы лексики регулируют правила употребления слов и их значений, а также правила лексической сочетаемости слов. - нормы стилистики регулируют выбор речевых средств в различных сферах общения, не допускают столкновения разностилевых средств в узком контексте. - нормы словообразования регулируют выбор морфем (частей слова), их размещение и соединение в составе нового слова. - нормы морфологии регулируют выбор вариантов морфологической формы слова. - нормы синтаксиса требуют соблюдения правил согласования, управления, расположения слов в структуре предложения, правил построения сложного предложения. Устная и письменная речь. Речевое общение происходит в двух формах - устной и письменной. Они находятся в сложном единстве и в социально-речевой практике занимают важное и примерно одинаковое место по своей значимости. Любой письменный текст может быть озвучен, т. е. прочитан вслух, а устный – записан при помощи технических средств. Основой и письменной, и устной речи является литературная речь, выступающая как ведущая форма существования русского языка. Устная речь – это звучащая речь, функционирующая в сфере непосредственного общения, а в более широком понимании – это любая звучащая речь. Исторически устная форма речи первична, она возникла гораздо раньше письма. Материальной формой устной речи являются звуковые волны, т. е. звуки, являющиеся результатом деятельности органов произношения человека. Письменная речь — это особая разновидность языкового процесса, дающая возможность общаться с отсутствующими собеседниками, которые являются не только современниками того, кто пишет, но будут жить и после него. Письменная речь — разновидность монологической речи, но она произносится как чтение написанных письменных знаков (слов). Разновидности устной речи. Устная речь — основная разновидность речи. Это звуковая речь, которая воспринимается другими на слух. Устная речь подразделяется на диалогическую и монологическую, а также она может быть разделена на подготовленную (доклад, лекция и др.) и неподготовленную (разговор, беседа). Диалогической называют речь двух или нескольких собеседников, которые меняются ролями, то есть попеременно бывают пассивными или активными собеседниками. Монологическая речь — это такая речь, когда говорит одно лицо, а остальные слушают, воспринимают его речь. Примеры монологической речи — доклад, лекция, выступление на собрании, объяснение преподавателем нового материала и т.п. Неподготовленная устная речь характеризуется спонтанностью. Неподготовленное устное высказывание формируется постепенно, порциями, по мере осознания того, что сказано, что следует сказать далее, что надо повторить, уточнить. Говорящий постоянно следит за тем, чтобы его речь была логична и связна, выбирает соответствующие слова для адекватного выражения своей мысли. Выделяют также следующие функциональные разновидности устной речи: устную научную речь, устную публицистическую речь, виды устной речи в сфере официально – делового общения, художественную речь и разговорную речь. Нормативность литературного языка. Нормативность является важнейшим признаком литературного языка. Нормы помогают литературному языку сохранять свою целостность и общепонятность. Они защищают литературный язык от потока диалектной речи, просторечия. Это важная функция норм - функция защиты языка. Кроме того, нормы отражают то, что сложилось в языке исторически, это функция отражения истории языка. В речи важно соблюдать следующие нормы: нормы, общие для устной и письменной речи (лексические нормы, грамматические нормы, стилистические нормы); специальные нормы письменной речи (нормы орфографии, нормы пунктуации); специальные нормы устной речи (нормы произношения, нормы ударения, интонационные нормы). Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Нормативность литературного языка характерна как для его письменной, так и устной формы, но в письменной форме она проявляется строже и складывается раньше. Данные нормы отражают закономерные процессы и явления, происходящие в языке, и поддерживаются речевой практикой. .Языковые нормы. Языковые нормы (нормы литературного языка, литературные нормы) — это правила использования языковых средств в определённый период развития литературного языка, т. е. правила произношения, правописания, словоупотребления, грамматики. Языковые нормы не придуманы филологами, они отражают определённый этап в развитии литературного языка. Нормы языка нельзя ввести или отменить указом, их невозможно реформировать административным путём. Деятельность ученых-языковедов, изучающих нормы языка, заключается в другом — они выявляют, описывают и кодифицируют языковые нормы, а также разъясняют и пропагандируют их. К основным источникам языковой нормы относятся: произведения писателей-классиков; произведения современных писателей, продолжающих классические традиции; публикации средств массовой информации; данные лингвистических исследований. Характерными чертами языковых норм являются: относительная устойчивость; распространённость; общеупотребительность; общеобязательность; соответствие употреблению, обычаю и возможностям самого языка. Языковая норма — это не догма, претендующая на неукоснительное выполнение. В зависимости от целей и задач общения, от особенностей функционирования языковых средств в том или ином стиле, в связи с определенным стилистическим заданием возможно сознательное и мотивированное отступление от нормы. Функциональные стили. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили — это разные способы использования языка при общении. Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом. Таким образом, выделяется пять стилей русского литературного языка: разговорный (эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений); официально-деловой (речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных не сокращенных слов, аббревиатур); научный (подчёркнутая логичность, доказательность, точность); публицистический (логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность); художественный (богатство лексики, возможности разных стилей, образность, эмоциональность речи для выполнения эстетической функции). Профессионализмы. Профессионализмы – это группа слов или выражения, которые свойственны какой-то отдельной группе людей, задействованных в конкретной сфере, или относящиеся к одной профессии. В отличие от терминов профессионализмы выступают обычно как просторечные эквиваленты соответствующих по значению терминов: опечатка в речи газетчиков — ляп; руль в речи шофёров — баранка; синхрофазотрон в речи физиков — кастрюля и т. п. Термины являются узаконенными названиями каких-либо специальных понятий, профессионализмы употребляются как их неофициальные заменители лишь в ограниченной специальной тематикой речи лиц, связанных по профессии. Профессионализмы всегда экспрессивны и противопоставляются точности и стилистической нейтральности терминов. По происхождению профессионализм, как правило, результат метафорического переноса значений слов бытовой лексики на терминологические понятия: по сходству, например, формы детали и бытовой реалии, характера производственного процесса и общеизвестного действия или, наконец, по эмоциональной ассоциации. Профессионализмы делают речь более простой и удобной для успешной коммуникации в процессе производственной деятельности. Часто они обозначают явления, которые было бы слишком громоздко называть их официальными названиями (терминами), да и для специалистов это не принципиально, они понимают друг друга и так. Выступая в качестве замены служебной терминологии, профессионализмы делают речь специалистов живее, проще и человечнее. Диалектная лексика. Диалектизмы – это слова или обороты речи, которые свойственны жителям определенного региона. Они повсеместно применяются в конкретной области, при этом их более распространенные синонимы, наоборот, не в ходу. Диалектная лексика отличается от общеупотребительной тем, что преимущественно характерна для устной речи, так как диалект – это главным образом устная, разговорная речь. Кроме того, диалектная лексика отличается рядом фонетических, лексических и грамматических признаков. В соответствии с этим выделяются типы диалектизмов. Собственно лексические диалектизмы – слова с другим корнем, синонимичные литературным (буерак – овраг). Грамматические диалектизмы – слова и словосочетания, отражающие особенности грамматического строя говоров. Одни из них, морфологические, отличаются типом склонения, категорией рода, числом и т.п. (письмов нету, ложуся, бегим). Синтаксические диалектизмы обычно отличаются формой управляемого слова в словосочетаниях или синтаксической ролью глагольных форм (со вчерашнего дня не спавший). Особый интерес представляют этнографические диалектизмы – слова, не имеющие параллелей в литературном языке, называющие реалии, бытующие в какой-то определенной местности (драники – оладьи из картофеля). Жаргонизмы. Жаргонизмами называются слова и словосочетания, используемые определенной группой носителей языка, которая объединена социальной либо возрастной сферой употребления. Подобные специфические выражения применяются для обозначения понятий, которые уже имеют общепринятые названия. Жаргон отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладает собственной фонетической и грамматической системой. Основная функция жаргона состоит в выражении принадлежности к относительно автономной социальной группе посредством употребления специфических слов, форм и оборотов. Иногда термин жаргон используется для обозначения искажённой, неправильной речи. Лексика жаргона строится на базе литературного языка путём переосмысления, метафоризации, переоформления, звукового усечения и т. п., а также активного усвоения иноязычных слов и морфем. Условно жаргонизмы можно поделить на: профессиональный, молодежный и криминальный говор. Самыми распространенными являются: профессиональный, военный, журналистский, компьютерный, молодежный, сленг футбольных фанатов и криминальный говор. |