задание 4. Дайте развернутый ответ
Скачать 21.22 Kb.
|
Дайте развернутый ответ: Особенности служебно-делового общения. Культура делового общения, требования к речевой коммуникации в деловой среде. Культура делового письма. Культура устной деловой речи. Особенности служебно-делового общения 1. Достаточно жесткая регламентация целей и мотивов общения, способов осуществления контактов между сотрудниками: за каждым работником в организации нормативно закрепляется стандарт поведения в виде устойчивой структуры формальных прав и обязанностей, которому он должен следовать. 2. Иерархичность построения организации: между подразделениями и сотрудниками закрепляются отношения подчинения, зависимости, неравенства. Следствием действия этого принципа для речевой коммуникации оказывается: во-первых, активное использование вербальных средств демонстрации социального статуса участниками делового общения, во-вторых, проблема передачи информации по звеньям иерархической пирамиды и соответственно эффективности обратной связи. 3. Необходимость в особых усилиях по стимулированию труда, что объясняется объективной противоречивостью поведения и самоощущения человека в организации. Необходимы управленческие действия, направленные на удовлетворение психологических и эмоциональных потребностей работников, поддержание их интереса к выполняемой работе, создания эффекта причастности к принимаемым решениям. Культура делового общения Культура делового общения — один из феноменов коммуникации, в основе которого лежит совокупность моральных норм, принципов, правил и представлений о деловом этикете. Культура делового общения регулирует поведение и взаимоотношения субъектов или группы субъектов в процессе их производственной деятельности. Требования к речевой коммуникации в деловой среде Четкое определение цели своего сообщения. Делать сообщения понятным и доступным для восприятия разными группами работников: находить конкретные иллюстрации общих понятий, развивать общую идею, используя яркие примеры. Делать сообщения по возможности краткими и сжатыми, отказываться от излишней информации, привлекайте внимание сотрудников лишь к тем проблемам, которые касаются их конкретно. В разговоре с сотрудниками следовать правилам активного слушания, демонстрируя им сигналы вашего понимания и готовности к совместным действиям. Таким образом, приведенные правила в равной мере должны соблюдаться как в разговоре между двумя деловыми собеседниками, так и при групповом общении. использование и конкретное проявление в деловой беседе и на деловом совещании имеет свои особенности. Культура делового письма Деловое письмо — документ, применяемый для связи, передачи информации на расстояние между двумя корреспондентами, которые могут быть как юридические, так и физическими лицами. Руководителю или специалисту управления по роду своей деятельности приходится писать немало деловых писем. К таким письмам относятся характеристики, резюме, рекомендательные письма, письма-напоминания и благодарности, письма — приглашения на собеседования или презентацию, письма-отказы, исковые заявления, жалобы и т.п. Общие требования написания деловых писем таковы: • бумага для делового письма должна быть хорошего качества, абсолютно чистой, аккуратно обрезанной; • желательно, чтобы бланк письма был с эмблемой организации, ее полным названием, почтовым и телеграфным адресом, телефоном, факсом, электронным адресом и банковскими реквизитами; • служебные письма печатаются на лицевой стороне листа, без помарок; все страницы, кроме первой, нумеруются арабскими цифрами; • ширина поля с левой стороны листа должны быть не менее 2-х см, абзац начинается с красной строки с отступлением в пять интервалов от левого края строки; • текст печатается через полтора — два интервала; • желательно избегать переноса слов; • в правом верхнем углу под адресом организации-отправителя ставится дата, желательно полностью (например, 15 января 2022 года); • наименование организации или фамилия и адрес человека, куда отправляется письмо, проставляется на левой стороне листа; • ниже, с края строки или в центре листа пишется вежливое обращение; например «Уважаемый Иван Иванович»; • после обращения требуется запятая, но часто ставят восклицательный знак, чтобы следующую фразу начать с красной строки и с заглавной буквы; • заканчивается письмо словами благодарности за сотрудничество и выражением надежд на его продолжение; • подпись ставится в правой стороне листа, после заключительной фразы вежливости, например, «С уважением ...», фамилия подписывающего печатается под его рукописной подписью; • резолюции на всех видах входящей корреспонденции должны делаться карандашом или на отдельных листах; • письмо складывается текстом внутрь, а наиболее важные деловые письма не сгибаются, для чего посылаются в больших плотных конвертах; • на телеграфный запрос следует дать ответ в течение 3-х дней, на письмо — 10; если запрос требует подробного рассмотрения, то в течение 3-х дней следует сообщить, что письмо принято к сведению и дать окончательный ответ в течение 30 дней. К содержанию деловых писем предъявляются следующие требования: • точность и ясность изложения мыслей — короткие слова, короткие фразы, короткие абзацы; • максимальная доступность текста для понимания, употребление простых фраз, точно и однозначно выражающих суть; • краткость, отсутствие лишних слов и пустых фраз, хотя короткое письмо составить труднее длинного; • грамотность — соблюдение норм грамматики и правописания, а также требований делового этикета; корректность — деловой и вежливый стиль изложения, не исключающий живости и образности языка, оставляющий приятное впечатление о человеке. Культура устной деловой речи. Устная деловая речь обращена к собеседнику и предполагает возможность влияния на него. С этой целью используется, кроме вербального, невербальный язык. Деловая коммуникация имеет свою лексико-грамматическую и стилистическую специфику. Лексика официально-деловой речи использует большое количество международной лексики, стандартизированных выражений, однокоренных слов, существительных с родовым значением, также аббревиатуры, сложносокращенные слова. Широко применяются глаголы и глагольные образования – причастия, деепричастия, отглагольные существительные и прилагательные. Синтаксис характеризуется присутствием неполных, безличных предложений, обращений, присоединительных конструкций, простых предложений, вводных слов и словосочетаний. Используются предлоги и пассивные конструкции, большое количество однородных членов предложения. Деловое общение требует строгого использования речевых конструкций, стандарта, не допускается жаргон и т.д. Деловое общение предполагает владение профессиональным языком, знание терминов, свойственных определенной области общения (юридической, дипломатической, управленческой). Главные требования к устной речи делового человека следующие: · точность и ясность (употребление слов в правильном значении, исключение иностранных слов, употребляемых без необходимости), · краткость (без повторов, тавтологии), · конкретность, · правильность, · нормативность, · логичность, · аргументированность, · стандартность речевых формулировок. |