Главная страница
Навигация по странице:

  • Пословицы и поговорки разных стран

  • Курсовая работа. курсовая_МОЯ. Кафедра русского языка и лингводидактики Зооним кошка в словарях и речи материалы для изучения лексики русского языка Курсовая работа по специальности Русский язык и


    Скачать 177.96 Kb.
    НазваниеКафедра русского языка и лингводидактики Зооним кошка в словарях и речи материалы для изучения лексики русского языка Курсовая работа по специальности Русский язык и
    АнкорКурсовая работа
    Дата13.07.2021
    Размер177.96 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлакурсовая_МОЯ.docx
    ТипКурсовая
    #224130
    страница6 из 11
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

    ПРИЛОЖЕНИЕ 1


    Значения, которые не будут рассматриваться в рамках данной работы

    1а. Небольшой якорь с тремя и более лапами. Рыбаки забросили кошку. (Ушаков, 4).

    1б. Небольшой якорь (спец.). (Ожегов, Шведова, 5).

    1в. Якорь с несколькими лапами (Ефремова, 2.1.а).

    1г. Якорек о четырех (иногда о трех, о пяти) лапах, стар. котва; такой же, самоделковый якоришка, из загнутых и связанных гвоздей, или багор с крючьями во все стороны, для очистки колодцев, для отысканья утоплеников и пр.; деревянный рабочий якорек, с камнем. (Даль).

    1д. .Спец.Приспособление в виде небольшого якоря с тремя и более лапами, применяемое для подъёма со дна затонувших предметов. (Большой толковый словарь, 3).

    2а. Обувь с острыми шипами для лазания на столбы. || То же, для хождения по ледникам. или скребков (тех.). (Ушаков, 5).

    2б. мн. Род железных шипов (или иных приспособлений), надеваемых на обувь для лазанья на столбы, по отвесным склонам. (Ожегов, Шведова, 4).

    2в. обычно мн.: кошки, -шек.Спец.Приспособления разных типов в виде металлических зубьев, прикрепляемые к обуви для лазанья на столбы, по отвесным местам и т.п. (Большой толковый словарь, 4).

    3. Род вилки - инструмент для вытаскивания за шляпку гвоздей (тех.). (Ушаков, 6).

    4а. только мн. Ременная плеть с несколькими концами, употр. для телесного наказания (истор.). (Ушаков, 7).

    4б. мн. В старину: ременная плеть с несколькими хвостами. (Ожегов, Шведова, 6).

    4в. мн.: кошки, -шек. Ременная плеть с несколькими концами, употреблявшаяся в старину для телесных наказаний. (Большой толковый словарь, 5).

    5. Снаряд для осмотра раковин или выбоин в орудиях, трещотка. (Даль).

    6. Кожаный черес, чёресл, чресельник, поясовой кошель. (Даль).

    7.Плеть об нескольких концах или хвостах. (Даль).

    8. Арх. сиб. коса на взморье или отмель грядою, обнажаемая отливом; у Новой Земли, низменый каменистый берег (от коса, коска или лопарское). (Даль).

    9. Кошки мн. кисть веревок, концы, хвосты, за которые вздымают бабу, копровую гирю. (Даль).

    10. Кошка пск. рыбачий сак, сачек. Морская-кошка, черноморск. рыба Тrygon pastinаса. Кошевщики пск. нишие, старики, дети, поживляюшиеся около невода снедками. (Даль).

    11. Кошка и кошки, растен. Аgrimonia еираtoriа, порушень, кудри, репей, репик, репяшник, собачки; (Даль).

    12. Растен. череда, собачки, Bidens cernua et tripartita, стрелки, козельи рожки. (Даль).

    13. Растен. Galium Aparinе, дереза. (Даль).

    14. Двуконечный двойной крючек, употреб. в трупосечении. (Даль).

    15. Приспособление с крюками, лапами для отыскания, поднятия чего-л. со дна водоема (Ефремова, 2.1.б).

    16. Название особых крюков, скребков и т.п. в различного рода производствах (Ефремова, 2.2).

    17. ж. местн. Песчаная или каменистая отмель, коса.

    ПРИЛОЖЕНИЕ 2


    Пословицы и поговорки разных стран
    1. Бег кошки только до сарая (казахская).

    2. Берегись собак, кошек и женщин с усами (итальянская).

    3. Быть как прирученная кошка (английская).

    4. Быть как старая кошка (английская).

    5. В богатом доме даже кошка - важная персона (бенгальская).

    6. Где есть женщины и коты – там толку мало (итальянская).

    7. Да избавит тебя Бог от кошки, которая перед тобой ласкается, а за твоей спиной царапается (итальянская).

    8. Две женщины и кошка – уже базар (итальянская).

    9. Доверь кошке стеречь закуску (корейская).

    10. Долю опоздавшего кошка съела (чеченская).

    11. Дом без кота или собаки - это дом скряги (португальская).

    12. Если дома черный кот (кошка), в нем не переведутся любовники (старая английская).

    13. Женщины как кошки живучи (итальянская).

    14. Знает кошка, чье мясо съела (английская).

    15. Кота-охотника по усам узнают (бенгальская).

    16. Кошачья свадьба – мышкам смерть (лакская).

    17. Кошка играет – мышь дух испускает (грузинская).

    18. Кошка про себя плохих снов не видит (армянская).

    19. Кошка своих котят семь раз перепрячет (персидская).

    20. Кошка, недоставши сала, сказала, что у нее пост (чеченская).

    21. Кошку так лови, чтобы когтем не задела (грузинская).

    22. Лучше кормите одного кота, чем сотню мышей.(норвежская).

    23. Меланхоличный, как кот (английская).

    24. Меняется как глаза у кошки (японская).

    25. Мяукая, кошка не поймает мышки (абхазская).

    26. Не будите спящего кота (французская).

    27. Не найдешь ни одного кота (французская).

    28. Неблагодарный, как кот (французская).

    29. Нет ни одного кота (французская).

    30. Никогда не доверяйте улыбающемуся коту (французская пословица).

    31. Ночью все кошки серы (английская).

    32. Облизывается как кошка у шашлычника (турецкая).

    33. Он честен как кот, который не может дотянуться до миски с мясом (английская).

    34. Остерегайтесь людей, которые не любят котов (ирландская).

    35. Писать, как кот (французская).

    36. Ради Бога и кошка мышку не тронет (лезгинская).

    37. Сидит, как кошка, но прыгает как тигр (малайская).

    38. Смотрит как кошка на печенку (турецкая).

    39. Собака не забудет хозяина, кошка – дом (лезгинская).

    40. Тихая кошка мышей ловит (японская).

    41. Трудно заставить кота смирно сидеть у миски с молоком (немецкая).

    42. У богатого и кошка жирная (даргинская).

    43. У кошки ни копейки за душой, а живет (армянская).

    44. У кошки семь жизней, а у женщины и того больше (итальянская).

    45. У него сердце холодное, как кошачий нос (итальянская).

    46. Храмовая кошка богов не боится (тамильская).

    47. Каждая кошка может смотреть на короля (английская).

    48. Это и кошку рассмешит (английская).

    1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11


    написать администратору сайта