Главная страница

Книга 6 Перевод Euphony. Редактирование Nikitina, RuSa


Скачать 1.51 Mb.
НазваниеКнига 6 Перевод Euphony. Редактирование Nikitina, RuSa
Дата25.12.2022
Размер1.51 Mb.
Формат файлаdoc
Имя файлаDchons_Darinda_SHestaya_mogila_ne_za_gorami_(LP)_Litmir.net_bid2.doc
ТипКнига
#863850
страница12 из 23
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   23
Глава 12
У меня идеальное тело.

В багажнике.

Надпись на футболке
На обратном пути твердо стоять на ногах было все еще трудно. Капитан Экерт ни на шаг от меня не отходил, а под конец и вовсе обнял за талию одной рукой и прижал к себе. Тропинки тут вполне приличные, просто ноги совсем не держали. Нам с ним многое предстоит обсудить, но как-нибудь в другой раз.

Он проводил всех нас до Развалюхи, а потом спросил, хорошо ли я себя чувствую, чтобы сидеть за рулем. Наградив его в ответ гневным взглядом, я завела двигатель и рванула с места, подняв столб пыли.

Квентина мы завезли в монастырь. Как я и подозревала, навстречу выскочила толпа обеспокоенных монахинь, напоминавших стаю атакующих пингвинов. Единственный шанс выжить – упасть на землю и свернуться в клубок. Пингвинов это всегда сбивает с толку. Квентин моему примеру не последовал, но я не возражала, потому что была готова пожертвовать чувством собственного достоинства за нас обоих.

Чудом оставшись целой и невредимой, я отвезла Эмбер домой. Куки притворялась, будто готовится к свиданию и не замечает, что Эмбер опоздала на два часа. Кроме того, она ни капельки не сердилась. Похоже, страх и тревога полностью вытеснили гнев. Но наверняка чуть позже она все-таки рассердится. Надеюсь, когда это случится, я буду где-нибудь очень-очень далеко.

Мы с Эмбер вошли в комнату Куки, как раз когда она брызгалась духами.

- Привет, мам, - еле слышно пробормотала Эмбер.

- Привет, солнышко. Ты сегодня припозднилась.

Эмбер помолчала, а потом уставилась на свои ноги:

- Я была у Полы. Мы пекли печенье.

И в этот самый момент, как я и ожидала, в Куки вспыхнули эмоции. Но это был не гнев, а укол ослепительной боли. Куки было больно от того, что Эмбер ей солгала.

- Тогда садись скорее за уроки. Я собираюсь немного прогуляться.

- Хорошо.

Сказочная принцесса зашаркала к себе в комнату, изводясь тем, что наврала матери. Ну что ж, скоро она все поймет. Я лично всей душой в это верю. А вот у Куки до сих пор из-за обмана болело сердце, хотя я и не понимала почему. Я, например, вру ей постоянно.

Как только Эмбер оказалась за пределами слышимости, Куки закрыла дверь и развернулась ко мне:

- Что там случилось?

- Сначала присядь.

Как только она села, я рассказала ей все от начала до конца, не забыв упомянуть и о капитане Экерте. Ну и о том, что он что-то замыслил. Зуб даю, попрошайки и коп с камерой – его рук дело.

- Что ему от тебя нужно?

- Сама не прочь выяснить. Но я хочу, чтобы ты имела в виду, Кук: Эмбер вела себя прекрасно. Не бросила Квентина в трудную минуту. И она уже так много жестов знает! Я ужасно ею горжусь.

- Она только что мне соврала.

- Есть такое дело, но, уверяю тебя, ей от этого еще хуже, чем тебе.

В глазах Куки засияла надежда.

- Правда?

- Даю ей день. Она сама тебе все расскажет. Ей ужасно хочется всем с тобой поделиться, Кук.

Уголки рта Куки чуть-чуть приподнялись. Ей стало легче, но на полноценную улыбку пока еще не было сил.

Я уже собралась уходить, как вдруг кое о чем вспомнила:

- Пока не забыла. Найди все, что сможешь, о девочке с канатки. Ее звали Миранда Нельмс. Хочу узнать, засудили ли ее мать и брата.

- И брат туда же?

- Долго рассказывать. А ты вряд ли захочешь это услышать.

- Ты права. – Куки подняла руку, чтобы не дать мне выложить все как на духу. – Я и так знаю больше, чем хотелось бы. Завтра первым же делом этим займусь.

- Супер. К свиданию-то готова?

С новой силой к ней вернулось нервозное волнение.

- Не знаю, что надеть. – Куки бросила на пол штаны, которые держала в руках.

- Ну-у, я бы не советовала так запросто избавляться от штанов, но тебе, конечно, виднее. К тому же твой сегодняшний кавалер гей.

Лицо Куки озарилось удивлением, зато вся нервозность мигом испарилась.

- Замечательно! Теперь не надо волноваться, какое впечатление я на него произведу. В любом случае окажусь не в его вкусе, правильно?

- Ага. Он работает диспетчером в полиции, но сомневаюсь, что дядя Боб с ним знаком. Или в курсе, что он гей. Вот был бы отстой! – усмехнулась я. – Все наши усилия полетели бы псу под хвост.

- У вас ведь с Робертом назначена там встреча? Чтобы он точно увидел свидание?

Я глянула на часы:

- Ровно через час. А ты не будешь нервничать, что Эмбер остается одна?

- После случившегося? Еще как буду. С ней останется коп, которого прислал Роберт. И я попросила миссис Аллен за ней присмотреть.

- Кук, когда миссис Аллен в последний раз присматривала за Эмбер, Эмбер оказалась в больнице.

Куки кивнула, но все-таки возразила:

- Миссис Аллен тут ни при чем. Она всего лишь хотела проверить, как дела у Эмбер.

- Ага, в темноте, с бигудюшками и маской из скандинавской грязи на физиономии. Эмбер пыталась от нее убежать и врезалась лицом в дверную ручку. До сих пор не пойму, почему миссис Аллен не включила свет.

- Уже все в порядке, - Кук утешительно похлопала меня по колену. – Опухоль спала. А миссис Аллен я попросила стучать в дверь и ждать, пока не откроет коп в штатском.

- Думаешь, это решение всех проблем? – захохотала я, как матерый маньяк. Получилось не совсем так по-психопатски, как хотелось бы, но результат меня устроил. Я кивнула на шкаф: - В трусах, значит, пойдешь? Видишь ли, я совсем не против пары симпатичных панталончиков, но в большинстве ресторанов требуют прикрывать исподнее верхней одеждой.

Обняв на прощанье Эмбер, я пустилась в долгий и утомительный путь домой. Пять шагов спустя, надавив изо всех сил плечом на дверь, я все-таки попала к себе в квартиру, едва не растянувшись на полу. Рейес временно починил дверь (теперь я могла ее запереть на замок), но дверную коробку придется устанавливать заново. Ну не умеет этот человек рассчитывать силу. Само собой, когда он сюда врывался, ему и в голову не пришло, что дверь не заперта. Выпрямившись и расправив плечи, я осмотрелась. Что-то тут было не так. Но что?

Ах да! Кто-то хорошенько покопался в моей скромной обители. Сукин сын! Все ящики и шкафчики, которые попадались на глаза, были открыты и выпотрошены, а все мои пожитки перевернуты вверх дном.

Я уперлась руками в бока:

- Мистер Вонг! Ну сколько можно об этом говорить? Вы худший сторож на свете!

Картинка перед глазами была до странности знакомой. Я походила по комнатам, но оказалось, что больше ничего не трогали. Перевернули только гостиную и кухню. Наверное, грабитель нашел, что искал, и…

Зевс!

Я бросилась в кухню и дернула на себя ящик с ножами. Точнее осторожно выдвинула. Там все-таки ножи. Мне казалось, что спрятать кинжал в ящике с кучей кухонных ножей – гениальная идея. Я ошибалась. Зевс пропал.

Похоже, некий мистер Дилер, он же Пожиратель Душ, решил заскочить в гости, пока меня не было. Вот ведь гад! Ну что ж, он за это заплатит. В буквальном смысле. Не собираюсь я убирать весь этот беспорядок. Найму кого-нибудь и заставлю Дилера за это заплатить. Черт бы его побрал!

Подхватив на ходу сумку, я решительно пошла ругаться с демоном в человеческом костюмчике.
***

Дождавшись, когда Артемида подвинется, чтобы мне хватило места за рулем, я завела Развалюху и вызвала Ангела. Ехала я туда, где в последний раз видела Дилера, а Ангела попросила узнать, где этот гадский даэва обитает. Мне почему-то казалось, что живет он неподалеку от того места, где проходила игра. Судя по тому, что выяснил Ангел, я была права.

Артемиде мои колени показались удобнее, чем сиденье, не так давно облюбованное мистером Андрулисом, по которому я уже скучала, поэтому по Сентрал и Сан-Матео я ехала со взрослой ротвейлершей под носом. Так мы доехали до жилого района в конце второстепенной улицы, где Артемида приметила кошку (о ужас!) и сиганула из Рахвалюхи, использовав в качестве трамплина мои яичники – Улыбнись и Скотти. Должна признаться, было больно.

Дом Дилера оказался совсем не таким, как я ожидала. Между стенами богатого терракотового оттенка и крышей шли толстые деревянные балки. Перед домом раскинулся небольшой садик с разбрызгивателями. Я подошла к резной двери из натурального дерева с бронзовым молоточком в форме головы оленя и уже собиралась постучать, но не успела – Дилер сам открыл дверь.

- Верни кинжал, - сходу потребовала я и приросла к месту от улыбки, которая заиграла на его губах.

Парень был восхитительно красив. Тут уж не поспоришь. Цилиндр висел на крючке, прибитом к стене прямо за дверью. Длинные черные волосы демона свободно струились чуть ниже плеч.

Он открыл дверь шире:

- Проходи. – Я даже не шелохнулась, и он добавил: - Пожалуйста.

Ладно, он сказал «пожалуйста». Пока ничего опасного нет. Решившись, я шагнула через порог.

- Я серьезно. Верни кинжал.

- Чтобы ты воткнула его мне в грудь? – спросил демон, закрывая дверь.

- Именно.

Не отвечая, Дилер двинулся в просторную и, мягко говоря, шикарную гостиную, где все было в бежевых оттенках с вкраплениями нежно-зеленого.

Трудно представить, что он был владельцем дома. Я, конечно, понимала, что он только выглядит на девятнадцать, но уложить такое в голове непросто. Он действительно выглядел на девятнадцать. Иными словами – как молодой парнишка, которому впору уплетать бургеры в «Мачо Тако». Точнее буррито. А на самом деле ему тысячи и тысячи лет.

- Дом твой? – поинтересовалась я.

- Не-а. – Отшвырнув в сторону подушку, Дилер жестом предложил мне сесть. – Владельцев я убил, а души съел на завтрак. – Заметив каменное выражение лица, ловко мной состряпанное, он пожал плечами: - Дом я снимаю.

- Кинжал.

- С чего ты взяла, что он у меня?

- Я тебя умоляю! – насмешливо отозвалась я. – А если я пообещаю на тебя не нападать?

Он уселся в уютное на вид кресло напротив дивана, вытянул ногу и постучал снизу по столешнице красивого кованного журнального столика.

- Я бы предложил тебе что-нибудь выпить…

- А я бы сразу отказалась.

- Так я и думал. В плохих руках кинжал может быть очень опасен.

- А в твоих руках он опасен?

Дилер не ответил. Только молча изучал меня глазами, в которых сияло любопытство. Это напомнило мне, что у него есть определенная сила. Харизмы и очарования ему явно не занимать, но вдобавок он обладал таким магнетизмом, который и не снился обыкновенным сверхъестественным существам. Демоны, с которыми я сталкивалась раньше, были совсем не такими, как он. Для начала, у него не было зазубренных когтей, гладкой черной чешуи и острых как бритва зубов.

- Можешь не утруждаться.

- Ты о чем? – уточнила я, удивившись, что успела так надолго задуматься.

- Можешь не пытаться понять, что я за чудище.

- Я всего лишь думала, что у тебя нет когтей и зубов.

- Я бы не стал заявлять об этом так убежденно, - отозвался Дилер, и у него на щеке появилась ямочка.

- Как ты вообще сумел забрать кинжал? Демоны не могут даже прикоснуться к нему, чтобы не получить дозу яда.

- Значит, мне повезло, что я не демон.

Блин, точно. Технически он никакой не демон.

- Значит, ножик тебя не убьет?

Он приподнял одно плечо, как будто сомневался:

- Кто знает?

Значит, он в состоянии прикоснуться к кинжалу, но кинжал все-таки может его убить. То же самое можно сказать и о моих отношениях с ножами. И вообще с чем угодно. Хотя так о каждом можно сказать.

- Ты говорил, что кинжал сияет. Каким ты его видишь?

- Даже не знаю, как описать. От него исходит мягкое свечение, которое я увидел даже сквозь твои штаны. Очень похоже на человеческие души.

- Типа как аура? – спросила я.

- Да, но все-таки больше как сама душа.

- А-а.

Короче говоря, до меня не дошло, и Дилер это понял:

- Разве ты не видишь человеческие души?

- Не совсем. То есть не так, как ты. Точнее вообще не вижу, пока люди не умрут. А когда они переходят, вообще всю подноготную вижу.

Он выпрямился в кресле.

- Наверняка собственный ослепительный свет ты видишь.

- Да не особенно, - покачала головой я.

- Как же ты помечаешь души, если не видишь их?

Тут я капитально обалдела:

- Я как бы и не знала, что должна заниматься чем-то подобным.

Удивление Дилера в мгновение ока обернулось яростью.

- Шутишь?

Я опустила руку и щелкнула пальцами. Артемида появилась из-под пола и ткнулась головой мне в ладонь. Я рассеянно почесала ей макушку, внимательно следя за реакцией Дилера.

- Как тебя зовут? – сменила я тему. – Не Дилер же в самом деле.

- Ты сказал ей, что я дилер, Рейазиэль?

Только после этих слов я ощутила присутствие Рейеса. Он материализовался, и на меня хлынула волна обжигающего жара. Само собой, он был злой как черт.

В плаще, не снимая капюшона, Рейес встал прямо между мной и Дилером.

- Что ты здесь делаешь? – спросил он холодным, как продрогший мрамор, голосом.

Я поднялась на ноги, но Рейес все равно возвышался надо мной самым подавляющим образом. В бесконечной клубящейся тьме, которая его окутывала, рассмотреть лицо было невозможно.

- Дилер забрал кинжал, а я хотела его вернуть.

- И ты пришла сюда, чтобы встретиться с этой тварью лицом к лицу? Одна? После всего того, о чем мы с тобой говорили?

- Как видишь. – Юмора моего он явно не понял. Я вздохнула: - Хочешь верь, хочешь – нет, но в этой ситуации помощи от тебя негусто. У меня было больше шансов вернуть кинжал без тебя.

- Здесь у тебя больше шансов потерять душу.

- Неужели ты не можешь хоть капельку в меня поверить, Рейес? Я ведь не круглая идиотка.

В водопаде дыма и черного тумана плащ исчез. Под ним оказались знакомые джинсы и синяя рубашка с закатанными рукавами, благодаря чему я в который раз могла полюбоваться сильными, крепкими руками. Выглядел Рейес замечательно. Как всегда. Он подошел ко мне, остановившись в паре шагов. Еще чуть-чуть – и вторгся бы в мое личное пространство.

- Это, дорогая моя, еще нужно доказать.

Рейес шагнул еще ближе и за секунду до того, как мы соприкоснулись, испарился в облаке черного дыма, обернув меня на мгновение своей сущностью.

Всю игривость как рукой сняло – я ужасно рассердилась и покосилась на Дилера:

- Ушам своим не верю!

И все-таки Рейес не ушел, а незримо остался рядом. Впрочем, я знала, что он никуда не денется. Но так он хотя бы давал мне иллюзорную возможность действовать самостоятельно.

Дилер изобразил полуулыбку:

- Ты ведь знаешь, что он прав.

Я снова села, хотя от напряжения внутри все звенело.

- Неужели ты на его стороне?

- В этом вопросе – однозначно. Ты слишком легкомысленно относишься к своей роли.

- К какой еще роли? – вздохнула я. – Поубивать монстров в подвале?

- Нет. Есть только один монстр, о котором тебе нужно думать. И сейчас самое важное – не дать тебе погибнуть.

- Сейчас самое важное – вернуть мне кинжал.

- Что я получу взамен?

Приплыли.

- Торгуешься, значит? За мою душу?

- Если бы мне нужна была твоя душа, я уже владел бы ею.

- Для начала я должна сама ее тебе отдать.

От его улыбки мне стало не по себе.

- О да, но ты с радостью это сделаешь. Это было бы слишком легко. Что меня как раз и беспокоит.

Все понятно. Никто в меня не верит. Как же мне всех убедить, что я могу за себя постоять? Может быть, надо перестать подвергаться пыткам и избиениям каждые несколько дней. Точно, с этого и начну. Я дала себе обещание на лезть на рожон и не попадать в пыточную как минимум два (тут пришлось посчитать на пальцах)… нет, три месяца.

- Почему ты вообще хочешь в этом участвовать? – спросила я у Дилера. – Что ты имеешь против Люцифера?

- По-твоему, того, что он сделал меня рабом, недостаточно?

- Согласна, причина весомая. Вот только с его рабами я уже встречалась.

- Ты имеешь в виду тех безмозглых созданий, что на тебя охотились? Разве я кажусь тебе безмозглым?

- Не очень. По крайней мере не казался, пока не вломился ко мне в квартиру. Кстати, за уборку платишь ты.

Он слегка пожал плечами:

- Я верну тебе кинжал, если ты кое-что для меня сделаешь.

- И что же?

- Позволишь мне участвовать в свержении Сатаны.

Ну-у, кажется, все не так уж сложно.

- Слушай, ты вроде бы много знаешь о том, что происходит. А мне бы не помешало подучиться. Я понятия не имею, что… что нужно делать. Рейес твердит, что я должна сама все выяснить, но…

- Рейазиэль тебя боится, - перебил меня Дилер. – Потому и не хочет, чтобы ты все знала. А значит, будет делать все, что в его силах, чтобы не давать тебе необходимых знаний.

- Он вообще никого не боится, - фыркнула я.

- Но ты не «никто». Ты даже не просто ангел смерти, о чем ясно свидетельствует твое наследие.

- Ладно-ладно, поняла.

На самом деле ничегошеньки я не понимала, но сообщать об этом Дилеру точно не собиралась. Зато твердо решила докопаться до истины и узнать от и до, о каком наследии идет речь. Если, конечно, оно действительно существует. Гаррет занимался пророчествами, но мне хотелось знать больше. И я догадывалась, как именно получить желаемое. Начну шантажировать своего почти жениха. Хочет мою руку и сердце – пускай все объяснит. Красавчик, сидевший напротив меня, явно знал уйму интересного, вот только я сомневалась, что могу ему доверять. А значит, доверять его словам тоже было нельзя.

- Ты мне не веришь? – поинтересовался упомянутый красавчик. – Спроси его, как тебя зовут.

- Кстати, тебя-то как величать? – вдруг вспомнила я.

- Об этом ты тоже можешь спросить у Рейазиэля, - бесстрастно отозвался Дилер.

Так я ничего добьюсь.

- Знаешь, меня уже капитально достали загадочные ответы Рейеса, неясные пророчества чувака по имени Клео и твои тонкие, елки-палки, намеки. Можешь ты дать мне один четкий ответ?

- Очень постараюсь.

От меня не укрылось, что никакой гарантии он мне не дал.

- Замечательно. Итак, что же я хочу узнать больше всего на свете? – Я задумчиво посмотрела в потолок, а потом решилась: - Кое-кто… некоторые, скажем так, существа высказывали мнение, что Рейеса послали в этот мир именно за мной. Точнее убить меня. Это правда?

- Да.

В груди сдавило от боли. Что ж, ответ четкий и ясный, хотя ни капельки не приятный.

- Он мне сказал, что его послали за порталом. За любым порталом. Что его отцу был нужен путь на небеса.

- Он солгал.

В комнате стало жарко. Я притворилась, будто ничего не заметила.

- Он сказал, что ты законченный лжец, который так хорошо умеет пудрить мозги, что верят даже демоны.

- Верно. Но подумай вот о чем: зачем отцу принца искать проход туда, где его могут уничтожить?

Хороший вопрос.

- Не знаю. Может быть, чтобы попробовать занять там трон?

- Шансы, что Люциферу удастся завоевать небеса, астрономически малы, - усмехнулся Дилер. – Тебе когда-нибудь встречались на шоссе автопоезда?

- Само собой.

- Если такая фура столкнется с комаром, каковы шансы, что комар раздавит фуру?

- Астрономически малы.

- Вот именно.

- То есть ты хочешь сказать, что Сатана не представляет угрозы для небес?

Дилер тихо рассмеялся:

- Честное слово, я как будто с ребенком разговариваю.

У меня возникло точно такое же ощущение. Я встала и двинулась к двери. Он пошел за мной:

- Я не хотел тебя задеть. Просто я удивлен. Не только тем, как мало тебе известно, но и тем, насколько ошибочны крохи знаний, которыми ты обладаешь.

- Ты случайно не горишь желанием помочь мне разобраться?

- Могу попробовать. Что еще тебя интересует?

- Допустим, все, сказанное тобой, правда. Зачем я нужна Сатане, если не в качестве портала на небеса?

- Рейазиэль многое от тебя утаил. Что само по себе удивительно, учитывая, что у нас одна и та же цель.

- Ну и что это за цель?

- Как я и говорил, уничтожить Люцифера. Раз и навсегда.

- И ты думаешь, мне это по плечу?

- Нет, не думаю. Я знаю лишь одно: ты – ключевой игрок. Каким-то образом ты влияешь на события, и Люциферу об этом известно. Бог, как его называют люди, сделал то, что обещал. Изгнал Люцифера и его приспешников из рая. С тех пор идет игра на души. Как в шахматы.

- Люди не пешки.

- Для Люцифера они именно пешки. Но не для Бога. Это все равно что сравнивать материнские чувства к ребенку с чувствами серийного убийцы в адрес того же ребенка.

- Но ты точно не знаешь, какая роль во всем этом отведена мне?

- К сожалению, нет.

- Ясно. Что значит «помечать души»?

Дилер уставился на меня, словно я окончательно и бесповоротно спятила:

- В этом заключается твоя работа.

- Моя работа – помечать души?

- Да.

- Но ведь я портал. Я всегда думала, что моя работа – помогать людям перейти.

- Это лишь часть твоих обязанностей. Не просто так тебе дано видеть вину, коварство и дурные намерения, Шарлотта.

- То есть я должна отмечать лжецов и убийц, или как?

- Всему свое время.

- Я не имею права судить людей. Мало того, я уверена, что Большой Босс наверху очень расстроится, если я начну направо и налево осуждать его паству.

- Мы говорим не о том, чтобы выносить виновным приговор. Твоя задача – отсеивать их при переходе. Делить на группы и готовить к последнему путешествию. Представь, что ты машина, которая сортирует монеты по достоинству, отделяет четвертаки от десятицентовиков.

- То бишь я что-то типа сортировщика?

- Что-то типа, - сверкнул зубами Дилер.

- Ну уж нет, - решительно сказала я. – Раз начал, вываливай все и сразу. В чем конкретно заключается моя работа? И что конкретно я могу делать?

- Когда твое тело перестанет существовать, ты все узнаешь.

- То есть меня ждет экспресс-курс на тему «Как быть ангелом смерти»?

- Можно и так сказать.

- Ну а до того? Что я должна делать, пока еще хожу по земле?

- Насколько мне известно, единственная твоя задача – не погибнуть. Раньше с этой проблемой никто не сталкивался. Ни один ангел смерти не прожил так долго, как ты.

- Мне всего лишь двадцать семь.

- А это года на двадцать два дольше, чем удавалось прожить тем, кто был до тебя.

- Об этом мне и Рейес рассказывал. Большинство ангелов смерти слишком рано лишалось физических оболочек, после чего им приходилось по пятьсот, а то и больше, лет выполнять свою работу в нематериальном виде. Я никак не могла понять, откуда они знали, что делать. Даже не представляла, что после смерти мне загрузят все это в мозги одним махом.

- Значит, кое-что он тебе все-таки рассказывает. Утаивает только самое важное.

По комнате разлилась очередная жаркая волна.

Дилер глянул вверх:

- Намек понял.

- Выкладывай все как есть, - упрямо потребовала я. – Я должна помечать души, так?

Мой собеседник опять развалился в кресле.

- Я могу все тебе рассказать и тем самым взбесить Рейазиэля – существо, чья помощь нам однозначно пригодится, если мы хотим победить. С другой стороны, я могу последовать его примеру и позволить тебе узнать все самостоятельно.

- Голосую за первый вариант.

- Могу тебя заверить: ты сможешь видеть души, когда будешь готова. И к тому моменту сама поймешь, как их помечать. Ты уже знаешь, как переводить людей на другую сторону, когда помочь им, а когда заставить. Ты на правильном пути. – Несколько секунд он смотрел на свои руки. – Безусловно, ты – ключ ко всему происходящему, однако во многом на твою судьбу влияет Рейазиэль.

- Почему?

- Потому что он Тринадцатый зверь. Разве он об этом не упоминал?

Едва Дилер договорил, появился Рейес во все своей укутанной в плащ красе. Комнату черным океаном ночи заполонила тьма. Блин. Я наконец-то получала хоть какие-то ответы! Чего мне точно не надо – так это чтобы Рейес сейчас вмешивался.

- Рейес не зверь. И уж точно не адский пес.

- Как сказать. В свое время он был не намного цивилизованнее Дюжины. Как ты думаешь, почему Люцифер послал его тебя убить?

- Ну и почему? Почему вообще Сатана так хочет моей смерти, если речь не о замке с ключом?

- О замке с ключом? – переспросил Дилер.

- Я думала, что все дело в этом. Нам сказали, что если ключ вставить в замок, то откроется прямой путь из ада в рай и все такое. А теперь ты говоришь, что все это чушь собачья?

Он задумчиво опустил голову. Мне удалось поставить его в тупик. Сдвинув брови, Дилер сидел и кусал ноготь, как мог бы кусать ноготь любой человек. Глядя на этого парнишку, было трудно представить на его месте могущественное создание. Но я по опыту знала, как сильно можно ошибиться, поддавшись первому впечатлению.

- Даже не знаю, что сказать, - наконец проговорил он, смерив меня взглядом с головы до ног. – Если ты – замок, а ключ у…

И тут он просиял. Я видела, как озарилось его лицо, и почувствовала, как в нем загорелась какая-то идея. Дилер был так поражен, словно ему двинули под дых.

Я быстренько глянула на себя. Шоколадно-коричневая футболка, черные джинсы, убийственно классные ботинки.

- В чем дело?

- Поверить не могу, что сразу не понял. Ты сказала, твой друг нашел пророчества. Речь о пророчествах Клеозария?

- Ага, а что?

- Если ты мне их покажешь, я отдам тебе кинжал.

- Договорились. Но серьезно, в чем дело-то? – повторила я, показав на себя рукой.

Подмигнув, он повел меня к двери, слегка подталкивая в спину. Но даже слегка было очень даже грубо.

- Между прочим, я не переворачивал вверх дном твою квартиру.

Я удивленно оглянулась.

- В этом не было необходимости, - продолжал Дилер. – Я чувствую кинжал, поэтому отыскал его сразу. Когда я пришел, квартира уже была в таком состоянии.

Гады. Надеюсь, у грабителей тяжелая форма сифилиса. Интересно, есть ли для такого специальный хэштег.
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   23


написать администратору сайта