Книга 6 Перевод Euphony. Редактирование Nikitina, RuSa
Скачать 1.51 Mb.
|
Глава 12 У меня идеальное тело. В багажнике. Надпись на футболке На обратном пути твердо стоять на ногах было все еще трудно. Капитан Экерт ни на шаг от меня не отходил, а под конец и вовсе обнял за талию одной рукой и прижал к себе. Тропинки тут вполне приличные, просто ноги совсем не держали. Нам с ним многое предстоит обсудить, но как-нибудь в другой раз. Он проводил всех нас до Развалюхи, а потом спросил, хорошо ли я себя чувствую, чтобы сидеть за рулем. Наградив его в ответ гневным взглядом, я завела двигатель и рванула с места, подняв столб пыли. Квентина мы завезли в монастырь. Как я и подозревала, навстречу выскочила толпа обеспокоенных монахинь, напоминавших стаю атакующих пингвинов. Единственный шанс выжить – упасть на землю и свернуться в клубок. Пингвинов это всегда сбивает с толку. Квентин моему примеру не последовал, но я не возражала, потому что была готова пожертвовать чувством собственного достоинства за нас обоих. Чудом оставшись целой и невредимой, я отвезла Эмбер домой. Куки притворялась, будто готовится к свиданию и не замечает, что Эмбер опоздала на два часа. Кроме того, она ни капельки не сердилась. Похоже, страх и тревога полностью вытеснили гнев. Но наверняка чуть позже она все-таки рассердится. Надеюсь, когда это случится, я буду где-нибудь очень-очень далеко. Мы с Эмбер вошли в комнату Куки, как раз когда она брызгалась духами. - Привет, мам, - еле слышно пробормотала Эмбер. - Привет, солнышко. Ты сегодня припозднилась. Эмбер помолчала, а потом уставилась на свои ноги: - Я была у Полы. Мы пекли печенье. И в этот самый момент, как я и ожидала, в Куки вспыхнули эмоции. Но это был не гнев, а укол ослепительной боли. Куки было больно от того, что Эмбер ей солгала. - Тогда садись скорее за уроки. Я собираюсь немного прогуляться. - Хорошо. Сказочная принцесса зашаркала к себе в комнату, изводясь тем, что наврала матери. Ну что ж, скоро она все поймет. Я лично всей душой в это верю. А вот у Куки до сих пор из-за обмана болело сердце, хотя я и не понимала почему. Я, например, вру ей постоянно. Как только Эмбер оказалась за пределами слышимости, Куки закрыла дверь и развернулась ко мне: - Что там случилось? - Сначала присядь. Как только она села, я рассказала ей все от начала до конца, не забыв упомянуть и о капитане Экерте. Ну и о том, что он что-то замыслил. Зуб даю, попрошайки и коп с камерой – его рук дело. - Что ему от тебя нужно? - Сама не прочь выяснить. Но я хочу, чтобы ты имела в виду, Кук: Эмбер вела себя прекрасно. Не бросила Квентина в трудную минуту. И она уже так много жестов знает! Я ужасно ею горжусь. - Она только что мне соврала. - Есть такое дело, но, уверяю тебя, ей от этого еще хуже, чем тебе. В глазах Куки засияла надежда. - Правда? - Даю ей день. Она сама тебе все расскажет. Ей ужасно хочется всем с тобой поделиться, Кук. Уголки рта Куки чуть-чуть приподнялись. Ей стало легче, но на полноценную улыбку пока еще не было сил. Я уже собралась уходить, как вдруг кое о чем вспомнила: - Пока не забыла. Найди все, что сможешь, о девочке с канатки. Ее звали Миранда Нельмс. Хочу узнать, засудили ли ее мать и брата. - И брат туда же? - Долго рассказывать. А ты вряд ли захочешь это услышать. - Ты права. – Куки подняла руку, чтобы не дать мне выложить все как на духу. – Я и так знаю больше, чем хотелось бы. Завтра первым же делом этим займусь. - Супер. К свиданию-то готова? С новой силой к ней вернулось нервозное волнение. - Не знаю, что надеть. – Куки бросила на пол штаны, которые держала в руках. - Ну-у, я бы не советовала так запросто избавляться от штанов, но тебе, конечно, виднее. К тому же твой сегодняшний кавалер гей. Лицо Куки озарилось удивлением, зато вся нервозность мигом испарилась. - Замечательно! Теперь не надо волноваться, какое впечатление я на него произведу. В любом случае окажусь не в его вкусе, правильно? - Ага. Он работает диспетчером в полиции, но сомневаюсь, что дядя Боб с ним знаком. Или в курсе, что он гей. Вот был бы отстой! – усмехнулась я. – Все наши усилия полетели бы псу под хвост. - У вас ведь с Робертом назначена там встреча? Чтобы он точно увидел свидание? Я глянула на часы: - Ровно через час. А ты не будешь нервничать, что Эмбер остается одна? - После случившегося? Еще как буду. С ней останется коп, которого прислал Роберт. И я попросила миссис Аллен за ней присмотреть. - Кук, когда миссис Аллен в последний раз присматривала за Эмбер, Эмбер оказалась в больнице. Куки кивнула, но все-таки возразила: - Миссис Аллен тут ни при чем. Она всего лишь хотела проверить, как дела у Эмбер. - Ага, в темноте, с бигудюшками и маской из скандинавской грязи на физиономии. Эмбер пыталась от нее убежать и врезалась лицом в дверную ручку. До сих пор не пойму, почему миссис Аллен не включила свет. - Уже все в порядке, - Кук утешительно похлопала меня по колену. – Опухоль спала. А миссис Аллен я попросила стучать в дверь и ждать, пока не откроет коп в штатском. - Думаешь, это решение всех проблем? – захохотала я, как матерый маньяк. Получилось не совсем так по-психопатски, как хотелось бы, но результат меня устроил. Я кивнула на шкаф: - В трусах, значит, пойдешь? Видишь ли, я совсем не против пары симпатичных панталончиков, но в большинстве ресторанов требуют прикрывать исподнее верхней одеждой. Обняв на прощанье Эмбер, я пустилась в долгий и утомительный путь домой. Пять шагов спустя, надавив изо всех сил плечом на дверь, я все-таки попала к себе в квартиру, едва не растянувшись на полу. Рейес временно починил дверь (теперь я могла ее запереть на замок), но дверную коробку придется устанавливать заново. Ну не умеет этот человек рассчитывать силу. Само собой, когда он сюда врывался, ему и в голову не пришло, что дверь не заперта. Выпрямившись и расправив плечи, я осмотрелась. Что-то тут было не так. Но что? Ах да! Кто-то хорошенько покопался в моей скромной обители. Сукин сын! Все ящики и шкафчики, которые попадались на глаза, были открыты и выпотрошены, а все мои пожитки перевернуты вверх дном. Я уперлась руками в бока: - Мистер Вонг! Ну сколько можно об этом говорить? Вы худший сторож на свете! Картинка перед глазами была до странности знакомой. Я походила по комнатам, но оказалось, что больше ничего не трогали. Перевернули только гостиную и кухню. Наверное, грабитель нашел, что искал, и… Зевс! Я бросилась в кухню и дернула на себя ящик с ножами. Точнее осторожно выдвинула. Там все-таки ножи. Мне казалось, что спрятать кинжал в ящике с кучей кухонных ножей – гениальная идея. Я ошибалась. Зевс пропал. Похоже, некий мистер Дилер, он же Пожиратель Душ, решил заскочить в гости, пока меня не было. Вот ведь гад! Ну что ж, он за это заплатит. В буквальном смысле. Не собираюсь я убирать весь этот беспорядок. Найму кого-нибудь и заставлю Дилера за это заплатить. Черт бы его побрал! Подхватив на ходу сумку, я решительно пошла ругаться с демоном в человеческом костюмчике. *** Дождавшись, когда Артемида подвинется, чтобы мне хватило места за рулем, я завела Развалюху и вызвала Ангела. Ехала я туда, где в последний раз видела Дилера, а Ангела попросила узнать, где этот гадский даэва обитает. Мне почему-то казалось, что живет он неподалеку от того места, где проходила игра. Судя по тому, что выяснил Ангел, я была права. Артемиде мои колени показались удобнее, чем сиденье, не так давно облюбованное мистером Андрулисом, по которому я уже скучала, поэтому по Сентрал и Сан-Матео я ехала со взрослой ротвейлершей под носом. Так мы доехали до жилого района в конце второстепенной улицы, где Артемида приметила кошку (о ужас!) и сиганула из Рахвалюхи, использовав в качестве трамплина мои яичники – Улыбнись и Скотти. Должна признаться, было больно. Дом Дилера оказался совсем не таким, как я ожидала. Между стенами богатого терракотового оттенка и крышей шли толстые деревянные балки. Перед домом раскинулся небольшой садик с разбрызгивателями. Я подошла к резной двери из натурального дерева с бронзовым молоточком в форме головы оленя и уже собиралась постучать, но не успела – Дилер сам открыл дверь. - Верни кинжал, - сходу потребовала я и приросла к месту от улыбки, которая заиграла на его губах. Парень был восхитительно красив. Тут уж не поспоришь. Цилиндр висел на крючке, прибитом к стене прямо за дверью. Длинные черные волосы демона свободно струились чуть ниже плеч. Он открыл дверь шире: - Проходи. – Я даже не шелохнулась, и он добавил: - Пожалуйста. Ладно, он сказал «пожалуйста». Пока ничего опасного нет. Решившись, я шагнула через порог. - Я серьезно. Верни кинжал. - Чтобы ты воткнула его мне в грудь? – спросил демон, закрывая дверь. - Именно. Не отвечая, Дилер двинулся в просторную и, мягко говоря, шикарную гостиную, где все было в бежевых оттенках с вкраплениями нежно-зеленого. Трудно представить, что он был владельцем дома. Я, конечно, понимала, что он только выглядит на девятнадцать, но уложить такое в голове непросто. Он действительно выглядел на девятнадцать. Иными словами – как молодой парнишка, которому впору уплетать бургеры в «Мачо Тако». Точнее буррито. А на самом деле ему тысячи и тысячи лет. - Дом твой? – поинтересовалась я. - Не-а. – Отшвырнув в сторону подушку, Дилер жестом предложил мне сесть. – Владельцев я убил, а души съел на завтрак. – Заметив каменное выражение лица, ловко мной состряпанное, он пожал плечами: - Дом я снимаю. - Кинжал. - С чего ты взяла, что он у меня? - Я тебя умоляю! – насмешливо отозвалась я. – А если я пообещаю на тебя не нападать? Он уселся в уютное на вид кресло напротив дивана, вытянул ногу и постучал снизу по столешнице красивого кованного журнального столика. - Я бы предложил тебе что-нибудь выпить… - А я бы сразу отказалась. - Так я и думал. В плохих руках кинжал может быть очень опасен. - А в твоих руках он опасен? Дилер не ответил. Только молча изучал меня глазами, в которых сияло любопытство. Это напомнило мне, что у него есть определенная сила. Харизмы и очарования ему явно не занимать, но вдобавок он обладал таким магнетизмом, который и не снился обыкновенным сверхъестественным существам. Демоны, с которыми я сталкивалась раньше, были совсем не такими, как он. Для начала, у него не было зазубренных когтей, гладкой черной чешуи и острых как бритва зубов. - Можешь не утруждаться. - Ты о чем? – уточнила я, удивившись, что успела так надолго задуматься. - Можешь не пытаться понять, что я за чудище. - Я всего лишь думала, что у тебя нет когтей и зубов. - Я бы не стал заявлять об этом так убежденно, - отозвался Дилер, и у него на щеке появилась ямочка. - Как ты вообще сумел забрать кинжал? Демоны не могут даже прикоснуться к нему, чтобы не получить дозу яда. - Значит, мне повезло, что я не демон. Блин, точно. Технически он никакой не демон. - Значит, ножик тебя не убьет? Он приподнял одно плечо, как будто сомневался: - Кто знает? Значит, он в состоянии прикоснуться к кинжалу, но кинжал все-таки может его убить. То же самое можно сказать и о моих отношениях с ножами. И вообще с чем угодно. Хотя так о каждом можно сказать. - Ты говорил, что кинжал сияет. Каким ты его видишь? - Даже не знаю, как описать. От него исходит мягкое свечение, которое я увидел даже сквозь твои штаны. Очень похоже на человеческие души. - Типа как аура? – спросила я. - Да, но все-таки больше как сама душа. - А-а. Короче говоря, до меня не дошло, и Дилер это понял: - Разве ты не видишь человеческие души? - Не совсем. То есть не так, как ты. Точнее вообще не вижу, пока люди не умрут. А когда они переходят, вообще всю подноготную вижу. Он выпрямился в кресле. - Наверняка собственный ослепительный свет ты видишь. - Да не особенно, - покачала головой я. - Как же ты помечаешь души, если не видишь их? Тут я капитально обалдела: - Я как бы и не знала, что должна заниматься чем-то подобным. Удивление Дилера в мгновение ока обернулось яростью. - Шутишь? Я опустила руку и щелкнула пальцами. Артемида появилась из-под пола и ткнулась головой мне в ладонь. Я рассеянно почесала ей макушку, внимательно следя за реакцией Дилера. - Как тебя зовут? – сменила я тему. – Не Дилер же в самом деле. - Ты сказал ей, что я дилер, Рейазиэль? Только после этих слов я ощутила присутствие Рейеса. Он материализовался, и на меня хлынула волна обжигающего жара. Само собой, он был злой как черт. В плаще, не снимая капюшона, Рейес встал прямо между мной и Дилером. - Что ты здесь делаешь? – спросил он холодным, как продрогший мрамор, голосом. Я поднялась на ноги, но Рейес все равно возвышался надо мной самым подавляющим образом. В бесконечной клубящейся тьме, которая его окутывала, рассмотреть лицо было невозможно. - Дилер забрал кинжал, а я хотела его вернуть. - И ты пришла сюда, чтобы встретиться с этой тварью лицом к лицу? Одна? После всего того, о чем мы с тобой говорили? - Как видишь. – Юмора моего он явно не понял. Я вздохнула: - Хочешь верь, хочешь – нет, но в этой ситуации помощи от тебя негусто. У меня было больше шансов вернуть кинжал без тебя. - Здесь у тебя больше шансов потерять душу. - Неужели ты не можешь хоть капельку в меня поверить, Рейес? Я ведь не круглая идиотка. В водопаде дыма и черного тумана плащ исчез. Под ним оказались знакомые джинсы и синяя рубашка с закатанными рукавами, благодаря чему я в который раз могла полюбоваться сильными, крепкими руками. Выглядел Рейес замечательно. Как всегда. Он подошел ко мне, остановившись в паре шагов. Еще чуть-чуть – и вторгся бы в мое личное пространство. - Это, дорогая моя, еще нужно доказать. Рейес шагнул еще ближе и за секунду до того, как мы соприкоснулись, испарился в облаке черного дыма, обернув меня на мгновение своей сущностью. Всю игривость как рукой сняло – я ужасно рассердилась и покосилась на Дилера: - Ушам своим не верю! И все-таки Рейес не ушел, а незримо остался рядом. Впрочем, я знала, что он никуда не денется. Но так он хотя бы давал мне иллюзорную возможность действовать самостоятельно. Дилер изобразил полуулыбку: - Ты ведь знаешь, что он прав. Я снова села, хотя от напряжения внутри все звенело. - Неужели ты на его стороне? - В этом вопросе – однозначно. Ты слишком легкомысленно относишься к своей роли. - К какой еще роли? – вздохнула я. – Поубивать монстров в подвале? - Нет. Есть только один монстр, о котором тебе нужно думать. И сейчас самое важное – не дать тебе погибнуть. - Сейчас самое важное – вернуть мне кинжал. - Что я получу взамен? Приплыли. - Торгуешься, значит? За мою душу? - Если бы мне нужна была твоя душа, я уже владел бы ею. - Для начала я должна сама ее тебе отдать. От его улыбки мне стало не по себе. - О да, но ты с радостью это сделаешь. Это было бы слишком легко. Что меня как раз и беспокоит. Все понятно. Никто в меня не верит. Как же мне всех убедить, что я могу за себя постоять? Может быть, надо перестать подвергаться пыткам и избиениям каждые несколько дней. Точно, с этого и начну. Я дала себе обещание на лезть на рожон и не попадать в пыточную как минимум два (тут пришлось посчитать на пальцах)… нет, три месяца. - Почему ты вообще хочешь в этом участвовать? – спросила я у Дилера. – Что ты имеешь против Люцифера? - По-твоему, того, что он сделал меня рабом, недостаточно? - Согласна, причина весомая. Вот только с его рабами я уже встречалась. - Ты имеешь в виду тех безмозглых созданий, что на тебя охотились? Разве я кажусь тебе безмозглым? - Не очень. По крайней мере не казался, пока не вломился ко мне в квартиру. Кстати, за уборку платишь ты. Он слегка пожал плечами: - Я верну тебе кинжал, если ты кое-что для меня сделаешь. - И что же? - Позволишь мне участвовать в свержении Сатаны. Ну-у, кажется, все не так уж сложно. - Слушай, ты вроде бы много знаешь о том, что происходит. А мне бы не помешало подучиться. Я понятия не имею, что… что нужно делать. Рейес твердит, что я должна сама все выяснить, но… - Рейазиэль тебя боится, - перебил меня Дилер. – Потому и не хочет, чтобы ты все знала. А значит, будет делать все, что в его силах, чтобы не давать тебе необходимых знаний. - Он вообще никого не боится, - фыркнула я. - Но ты не «никто». Ты даже не просто ангел смерти, о чем ясно свидетельствует твое наследие. - Ладно-ладно, поняла. На самом деле ничегошеньки я не понимала, но сообщать об этом Дилеру точно не собиралась. Зато твердо решила докопаться до истины и узнать от и до, о каком наследии идет речь. Если, конечно, оно действительно существует. Гаррет занимался пророчествами, но мне хотелось знать больше. И я догадывалась, как именно получить желаемое. Начну шантажировать своего почти жениха. Хочет мою руку и сердце – пускай все объяснит. Красавчик, сидевший напротив меня, явно знал уйму интересного, вот только я сомневалась, что могу ему доверять. А значит, доверять его словам тоже было нельзя. - Ты мне не веришь? – поинтересовался упомянутый красавчик. – Спроси его, как тебя зовут. - Кстати, тебя-то как величать? – вдруг вспомнила я. - Об этом ты тоже можешь спросить у Рейазиэля, - бесстрастно отозвался Дилер. Так я ничего добьюсь. - Знаешь, меня уже капитально достали загадочные ответы Рейеса, неясные пророчества чувака по имени Клео и твои тонкие, елки-палки, намеки. Можешь ты дать мне один четкий ответ? - Очень постараюсь. От меня не укрылось, что никакой гарантии он мне не дал. - Замечательно. Итак, что же я хочу узнать больше всего на свете? – Я задумчиво посмотрела в потолок, а потом решилась: - Кое-кто… некоторые, скажем так, существа высказывали мнение, что Рейеса послали в этот мир именно за мной. Точнее убить меня. Это правда? - Да. В груди сдавило от боли. Что ж, ответ четкий и ясный, хотя ни капельки не приятный. - Он мне сказал, что его послали за порталом. За любым порталом. Что его отцу был нужен путь на небеса. - Он солгал. В комнате стало жарко. Я притворилась, будто ничего не заметила. - Он сказал, что ты законченный лжец, который так хорошо умеет пудрить мозги, что верят даже демоны. - Верно. Но подумай вот о чем: зачем отцу принца искать проход туда, где его могут уничтожить? Хороший вопрос. - Не знаю. Может быть, чтобы попробовать занять там трон? - Шансы, что Люциферу удастся завоевать небеса, астрономически малы, - усмехнулся Дилер. – Тебе когда-нибудь встречались на шоссе автопоезда? - Само собой. - Если такая фура столкнется с комаром, каковы шансы, что комар раздавит фуру? - Астрономически малы. - Вот именно. - То есть ты хочешь сказать, что Сатана не представляет угрозы для небес? Дилер тихо рассмеялся: - Честное слово, я как будто с ребенком разговариваю. У меня возникло точно такое же ощущение. Я встала и двинулась к двери. Он пошел за мной: - Я не хотел тебя задеть. Просто я удивлен. Не только тем, как мало тебе известно, но и тем, насколько ошибочны крохи знаний, которыми ты обладаешь. - Ты случайно не горишь желанием помочь мне разобраться? - Могу попробовать. Что еще тебя интересует? - Допустим, все, сказанное тобой, правда. Зачем я нужна Сатане, если не в качестве портала на небеса? - Рейазиэль многое от тебя утаил. Что само по себе удивительно, учитывая, что у нас одна и та же цель. - Ну и что это за цель? - Как я и говорил, уничтожить Люцифера. Раз и навсегда. - И ты думаешь, мне это по плечу? - Нет, не думаю. Я знаю лишь одно: ты – ключевой игрок. Каким-то образом ты влияешь на события, и Люциферу об этом известно. Бог, как его называют люди, сделал то, что обещал. Изгнал Люцифера и его приспешников из рая. С тех пор идет игра на души. Как в шахматы. - Люди не пешки. - Для Люцифера они именно пешки. Но не для Бога. Это все равно что сравнивать материнские чувства к ребенку с чувствами серийного убийцы в адрес того же ребенка. - Но ты точно не знаешь, какая роль во всем этом отведена мне? - К сожалению, нет. - Ясно. Что значит «помечать души»? Дилер уставился на меня, словно я окончательно и бесповоротно спятила: - В этом заключается твоя работа. - Моя работа – помечать души? - Да. - Но ведь я портал. Я всегда думала, что моя работа – помогать людям перейти. - Это лишь часть твоих обязанностей. Не просто так тебе дано видеть вину, коварство и дурные намерения, Шарлотта. - То есть я должна отмечать лжецов и убийц, или как? - Всему свое время. - Я не имею права судить людей. Мало того, я уверена, что Большой Босс наверху очень расстроится, если я начну направо и налево осуждать его паству. - Мы говорим не о том, чтобы выносить виновным приговор. Твоя задача – отсеивать их при переходе. Делить на группы и готовить к последнему путешествию. Представь, что ты машина, которая сортирует монеты по достоинству, отделяет четвертаки от десятицентовиков. - То бишь я что-то типа сортировщика? - Что-то типа, - сверкнул зубами Дилер. - Ну уж нет, - решительно сказала я. – Раз начал, вываливай все и сразу. В чем конкретно заключается моя работа? И что конкретно я могу делать? - Когда твое тело перестанет существовать, ты все узнаешь. - То есть меня ждет экспресс-курс на тему «Как быть ангелом смерти»? - Можно и так сказать. - Ну а до того? Что я должна делать, пока еще хожу по земле? - Насколько мне известно, единственная твоя задача – не погибнуть. Раньше с этой проблемой никто не сталкивался. Ни один ангел смерти не прожил так долго, как ты. - Мне всего лишь двадцать семь. - А это года на двадцать два дольше, чем удавалось прожить тем, кто был до тебя. - Об этом мне и Рейес рассказывал. Большинство ангелов смерти слишком рано лишалось физических оболочек, после чего им приходилось по пятьсот, а то и больше, лет выполнять свою работу в нематериальном виде. Я никак не могла понять, откуда они знали, что делать. Даже не представляла, что после смерти мне загрузят все это в мозги одним махом. - Значит, кое-что он тебе все-таки рассказывает. Утаивает только самое важное. По комнате разлилась очередная жаркая волна. Дилер глянул вверх: - Намек понял. - Выкладывай все как есть, - упрямо потребовала я. – Я должна помечать души, так? Мой собеседник опять развалился в кресле. - Я могу все тебе рассказать и тем самым взбесить Рейазиэля – существо, чья помощь нам однозначно пригодится, если мы хотим победить. С другой стороны, я могу последовать его примеру и позволить тебе узнать все самостоятельно. - Голосую за первый вариант. - Могу тебя заверить: ты сможешь видеть души, когда будешь готова. И к тому моменту сама поймешь, как их помечать. Ты уже знаешь, как переводить людей на другую сторону, когда помочь им, а когда заставить. Ты на правильном пути. – Несколько секунд он смотрел на свои руки. – Безусловно, ты – ключ ко всему происходящему, однако во многом на твою судьбу влияет Рейазиэль. - Почему? - Потому что он Тринадцатый зверь. Разве он об этом не упоминал? Едва Дилер договорил, появился Рейес во все своей укутанной в плащ красе. Комнату черным океаном ночи заполонила тьма. Блин. Я наконец-то получала хоть какие-то ответы! Чего мне точно не надо – так это чтобы Рейес сейчас вмешивался. - Рейес не зверь. И уж точно не адский пес. - Как сказать. В свое время он был не намного цивилизованнее Дюжины. Как ты думаешь, почему Люцифер послал его тебя убить? - Ну и почему? Почему вообще Сатана так хочет моей смерти, если речь не о замке с ключом? - О замке с ключом? – переспросил Дилер. - Я думала, что все дело в этом. Нам сказали, что если ключ вставить в замок, то откроется прямой путь из ада в рай и все такое. А теперь ты говоришь, что все это чушь собачья? Он задумчиво опустил голову. Мне удалось поставить его в тупик. Сдвинув брови, Дилер сидел и кусал ноготь, как мог бы кусать ноготь любой человек. Глядя на этого парнишку, было трудно представить на его месте могущественное создание. Но я по опыту знала, как сильно можно ошибиться, поддавшись первому впечатлению. - Даже не знаю, что сказать, - наконец проговорил он, смерив меня взглядом с головы до ног. – Если ты – замок, а ключ у… И тут он просиял. Я видела, как озарилось его лицо, и почувствовала, как в нем загорелась какая-то идея. Дилер был так поражен, словно ему двинули под дых. Я быстренько глянула на себя. Шоколадно-коричневая футболка, черные джинсы, убийственно классные ботинки. - В чем дело? - Поверить не могу, что сразу не понял. Ты сказала, твой друг нашел пророчества. Речь о пророчествах Клеозария? - Ага, а что? - Если ты мне их покажешь, я отдам тебе кинжал. - Договорились. Но серьезно, в чем дело-то? – повторила я, показав на себя рукой. Подмигнув, он повел меня к двери, слегка подталкивая в спину. Но даже слегка было очень даже грубо. - Между прочим, я не переворачивал вверх дном твою квартиру. Я удивленно оглянулась. - В этом не было необходимости, - продолжал Дилер. – Я чувствую кинжал, поэтому отыскал его сразу. Когда я пришел, квартира уже была в таком состоянии. Гады. Надеюсь, у грабителей тяжелая форма сифилиса. Интересно, есть ли для такого специальный хэштег. |