Главная страница
Навигация по странице:

  • 3.

  • Устная деловая речь

  • Главные требования к устной речи делового человека следующие

  • задание 4. Дайте развернутый ответ


    Скачать 21.22 Kb.
    НазваниеДайте развернутый ответ
    Дата28.02.2022
    Размер21.22 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлазадание 4.docx
    ТипРегламент
    #377045

    Дайте развернутый ответ:

    Особенности служебно-делового общения. Культура делового общения, требования к речевой коммуникации в деловой среде. Культура делового письма. Культура устной деловой речи.

    Особенности служебно-делового общения

    1. Достаточно жесткая регламентация целей и мотивов общения, способов осуществления контактов между сотрудниками: за каждым работником в организации нормативно закрепляется стандарт поведения в виде устойчивой структуры формальных прав и обязанностей, которому он должен следовать.

    2. Иерархичность построения организации: между подразделениями и сотрудниками закрепляются отношения подчинения, зависимости, неравенства. Следствием действия этого принципа для речевой коммуникации оказывается: во-первых, активное использование вербальных средств демонстрации социального статуса участниками делового общения, во-вторых, проблема передачи информации по звеньям иерархической пирамиды и соответственно эффективности обратной связи.

     3. Необходимость в особых усилиях по стимулированию труда, что объясняется объективной противоречивостью поведения и самоощущения человека в организации.
    Необходимы управленческие действия, направленные на удовлетворение психологических и эмоциональных потребностей работников, поддержание их интереса к выполняемой работе, создания эффекта причастности к принимаемым решениям.

    Культура делового общения

    Культура делового общения — один из феноменов коммуникации, в основе которого лежит совокупность моральных норм, принципов, правил и представлений о деловом этикете.

    Культура делового общения регулирует поведение и взаимоотношения субъектов или группы субъектов в процессе их производственной деятельности.

    Требования к речевой коммуникации в деловой среде

    • Четкое определение цели своего сообщения.

    • Делать сообщения понятным и доступным для восприятия разными группами работников: находить конкретные иллюстрации общих понятий, развивать общую идею, используя яркие примеры.

    • Делать сообщения по возможности краткими и сжатыми, отказываться от излишней информации, привлекайте внимание сотрудников лишь к тем проблемам, которые касаются их конкретно.

    • В разговоре с сотрудниками следовать правилам активного слушания, демонстрируя им сигналы вашего понимания и готовности к совместным действиям.

    Таким образом, приведенные правила в равной мере должны соблюдаться как в разговоре между двумя деловыми собеседниками, так и при групповом общении. использование и конкретное проявление в деловой беседе и на деловом совещании имеет свои особенности.

    Культура делового письма

    Деловое письмо — документ, применяемый для связи, передачи информации на расстояние между двумя корреспондентами, которые могут быть как юридические, так и физическими лицами.

    Руководителю или специалисту управления по роду своей деятельности приходится писать немало деловых писем. К таким письмам относятся характеристики, резюме, рекомендательные письма, письма-напоминания и благодарности, письма — приглашения на собеседования или презентацию, письма-отказы, исковые заявления, жалобы и т.п. Общие требования написания деловых писем таковы:

    • бумага для делового письма должна быть хорошего качества, абсолютно чистой, аккуратно обрезанной;

    • желательно, чтобы бланк письма был с эмблемой организации, ее полным названием, почтовым и телеграфным адресом, телефоном, факсом, электронным адресом и банковскими реквизитами;

    • служебные письма печатаются на лицевой стороне листа, без помарок; все страницы, кроме первой, нумеруются арабскими цифрами;

    • ширина поля с левой стороны листа должны быть не менее 2-х см, абзац начинается с красной строки с отступлением в пять интервалов от левого края строки;

    • текст печатается через полтора — два интервала;

    желательно избегать переноса слов;

    • в правом верхнем углу под адресом организации-отправителя ставится дата, желательно полностью (например, 15 января 2022 года);

    • наименование организации или фамилия и адрес человека, куда отправляется письмо, проставляется на левой стороне листа;

    • ниже, с края строки или в центре листа пишется вежливое обращение; например «Уважаемый Иван Иванович»;

    • после обращения требуется запятая, но часто ставят восклицательный знак, чтобы следующую фразу начать с красной строки и с заглавной буквы;

    • заканчивается письмо словами благодарности за сотрудничество и выражением надежд на его продолжение;

    • подпись ставится в правой стороне листа, после заключительной фразы вежливости, например, «С уважением ...», фамилия подписывающего печатается под его рукописной подписью;

    • резолюции на всех видах входящей корреспонденции должны делаться карандашом или на отдельных листах;

    • письмо складывается текстом внутрь, а наиболее важные деловые письма не сгибаются, для чего посылаются в больших плотных конвертах;

    • на телеграфный запрос следует дать ответ в течение 3-х дней, на письмо — 10; если запрос требует подробного рассмотрения, то в течение 3-х дней следует сообщить, что письмо принято к сведению и дать окончательный ответ в течение 30 дней.

    К содержанию деловых писем предъявляются следующие требования:

    • точность и ясность изложения мыслей — короткие слова, короткие фразы, короткие абзацы;

    • максимальная доступность текста для понимания, употребление простых фраз, точно и однозначно выражающих суть;

    • краткость, отсутствие лишних слов и пустых фраз, хотя короткое письмо составить труднее длинного;

    • грамотность — соблюдение норм грамматики и правописания, а также требований делового этикета;

    корректность — деловой и вежливый стиль изложения, не исключающий живости и образности языка, оставляющий приятное впечатление о человеке.

    Культура устной деловой речи.

    Устная деловая речь обращена к собеседнику и предполагает возможность влияния на него. С этой целью используется, кроме вербального, невербальный язык. Деловая коммуникация имеет свою лексико-грамматическую и стилистическую специфику.

    Лексика официально-деловой речи использует большое количество международной лексики, стандартизированных выражений, однокоренных слов, существительных с родовым значением, также аббревиатуры, сложносокращенные слова. Широко применяются глаголы и глагольные образования – причастия, деепричастия, отглагольные существительные и прилагательные.

    Синтаксис характеризуется присутствием неполных, безличных предложений, обращений, присоединительных конструкций, простых предложений, вводных слов и словосочетаний. Используются предлоги и пассивные конструкции, большое количество однородных членов предложения.

    Деловое общение требует строгого использования речевых конструкций, стандарта, не допускается жаргон и т.д. Деловое общение предполагает владение профессиональным языком, знание терминов, свойственных определенной области общения (юридической, дипломатической, управленческой).

    Главные требования к устной речи делового человека следующие:

    ·        точность и ясность (употребление слов в правильном значении, исключение иностранных слов, употребляемых без необходимости),

    ·        краткость (без повторов, тавтологии),

    ·        конкретность,

    ·        правильность,

    ·        нормативность,

    ·        логичность,

    ·        аргументированность,

    ·        стандартность речевых формулировок.


    написать администратору сайта