Роль интуиции в научном познании. Гоу калужский базовый медицинский колледж учебноисследовательская работа на тему Русский язык в современном обществе
Скачать 295 Kb.
|
Причины возникновения ошибок:Безграмотность. Мы очень часто обнаруживаем ошибки на стендах, упаковках, в газетах, в маршрутных автобусах и т. д. Все они возникают из-за беспечного подбора сотрудников. У многих из этих людей нет хорошего образования, и зачастую по этой причине совершаются глупые ошибки, которые меняют смысл слов, а иногда и предложений. Это утверждение можно проиллюстрировать примером объявления в газете: «Жалюзи вертикальные от 2202 руб. за м». Намеренное воздействие. Нередко встречаются ошибки, допущенные намеренно. Они служат для привлечения внимания покупателей: для выделения товара с помощью нелепых ошибок или чрезмерного преувеличения. Тогда «ошибка» превращается в специальный приём. Например, в рекламе «Пиво по-руски», «Пыво» или в рекламе такси «Fox» — «25 часов». Борьба против ошибок Мы, участники научной конференции, обращаемся ко всем, кому небезразлично, что будет с русским языком, а значит – с нашей русской культурой. Хорошо знать русский язык, законы, по которым он развивается, беречь его от чрезмерного упрощения – такая задача стоит сегодня перед нами. Как мы предлагаем бороться с ошибками? • Во-первых, проводить акции по пропаганде грамотности, образованности среди населения. • Во-вторых, открыть сайты, высмеивающие ошибки, а также содержащие объяснение, как их нужно исправлять. • В-третьих, следить за своей речью и правописанием, помогать в этом друзьям. А также: • следить за чистотой своей речи; • не употреблять жаргонных и бранных слов; • грамотно излагать свои мысли, чтобы быть правильно понятым; • не допускать двусмысленности высказываний; • не употреблять без надобности слова иностранного происхождения, если им есть достойная замена в богатейшей лексике русского языка; • быть доброжелательными по отношению к собеседникам; • обогащать свой словарный запас; • чаще обращаться к словарям – нашим верным помощникам; • больше читать классическую русскую литературу . Провели сбор материалов и подготовили отчёт Кимирилова Т., Костина Т. Как видно из этого примера, студенты творчески применили имевшиеся у них к тому моменту знания. Они уже были знакомы с классификацией ошибок в студенческих сочинениях и изложениях, а с более подробной информацией смогли познакомиться в книгах, посвящённых нормам русского литературного языка. Кроме того, были добавлены и иные виды ошибок, незнакомые студентам и открытые на материале наблюдений, однако осуществить перенос этих знаний на „взрослую“ жизнь было нелёгким делом. Интересным, хотя и сложным, оказалось также другое исследование — „Жаргонизмы в нашем колледже». Сначала студенты с энтузиазмом взялись за дело — желающих участвовать в сборе материала было много. Однако вскоре они столкнулись с трудностями: создание анкеты-опросника требовало теоретических сведений по теме, а анкетирование студентов в группе оказалось непростым, вызывающим неоднозначную реакцию сверстников. Прежде всего, необходимо было выяснить, понимают ли анкетируемые, о чём идёт речь, и, если нет, дать теоретическую справку по теме, а лишь затем приступать к самому анкетированию. Кроме того, на конечном этапе выполнения проекта требовалось применение математических методов обработки данных. Всё это заставляло проявить определённое терпение и упорство, что свидетельствует о выраженной мотивации выполнения задания, о способности к оценочным действиям и к доработке задания. Приведём фрагменты выполненной работы. «В последние годы жаргонизмы захлестнули нашу речь. Люди, кажется, забывают литературный язык, постепенно переходя на жаргонные выражения. Жаргонизмы употребляет большая часть населения, много и часто. Нередко люди даже не знают значения того или иного жаргонизма, произнося его, что называется, «ни к селу ни к городу». Но в основном этого не замечают. Почему всё это происходит? К чему приведёт? Мы решили исследовать проблему на примере нашего колледжа, и вот что у нас получилось. Сначала нами была подготовлена анкета-опросник для сбора материалов. 2.2. Анкетирование студентовОбразец анкеты-опросника (анкетирование проводили в 2009/2010 уч.г.)Жаргон — разновидность речи какой-нибудь социальной группы людей, объединённых профессией, хобби, возрастом и т. д. ВопросыУпотребляете ли Вы жаргонизмы? Почему: Хотите лучше выразить свои мысли; не хотите отличаться от сверстников; боитесь быть осмеянным другими; не можете заменить жаргонизмы литературными словами; другие варианты. Какие жаргонизмы Вы употребляете чаще всего? Как Вы понимаете значение этих слов? Сколько раз в день Вы употребляете такие слова: 1—5 раз; 6—10 раз; более 10 раз. Как Вы считаете, в результате речь становится… лучше; хуже; затрудняюсь ответить. Собрав воедино результаты анкетирования, мы получили следующую статистику. Всего 37,5% опрошенных не используют жаргонные слова. Интересно, что из оставшихся 62,5%: 32,5% употребляют такие слова по каким-то своим причинам, чаще всего по привычке; 35% не знают значений употребляемых жаргонных слов. «Королём» опроса стали всеми любимые и всеми произносимые бранные слова «блин» и «фиг», которые, скорее, относятся к грубому просторечию. Второе место разделили слова: «круто», «супер», «отстой». Третье место занимает слово «чувак». Что же насчёт того, становится ли речь лучше или хуже, то 45,5% — за то, что лучше; 32% — за то, что хуже; 12,5% затрудняются ответить. Образец анкеты-опросника ( провели анкетирование в 2010/2011 уч.г. среди студентов 1 курса- 90 человек ) Вопросы: 1. Что вы чувствуете, когда слышите вокруг нецензурную брань? 2. Как, по Вашему мнению, можно повысить уровень речевой культуры в колледже? 3.Как Вы думаете, стоит ли ввести штрафы за употребление ненормированной лексики? Собрав воедино результаты анкетирования, мы получили следующую статистику: 85% опрошенных (а это 3 группы) относятся к подобной лексике негативно, с определенной долей критики, 10% - равнодушны к речевому поведению окружающих,5% опрошенных считают такую лексику вполне нормальной, естественной, даже отмечают ее положительные качества: эмоциональность, выразительность, лаконичность (экономия времени), понятность (доступность). Были и довольно неожиданные ответы: «…уже привыкли», «…такая речь вызывает смех». Отрадно, что большинство все-таки не приветствует подобного речевого поведения. Откуда тогда берет свои корни речевая распущенность, которую мы, к сожалению, наблюдаем в стенах нашего учебного заведения, как, впрочем, и любого другого, начиная со школы? На 2 и 3 вопросы - 90% опрошенных предложили ввести курс бесед по речевому этикету, 5% предложили убрать из учебного процесса компьютеры и заставить студентов отвечать устно, а за употребление жаргонных слов, нецензурной лексики предлагали ввести штрафы. Остальные 5% - против введения штрафов за употребление нецензурной лексики. Было приятно осознавать, что проблемы речевой культуры волнуют в нашем колледже не только преподавателей, но и студентов, которые также вносили предложения о введении строгих мер в борьбе с негативной лексикой. Разработали анкету и участвовали в сборе материала Кимирилова Т., Костина Т. 2.3. «Враги русского литературного языка» Третье учебное исследование потребовало от учащихся несколько иных умений. Прежде всего, тема была сужена по сравнению с предлагавшейся вначале. Студентам предлагалось определить «врагов» русского литературного языка. Студенты с помощью педагога нашли дополнительную информацию, показывающую тему в новом освещении, встраивающую её в круг культурных проблем начала ХХ в. Всё это будет понятно после знакомства с фрагментами из отчёта студентов : 1. «Молодежный сленг». «Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий и свободный русский язык...» Мог ли предположить Тургенев, что в начале 21 века наш «великий и могучий» язык окажется в таком катастрофическом положении? И что бы сказал Пушкин, если бы услышал, как говорит то «младое, незнакомое племя» о его романе «Евгений Онегин»? Димка, ну че, прочитал? Прочитал. Прикольно или стремно? Прикольно. Слушай. Короче, одного понтового чела достала лайф. Сам в порядке, зелени до бровей. А ему все по барабану. Свалил в деревню. Стал типа колхозником. Нашел себе дружбана, Ленского. Сидят вечером, за жизнь перетирают. Запала на парнишку девчонка деревенская, ничо так, прикольная. Но Онегину не в кайф. Он ей культурно: «Учитесь, девушка, властвовать собой, не всякий, типа. Вас, как я, поймет». Вот лох! А тут, блин, праздники. Ну и подкатил Онегин к подруге своего другана. Тот за ствол. Ух, ты! Нехорошо получилось. Кровь пролилась. Пацан в бега... Короче... А короче, Лена, знаешь, я играл роль моего современника. И мне было как-то нехорошо и от этих манер, и от этого языка. 2.«Бедность словаря». «После войны люди стали восстанавливать разруху», «Мцыри, любимый идеал Лермонтова, во многом смахивает на самого поэта». «Приятно слушать грамотного человека, который сумел совладать со своим языком и направить его в нужное русло». О чем бы разговор ни был, Чичиков всегда говорил, если говорили о лошадях, он тоже как бы говорил о лошадях, если говорили о собаках, он тоже говорил как бы о собаках. Он говорил то, что казенные палаты он знает, то, что проделки их тоже знает. Говорил о бильярде, потом о добродетелях, потом как бы про вино говорил. Короче, он про все знал и говорил. 3. «Канцеляризмы» - враги литературного языка, лишают речь необходимой простоты, живости, эмоциональности (из объявления в подъезде): «Товарищи жильцы! Будем штрафовать за нарушение о недопущении загрязнения лестницы собаками и кошками».). 4.«Неоправданное употребление иностранных слов». (из речи депутата) — Господа депутаты! В связи с вышеизложенной ратификацией релятивистского консенсуса, а также транснациональной эмиссией рекурсивных парламентариев, приведших ко всеобщей сатисфакции, мы решили предупредить электорат о коррегирующем мониторинге. 5.»Варваризмы» такие слова, как «блокбастер», «бестселлер», «хедлайнер» и т.п. в англо-американской среде обозначают понятия рыночной экономики, коммерции, у нас же эти слова входят в русский язык как понятия искусства, стирая при этом подлинную ценность духовной культуры. К тому же подобные слова еще совсем не освоены русским языком, они сохраняют свой «иностранный» фонетический и графический облик, часто пишутся латинскими буквами и являются варваризмами, т. е иностранными вкраплениями в русский текст. 6. «Жаргонизмы, слова сниженной лексики» С помощью сленга авторы песен хотят стать своими для молодежи, привлечь подростков; создается эффект подстраивания под аудиторию невзыскательную, с низким уровнем общей и речевой культуры. Небрежное обращение с литературным языком приводит к созданию бессмысленных, нелепых образов. - группа «Корни» Твои изумрудные брови Колосятся под знаком луны… - П.Нарцисс Я ласковый мерзавец И сладкий на все сто… Такие ошибки в речи не только смешны, но и страшны. А ведь именно язык связывает нас с родиной, ее традициями и культурой! Каждый в ответе за то, чтобы сохранить язык прадедов, дедов, отцов. Заключение Нет более действенного оружия, чем слово. Поэтому каждый уважающий себя человек должен соблюдать нормы литературного языка. К сожалению, в последнее время очень редко можно услышать то, что раньше называлось "высоким слогом". Напротив, "низкая" лексика быстрыми темпами проникает в нашу повседневную речь. К сожалению, сегодня в России нет абсолютно безупречного словаря, который мог бы служить ориентиром в повсеместной грамматической неразберихе. "Различные словари диктуют разное написание, ведь их авторы тоже люди и могут ошибаться. Даже толстые академические словари не соответствуют норме на сто процентов. Один из примеров этой печальной практики - Российский орфографический словарь, вышедший в 1999 году под редакцией Владимира Лопатина, председателя орфографической комиссии, главного научного сотрудника академического Института русского языка им. В. В. Виноградова. "Невское время" сообщало, что в это издание, объявленное нормативным и наиболее полно отражающим состояние современной лексики, были включены некоторые слова с новым написанием (измененным в соответствии с еще не утвержденным проектом свода правил орфографии и пунктуации). Совет признал выпуск словаря преждевременным и дал рекомендацию его составителям повременить с переизданием, которое было запланировано на будущий год. Защитить и спасти язык от безграмотного использования смог бы специальный закон. На последнем заседании Совет по русскому языку одобрил проект федерального закона о русском языке как о государственном языке РФ. Закон выстроен по аналогии с подобным документом во Франции, который предполагает вынесение штрафных санкций за употребление языка, не соответствующего нормам, но главное, чтобы в результате внесения всех поправок получился такой документ, который бы "не просто декларировал что-то, но действительно защищал русский язык". Молчат гробницы, мумии и кости,- Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы на мировом погосте Звучат лишь Письмена. И нет у нас другого достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бесценный – речь. Иван Бунин. Использованная литература: Горбачева ,Т. Языковые заимствования в газете: Опыт России, Франции и Литвы // Мир русского слова. - 2003. - № 2. — http://www.learning-mssian. gramota.ru/ Загоровская, О.В. Лингвокультурная ситуация в России начала 21 в. и проблемы филологического образования. //Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников: Материалы 5 всероссийской научно-практической конференции / Под ред. О.В. Загоровс-кой. - Воронеж: Научная книга, 2004. Загоровская, О.В., Григоренко О.В. Русский язык: Пособие-практикум для подготовки к единому государственному экзамену. Части 1—3. — Воронеж: Научная книга, 2005, 2006. Кулибина ,Н. В. Женская литература на уроке русского языка // Мир русского слова. - 2002. - № 2. — http://www.learning-russian.gramota.ru/ Пелевин, В.О. Generation 'IT: Рассказы. - М.: ВАГРИУС, 1999. Русский язык и культура речи: Нормы русского литературного языка: Учебное пособие / Под ред. О.В. Загоровской. — Воронеж: Воронежский государственный педагогический университет, 2003. Энциклопедия для детей. Т. 10. Языкознание. Русский язык / Глав. ред. М.Д. Аксёнова. -- М.: Аванта+, 1998. «Аргументы и факты» № 16, 2007г. и «Советская Россия» № 9, 2007.) Реальная угроза исчезновения русского языка нависала над Россией в начале 19 века – вот когда языку действительно грозило забвение. В альбомы уездных русских барышень кавалеры писали признания на французском языке; на родном, русском, изъяснялись с трудом, а писать порой и вовсе не могли. Но язык выстоял, выжил, без особых потерь пережил бури. Двадцатый век с его катаклизмами тоже оставил следы на живом языке. |