Психология дружинин. Httpuchebalegko ru
Скачать 2.61 Mb.
|
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Стоит ли психологам испытывать «чувство неполноценности» перед представителями других наук, в первую очередь естественных? Неполное соответствие требованиям психологических методов «естественнонаучного» исследования есть неотъемлемый признак психологии иди ее «методическая порочность» как науки? Если мы бросим взгляд на большинство методик и методических приемов, то ока- жется, что все они либо являются герменевтическими по своему статусу, либо соче- тают черты противоположных методов по принципу взаимодополнительности. Действительно: «трудовой метод» есть сочетание естественного эксперимента с техникой интроспекции и самоанализа; «прожективный метод» — сочетание психо- логического измерения с глубинной герменевтической интерпретацией (то же — техника репертуарных решеток Дж. Келли); «экспертный метод» (например, специ- ометрия) — сочетание техники субъективного шкалирования с интерпретационной техникой и т. д. Большинство современных методов психологии труда, социальной психологии и других частных психологических дисциплин немыслимы без «чисто герменевтиче- ских» методик; в частности, психологический анализ деятельности является не чем иным, как интерпретацией трудового процесса в понятиях психологического знания, которым владеет исследователь, и в соответствии с определенной схемой анализа [Шадриков В. Д., 1982]. Кажется, что перспектива развития психологического метода — в направлении синтеза герменевтики и естественнонаучного подхода и обогащения интерпретаци- онных процедур схемами и приемами, наработанными в естественнонаучной традиции. Как правило, науковеды, определяющие статус науки, связывают в один комплекс уровень кодификации знаний, уровень консенсуса в отношении теоретических структур и методических подходов и допустимость предсказаний. Такая традиция идет от Томаса Куна, различавшего науки по уровню парадигмальности [Лекторский В. А., 1980]. Основываясь на работах Т. Куна, Закерман и Мертон построили соответствующую шкалу для определения типа науки и ее места в иерархии наук [Zuckerman H. A., Merton R. К., 1973]. Однако в работе С. Коула [Коул С., 1986] на основе эмпирических исследований утверждается, что не существует ни более вы- сокого уровня когнитивного консенсуса, ни большего эффекта близости (близость цитируемых источников ко времени цитирования) в естественных науках на «вершине иерархии» по сравнению с социальными науками. Похоже на то, что консенсус относительного предмета и метода, как признак парадигмальности науки, не связан со свойствами знания, уровнем кодификации (математизация) и типами изучаемых феноменов. Хотя сам С. Коул придерживался иной интерпретации результатов своего исследования, но, по моему мнению, они свидетельствуют в пользу «разнообразия» форм научного знания и говорят о неприемлемости критерия «мера естественнонаучности» к оценке уровня развития частных наук (в том числе психоло- гии). Мы не можем и не должны игнорировать достижения естественнонаучной мето- дологии, но не вправе считать ее общенаучной. По крайней мере, у психологов есть реальные основания претендовать на относительную самостоятельность в определении критериев научности и ненаучности получаемого ими знания. 254 Тем более нет причин полагать, что та или иная книга, посвященная проблемам психологического метода, решит окончательно хотя бы одну из этих проблем. ПРИЛОЖЕНИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ 1 Этические принципы проведения исследования на человеке* Решение проводить исследования должно основываться на осознанном желании каждого психолога внести ощутимый вклад в психологическую науку и способствовать благополучию человека Ответственный психолог обдумывает различные направления, где нужны энергия и возможности человека *American Phychological Association, 1973. Приняв решение о проведении исследований, психологи должны осуществлять свои замыслы с уважением к людям, принимающим в них участие, и с заботой об их достоинстве и благополучии. Принципы, о которых говорится ниже, разъясняют исследователю этичное ответственное отношение к участникам экспериментов в ходе проведения исследовательских работ — от первоначального замысла до шагов, необходимых для защиты конфиденциальности данных исследований. Эти принципы должны рассматриваться в контексте документов, прилагаемых в качестве дополнения к принципам. 1. При планировании опыта исследователь несет персональную ответственность за составление точной оценки его этической приемлемости, опираясь на принципы исследований. Если, опираясь на эту оценку и взвесив научные и человеческие ценности, исследователь предлагает отклониться от принципов, то он дополнительно берет на себя серьезные обязательства по разработке этических рекомендаций и принятию более строгих мер по защите прав участников исследований. 2. На каждом исследователе всегда лежит ответственность за установление и поддержание приемлемой этики исследования. Исследователь также несет ответственность за этичное обращение коллег, ассистентов, студентов и всех других служащих с испытуемыми. 3. Этика требует, чтобы исследователь информировал испытуемых обо всех сторонах эксперимента, которые могут повлиять на их желание принимать в нем участие, а также отвечал на все вопросы о других подробностях исследования. Невозможность ознакомления с полной картиной эксперимента дополнительно усиливает ответственность исследователя за благополучие и достоинство испытуемых. 4. Честность и открытость — важные черты отношений между исследователем и испытуемым. Если утаивание и обман необходимы по методологии исследования, то исследователь должен объяснить испытуемому причины таких действий для восстановления их взаимоотношений. 5. Этика требует, чтобы исследователь относился с уважением к праву клиента сократить или прервать свое участие в процессе исследований в любое время. Обязательство по защите этого права требует особой бдительности, когда исследователь находится в позиции, доминирующей над участником. Решение по ограничению этого права увеличивает ответственность исследователя за достоинство и благополучие участника. 255 6. Этически приемлемое исследование начинается с установления четкого и справедливого соглашения между исследователем и участником эксперимента, разъясняющего ответственность сторон. Исследователь обязан чтить все обещания и договоренности, включенные в это соглашение. 7. Этичный исследователь защищает своих клиентов от физического и душевного дискомфорта, вреда и опасности. Если риск таких последствий существует, то исследователь обязан проинформировать об этом испытуемых, достичь согласия до начала работы и принять все возможные меры для минимизации вреда. Процедура исследований может не применяться, если есть вероятность, что она причинит серьезный и продолжительный вред участникам. 8. Этика работы требует, чтобы после сбора данных исследователь обеспечил участникам полное разъяснение сути эксперимента и устранил любые возникающие недоразумения. Если научные или человеческие ценности оправдывают задержку или утаивание информации, то исследователь несет особую ответственность за то, чтобы для его клиентов не было тяжелых последствий. 9. Если процедура исследования может иметь нежелательные последствия для участников, то исследователь несет ответственность за выявление, устранение или корректировку таких результатов (в том числе и долговременных). 10. Информация, полученная в ходе исследования, является конфиденциальной. Если существует вероятность, что другие люди могут получить доступ к этой информации, то этика практики исследований требует, чтобы эта вероятность, а также планы по обеспечению конфиденциальности были объяснены участникам как часть процесса по достижению взаимного информационного согласия. ПРИЛОЖЕНИЕ 2 Образец анкеты после проведенного эксперимента* Вопросы 1. Запишите все, что вы думали об эксперименте во время его проведения. 2. Как вы думали, какова была цель эксперимента? 3. Как вы думали, какова была гипотеза (т. е. что мы искали, пытались изучить и т. д.) и как вы предполагали реагировать? 4. Что вы думали о цели теста на запоминание слов во время его выполнения? 5. Как вы думали, что общего имели слова о пище с целью эксперимента? 6. Что вы думали в процессе выполнения задания о цели классификации по шкалам? 7. Думали ли вы, что экспериментатор мог ожидать, что вы проклассифицируете бессмысленные слоги (звуки, слова) должным образом? Иными словами, была ли у экспериментатора гипотеза о том, как среднестатистический человек намеревался выполнить классификацию? 8. Почему вы прошкалировали бессмысленные слоги (звуки, слова) именно так, а не иначе? То есть на чем вы основывались или по каким причинам вы проклассифицировали их до одного или другого конца шкалы? 9. В данном эксперименте с бессмысленными слогами (звуками, словами) мы использовали слова, обозначающие пищу. Ожидалось, что если вы были голодны, то вы отнесли бы больше слогов (звуков, слов) на положительную сторону из за их ассоциации с едой. Была ли у вас хотя бы похожая идея о такой цели эксперимента до ознакомления с этой анкетой? Да ________________ Нет _________________ Если «да», то насколько вы были в этом уверены? Догадывался _________ Уверен _______________ 256 10. В этом эксперименте некоторые люди собирались проклассифицировать слоги (звуки, слова) в согласии с предполагаемой гипотезой экспериментатора. Другие по разным причинам собирались проклассифицировать слоги на иной основе чем та, которую мог бы предположить исследователь. Прошкалируйте вашу собственную степень взаимодействия с гипотезой экспериментатора. Вразрез с гипотезой _____ В соответствии с ней _______ 11. Пожалуйста, прокомментируйте вашу реакцию на этот эксперимент, включая ваше от ношение к данной анкете. * Из кн.: Matlin M. W. Human Experimental Psychology. N. Y., 1979. ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Правила подготовки рукописи для публикации в «Психологическом журнале» («ПЖ»)* Журнал публикует оригинальные научные работы, посвященные актуальным проблемам в различных областях психологии и пограничных дисциплин: методологические и теоретические (объемом до 24 машинописных с.; объем включает список цитированной литературы, рисунки и подписи к ним); экспериментальные и прикладные исследования (до 20 с.); методические разработки (до 20 с.); материалы по истории психологии, обзорно-критические статьи (по заказу редколлегии) — до 28 с.; краткие сообщения (эксперимент, теория, методология) — до 7 с. Редакция рассматривает также письма редактору, комментарии к ранее опубликованным материалам и ответы авторов (до Зс.), рецензии на книги обзоры текущей печати, сообщения и отчеты о научных конгрессах, съездах, симпозиумах, а также научную хронику (2-5 с.). * Представлены заместителем главного редактора <ПЖ» И.О. Александровым. «ПЖ» печатает ранее не опубликованные материалы. Публикация материалов в виде коротких сообщений не является препятствием для принятия рукописи к печати. Автор должен представить сведения о ранее опубликованных или сданных в печать работах по данной тематике. Рукопись должна содержать новые факты и/или новые их интерпретации, синтез или критику существующих точек зрения, теорий или данных, обосновывать новые гипотезы, теоретические, методологические или методические подходы. Она должна обладать концептуальной строгостью, обоснованностью фактов, подходов и интерпретаций, ясностью и краткостью изложения. Рукопись должна быть логически построена — от постановки проблемы, цели исследования, изложения методических приемов, приведения необходимой аргументации до обоснования выводов работы. Предпочтительна подробная рубрикация рукописи. Общие требования к рукописи проиллюстрируем на примере экспериментальной статьи, имеющей наиболее дифференцированную структуру. Статья должна содержать краткое введение в проблему и постановку задачи; достаточно подробное изложение (возможна отсылка к литературе для более подробного описания) методики в следующем порядке: испытуемые (количество, пол, возраст); особенности испытуемых, отобранных для исследования (например, включенных в экспериментальную и контрольную группы); инструкции испытуемым; описание экспериментальной процедуры; использованная аппаратура и ее существенные характеристики; регистрируемые показатели; обработка и критерии валидности результатов. Необходимы ссылки на источники всех использованных методик. Требуется краткое и 257 точное изложение результатов, по возможности в количественных терминах, без интерпретации. Количественные данные должны учитывать пределы точности измерения показателей, зависящих от способов регистрации и обработки. Рисунки и таблицы, представляющие экспериментальный материал, не должны содержать ссылок на текст; в тексте должны быть содержательные ссылки на таблицы и рисунки. В обсуждении дается краткая интерпретация результатов, их значение, отношение к известным фактам. Следует приводить только необходимые ссылки на литературу. Статья завершается выводами или заключением. Для короткого сообщения рекомендуется такой же порядок изложения, как и в экспериментальной статье, при этом допускается объединение разделов результаты и обсуждение, а также исключение раздела выводы. Статья, предлагающая новый методический прием, тест, опросник, прибор и т. п., должна содержать описание его сути; следует приводить тексты тестов и опросников для приборов — принципиальную схему, описание принципа действия и необходимые технические пояснения. Сообщение должно содержать результаты апробации предлагаемой методики. Для верификации метода рекомендуется приводить результаты, полученные в контрольной группе обследуемых. В случаях, если метод предназначен для оказания воздействия на человека, следует приводить результаты медицинской, медико-психологической и прочих экспертиз. Статья обязательно должна содержать сопоставление предлагаемой методики (прибора) с существующими аналогами и обсуждение их преимуществ и недостатков. Все специальные и технические термины, вновь введенные понятия должны быть разъяснены; следует избегать метафорических высказываний, иносказаний, неологизмов и жаргона. Не следует смешивать исходные теоретические положения, полученные в публикуемом исследовании результаты и предлагаемые интерпретации. Для этого, в частности, рекомендуется при изложении методики и результатов исследования использовать форму прошедшего времени, а при обсуждении — настоящего. Редакция оставляет за собой право на необходимые уточнения и сокращения, а также на рекомендации авторам сократить рукопись до размеров короткого сообщения. Комментарии к опубликованным работам должны содержать существенную, оригинальную и аргументированную критику. В случае поступления в редакцию нескольких комментариев сходного содержания к публикации принимается комментарий с наиболее ранней датой отправки. Решающим для принятия (отклонения) рукописи являются рецензии двух экспертов, назначаемых редколлегией «ПЖ». Редакция допускает публикацию комментария рецензента вместе с публикуемой работой, а также направление рукописи для комментария специалистам соответствующей области. Подготовка рукописи 1. Рукопись должна быть представлена в 2 экземплярах и отпечатана на бумаге стандартного формата (210 х 297 мм), через 2 интервала; поля слева — 35 мм, справа — 10 мм, 28 строк по 58-60 знаков на страницу. Рукопись должна содержать: текст статьи, список литературы, подписи к рисункам (на отдельной странице). К рукописи должны быть приложены: иллюстрации, краткая аннотация ( ≈ 1,3 печ. стр.), описывающая цель, существенные особенности работы и наиболее важные выводы, ключевые слова — основные 3-6 понятий, использованных в работе, должны заключать аннотацию; список ранее опубликованных или сданных в печать работ автора по данной тематике. 2. Таблицы (не более десяти столбцов) должны иметь содержательное заглавие. В примечаниях к таблицам должны быть объяснены все сокращения или обозначения. Для иллюстрации статьи принимается не более 3 рисунков — фотоотпечатки на глянцевой бумаге (9 х 12 см) или рисунки, выполненные тушью на плотной бумаге. Как 258 рисунки, так и таблицы должны быть пронумерованы последовательно, место их первого упоминания в тексте указывается на полях. 3. Сноски должны иметь сквозную нумерацию по всей статье (1,2,3,...). Цитаты должны быть выверены по первоисточнику, следует указать страницу цитируемого издания. 4. Цитированная литература приводится в пронумерованном библиографическом списке в конце статьи. В тексте, после фамилии или после цитирования, в квадратных скобках указываются порядковый номер источника и через запятую — страница, если она необходима: [5, с. 80]. Список литературы оформляется следующим образом. Статья в книге: Автор. Название статьи//Название книги/Под ред. А. Б. Иванова. Город, год.С.7-30. Статья в журнале: Автор. Название статьи//Журнал (принятое сокращенное название). Год. Том. Номер (выпуск). С. 12-20. Ссылки на работы, не опубликованные или находящиеся в печати, не допускаются. Авторам нужно представлять новейшую (предыдущего и текущего года) научную литературу по теме, вышедшую в России и за рубежом. При цитировании следует избегать бессодержательного перечисления авторов, однако существенные, значимые работы должны быть упомянуты. На все работы, включенные в список литературы, должны быть ссылки в тексте статьи. 5. Формулы и символы должны быть вписаны в текст четко, черными чернилами. Греческие буквы подчеркиваются красным; латинские — размечаются курсивом (волнистая линия внизу: р), а буквы русского алфавита — прямо (квадратная скобка внизу: Р). Во избежание ошибок следует различать прописные (заглавные) и строчные буквы латинского и русского алфавита, имеющие сходное начертание. 6. Для различных видов текстовых (шрифтовых) выделений авторы могут воспользоваться обозначениями (подчеркивается снизу): ___ полужирный,.---- курсив, _ _ _ разрядка. 7. В связи с переводом «Психологического журнала» на английский язык необходимо: а) вместе с рукописью статьи представлять в редакцию список включенных в библиографию иностранных публикаций на языке оригинала, в том числе и опубликованных в русском переводе; при этом помимо публикации и автора указывать год и место издания, а также издательство; б) тщательно проверять перевод цитат из иностранных источников, правильность и полноту соответствующих библиографических ссылок, желательно прилагать цитату на языке оригинала; в) при наличии в статье фамилий иностранных ученых, названий иностранных организаций, компаний и т. д., а также иностранных географических названий (кроме общеизвестных) представлять их отдельным списком в оригинальном написании или указывать иностранный источник; г) давать в приложении к рукописи расшифровку использованных в статье русских сокращений (кроме общеизвестных), в особенности аббревиатур научно- исследовательских и других организаций, названий аппаратуры, тестов, опросников. 8. В конце статьи нужно указать фамилии, имена и отчества всех авторов, их ученые степени, звания и должности, почтовые адреса (индекс обязателен) и номера телефонов (служебный и домашний). Авторский коллектив указывает лицо, с которым редакция будет вести переговоры и переписку. 9. В случае, если статья полностью или частично опубликована или предложена для публикации в другом издании, автор сообщает об этом в редакцию. 259 |