Орпар. Пособие по клин терм 2017. Клиническая терминология
Скачать 0.71 Mb.
|
КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯПри изучении клинической терминологии главным аспектом является не грамматика, а семантика, поэтому для понимания смыслового значения термина большую помощь может оказывать анализ состава слова. Надо различать следующие составные части слов-терминов: корень, суффикс, префикс (приставка), основа, флексия (окончание). Базовым языком клинической терминологии является греческий, а не латинский (в отличие от анатомической номенклатуры). Для удобства словообразовательные элементы имеют специальные названия. Дублетные обозначения (Д) – это двойные названия органов, частей тела, тканей, физиологических веществ: в нормальной анатомии - это латинское самостоятельное слово с грамматическими признаками, а в терминах патологии – терминоэлемент (ТЭ) греческого происхождения. Терминоэлементы – это регулярно повторяющиеся элементы слов, занимающие постоянное место в структуре терминов и имеющие определенное значение. По составу клинические термины различны. Так, среди однословных (моновербальных) терминов можно выделить следующие группы: 1. интактные термины, состоящие из корня и окончания; 2. производные термины, образованные с помощью суффиксов и префиксов; 3. сложные термины, имеющие в своем составе, как минимум, две основы. Многословные (поливербальные) термины могут состоять из двух и более слов, включать в себя как несогласованные определения, так и согласованные. Схема Поливербальные (многословные) термины представляют собой словосочетания, которые переводятся на латинский язык по правилам латинской грамматики. Они могут включать в себя согласованные и несогласованные определения. Согласованное определение выражается прилагательным или причастием и согласуется с существительным в роде, числе и падеже: sectio caesarea (кесарево сечение). Несогласованное определение выражается именем существительным в родительном падеже: resectio pulmonis (резекция легкого). Многие однословные клинические термины имеют синонимы в виде многословных терминов: gastrorrhagia – haemorrhagia ventriculi, proctectomia – resectiorecti. ЗАНЯТИЕ I НАЗВАНИЯ НАУК, РАЗДЕЛОВ МЕДИЦИНЫ, СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ, МЕТОДОВ ОБСЛЕДОВАНИЯ Дублетные обозначения (начальные)
Конечные терминоэлементы
УПРАЖНЕНИЯ Упражнение № 1. Разберите термины по составу и переведите их на русский язык: аrthrologia, angiologia, psychiatria, hydrotherapia, hormonotherapia paediatria, anthropologia, aërotherapia, physiotherapia, myologia, anthropometria, craniometria, stomatoscopia, laryngoscopia, psychologia, phthisiatria, toxicologia, angiocardiographia, electroencephalographia, cardiologia, logotherapia, psychotherapia dermatologia, gynaecologia, ophthalmologia, logopaedia, cardiographia, phoniatria (phono- звук, голос), pelvimetria (pelvis - таз), pharyngoscopia, ophthalmoscopia, toxicometria, cephalometria, encephalotomogramma. Упражнение № 2. Допишите термины, означающие: 1. Врач-специалист по лечению болезней сердечнососудистой системы – cardio… 2. Лечение с помощью кислорода – oxygeno… 3. Раздел анатомии, изучающий строение мышечной системы – myo… 4. Врач-специалист по лечению болезней полости рта - …logus. 5. Измерение человеческого тела и его частей – anthropo… 6. Врач-специалист по лечению заболеваний крови – haemato… 7. Наука о человеке в его эволюционном развитии - …logia. 8. Врач-специалист, оказывающий помощь при внезапно наступающей опасности для жизни – reanimato… 9. Наука о кожных болезнях - …logia. 10. Наука о нормальных жизненных процессах в организме человека - physio… Упражнение № 3. Образуйте термины со следующими значениями: -наука о заболеваниях суставов, крови, полости рта, психики; -осмотр внутренних стенок желудка, сосудов, бронхов; -рентгенологическое исследование сосудов, суставов, мышц, головного мозга; -лечение с использованием природных факторов, солнечного облучения, воды, тепла; (helio – солнце; hydro – вода; thermo – тепло) -врач, занимающийся лечением туберкулеза, детских болезней, психических болезней, голосового аппарата (phono - голос). Упражнение № 4. Подберите к греческим Т/Э соответствующие латинские эквиваленты:
Задание для самостоятельной работы Объясните значение терминов, при необходимости обращаясь к словарю: антрополог, кардиолог, кардиограф, дерматолог, гинеколог, гематолог, офтальмолог, окулист, токсиколог, стоматолог, дантист, педагог, педиатр, фтизиатр, психолог, психиатр, логопед, терапевт, реанимация, реаниматолог, реаниматология, гирудотерапия. NOTA BENE! Запомните правильное объяснение следующих терминов!
|