Главная страница
Навигация по странице:

  • - Это правда, что человек в этом костюме теряет лишь один глоток в день

  • - И в чем же заключается ваша работа

  • - Вы имеете в виду мои обязанности планетолога

  • - Вы изучаете также и спайс

  • - Так вы покажете нам эти базы

  • - Император тоже так считает

  • - Как сможет планета стать Эдемом без денег

  • - Вы путешествуете с небольшой охраной, мой господин. Все ли они наделены такими талантами

  • - Начальник эскорта Гамма! Летящий предмет, сектор В. Вы его засекли

  • - Как же тогда справиться с червями

  • - Вы спрашиваете моего совета - Да. Как планетолога.- И вы бы последовали моему совету

  • - И это все - Все. Никогда не путешествуйте один.- А что бы вы сделали сами - спросил Хэллек. - Неужели ничего нельзя сделать

  • - Какой величины территорию должен контролировать каждый червь

  • рппо. Херберт Фрэнк. Дюна (Книги 1-3) - royallib.ru. Книга первая дюна


    Скачать 1.43 Mb.
    НазваниеКнига первая дюна
    Дата30.06.2022
    Размер1.43 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаХерберт Фрэнк. Дюна (Книги 1-3) - royallib.ru.doc
    ТипКнига
    #620885
    страница12 из 51
    1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   51

    - Значит кто-нибудь отладил его на вас?

    - Нет.


    - Вы все сделали правильно. Кто научил вас?

    - Никто Это... казалось само собой разумеющимся.

    Кайнз задумчиво потер щеку, вспоминая слова легенды; "Он будет знать ваши обычаи, как будто был рожден для них".

    - Мы теряем время, - сказал герцог. Он направился в сторону корабля, кивком головы отвечая на приветствие охраны. Поднявшись в него, он пристегнул ремни, проверил управление и приборы Судно заскрипело, когда в него стали забираться остальные.

    Кайнз пристегнул ремни и сосредоточил внимание на внутренней отделке судна - роскошная серо-голубая обивка, сверкающие приборы, ощущение чистого и профильтрованного воздуха. Дверцы мягко захлопнулись, и заработала вентиляция.

    - Все в полном порядке, сир, - сказал Хэллек.

    Лето включил мотор и почувствовал, как дрогнули и зарылись в воздух крылья. Корабль поднялся на десять метров.

    - Правьте к юго-востоку над Защитной стеной, - сказал Кайнз. - Я велел специалисту сосредоточить там свое оборудование.

    - Хорошо.

    Герцог развернул корабль, а все остальные суда заняли охранную позицию.

    - Оформление и материал этих костюмов говорят о прекрасной приспособляемости.

    - Как-нибудь я вам покажу сьетч-фабрику, - сказал Кайнз.

    - Это было бы очень интересно, - сказал герцог. - Я заметил, что подобные костюмы производятся также и в некоторых гарнизонных городах.

    - На Дюне любой человек, дорожащий своей шкурой, носит костюм Свободных.


    - Это правда, что человек в этом костюме теряет лишь один глоток в день?

    - Когда костюм хорошо подогнан, то влага в основном теряется через ладони, - сказал Кайнз. - Если руки не нужны для работы, то можно носить перчатки, но большая часть Свободных в пустыне протирает руки соком листьев креозотового куста Это тоже препятствует испарению.

    Герцог посмотрел налево, на неровный силуэт Защитной стены.

    Кайнз сидел, откинувшись на спинку сиденья, и думал о плоти, полной воды, которую он ощущал под костюмами своих спутников Поверх плащей они носили защитные пояса, на груди - пулевое оружие. И у герцога, и у его сына на запястьях висели ножны с ножами, причем ножны имели довольно потертый вид. Эти люди поразили Кайнза странным сочетанием мягкости и чрезвычайной настороженности. Это делало их полной противоположностью Харконненов.

    - Когда вы будете сообщать императору об изменении здесь правительства, дадите ли вы ему знать, что мы изучаем законы экологии? спросил Лето.

    Он посмотрел на Кайнза и снова перенес внимание на приборы.

    - Харконнены пришли, вы ушли. То есть наоборот.

    - И все-таки, как должно быть? - спросил герцог.

    На какое-то мгновение мускулы вокруг рта Кайнза напряглись.

    - Как планетолог и судья по изменениям я подчиняюсь непосредственно Империи...

    Герцог мрачно улыбнулся.

    - Но истинное положение вещей известно нам обоим.

    - Напоминаю вам, что Его величество одобряет мою работу.


    - И в чем же заключается ваша работа?

    В наступившем молчании Пол подумал: "Отец слишком уж давит на этого Кайнза". Он посмотрел на Хэллека, но тот пристально разглядывал ландшафт внизу.

    Кайнз жестко проговорил.


    - Вы имеете в виду мои обязанности планетолога?

    - Конечно!

    - Они состоят главным образом в проведении ботанических и биологических работ... а также отчасти геологических - бурение и пробы. Никогда нельзя полностью исчерпать возможности планеты.


    - Вы изучаете также и спайс?

    Кайнз обернулся, и Пол заметил жесткую складку у его рта.

    - Любопытный вопрос, мой господин.

    - Не забывайте, Кайнз, о том, что теперь это мое владение. Мои методы отличаются от методов Харконненов Я не возражаю против исследований в области спайса, при условии, что мне станут известны результаты - Он посмотрел на планетолога. - Харконнены одобряли изучение спайса, не правда ли?

    Кайнз откинулся на спинку кресла, не отвечая.

    - Вы можете говорить прямо, не боясь за свою жизнь, - сказал герцог.

    - Во всяком случае. Имперский суд находится достаточно далеко, пробормотал Кайнз, подумав про себя: "Чего хочет от меня этот захватчик воды? Неужели он считает, что мы такие дураки, что захотим заручиться его поддержкой?"

    Герцог кашлянул.

    - Похоже, вы не считаете нас отличными от Харконненов.

    - Я читал пропаганду, которой вы наводнили сьетчи и деревни, - сказал Кайнз. - Любите вашего герцога! Ваши тела...

    - Довольно! - рявкнул Хэллек.

    Оторвавшись от окна, он подался вперед Пол положил руку ему на плечо.

    - Гурни! - сказал герцог и оглянулся. - Этот человек слишком долго находился под властью Харконненов.

    Хэллек принял прежнее положение.

    - Хорошо, сир!

    - Ваш человек, по имени Хават, хитер, но предмет его занятий достаточно скучен, - сказал Кайнз.


    - Так вы покажете нам эти базы?

    - Они - собственность императора, - коротко ответил Кайнз.

    - Но они не использовались.

    - Они могли бы использоваться.


    - Император тоже так считает?

    Кайнз бросил на герцога жесткий взгляд.

    - Арраки могли бы стать Эдемом, если бы ее правители интересовались хоть чем-нибудь, кроме спайса.

    "Он не ответил на мой вопрос", - подумал герцог. Вслух он сказал:


    - Как сможет планета стать Эдемом без денег?

    - Что толку в деньгах, если на них нельзя купить услуги, в которых вы нуждаетесь? - возразил Кайнз.

    "Вот оно что!" - подумал герцог.

    - Мы обсудим этот вопрос попозже. А теперь, как мне кажется, мы приближаемся к краю Защитной стены. Мне нужно держаться того же курса? спросил герцог.

    - Да.

    Пол посмотрел вниз. Разбитая земля уступила место бесплодной каменистой пустыне. За выступами твердых пород уходили к горизонту дюны, а вдали чернели пятна, говорившие о чем угодно, только не о песках. Возможно, крупные выступы черных пород. Пол не мог разглядеть этого в жарком воздушном мареве.

    - А там есть какая-нибудь растительность? - спросил Пол.

    - Кое-какая, - ответил Кайнз. - Эта зона - большая часть территории, где живут те, кого мы называем "мелкими водными посетителями". Они приспособились совершать друг на друга набеги с целью отнимать драгоценную воду и моментально заметать за собой следы. Отдельные участки пустыни полны жизни. Но все живое знает, как выжить в этих местах. Окажись там вы, вам бы пришлось приспособиться или погибнуть.

    - Вы хотите сказать - красть воду друг у друга? - спросил Пол. Эта мысль казалась ему чудовищной, и голос выдал его волнение.

    - И это тоже, - сказал Кайнз. - Но я имел в виду другое. Видите ли, мой климат требует другого отношения к воде. Нужно знать о воде все. Нельзя терять ничего, содержащего влагу.

    "Мой климат..." - отметил про себя герцог.

    - Поверните на два градуса южнее, мой господин, - сказал Кайнз. - С запада поднимается ветер.

    Герцог видел поднявшиеся клубы коричневой пыли. Он развернулся, и эскорт тоже развернулся вслед за ним.

    - Похоже на то, что это край бури, - заметил Кайнз.

    - Песок, должно быть, опасен, если попасть в эпицентр бури, - сказал Пол. - Он действительно может разрезать самый твердый металл?

    - На такой широте это не песок, а пыль. Плохо, когда нет видимости, когда все окутано мглой.

    - Мы увидим сегодня настоящую разработку спайса? - спросил Пол.

    - Весьма вероятно, - ответил Кайнз.

    Пол выпрямился. Он задавал вопросы и проявлял любознательность для того, чтобы провести, как называла это его мать, отметку личности. Сейчас он занимался Кайнзом, изучая интонации его голоса, отмечая малейшие черточки его лица, его жесты. Неестественная складка на левом рукаве его робы выдавала спрятанный там нож. На его талии были какие-то странные вздутия. Это говорило о том, что люди пустыни носят на поясе кушаки для различных мелких предметов.

    Хэллек, сидящий рядом с Полом, протянул руку и достал из заднего отделения бализет. Когда он начал настраивать свой инструмент, Кайнз обернулся, потом снова перенес свое внимание на курс.

    - Что бы вы хотели услышать, мой юный друг? - спросил Хэллек.

    - Выбирай сам, Гурни, - ответил Пол.

    Хэллек склонился над струнами, взял мягкий аккорд и запел:

    Ваши отцы ели манну в пустыне.

    В знойных краях, откуда приходят вихри.

    Боже, спаси нас от этой ужасной земли!

    Спаси нас, а-а-а, спаси нас.

    От сухой, полной жажды земли!

    Кайнз посмотрел на герцога и спросил:


    - Вы путешествуете с небольшой охраной, мой господин. Все ли они наделены такими талантами?

    - Ну, нет! - герцог усмехнулся. - Гурни - единственный в своем роде. Я вожу его с собой из-за его зоркого зрения - его глаза редко что упускают из виду.

    Планетолог нахмурился. Не изменяя мелодии, Хэллек вставил:

    ...Ибо я подобен сове пустыни.

    Подобен сове пустыни-и-и!

    Герцог повернулся к приборному щитку, включил микрофон и сказал:


    - Начальник эскорта Гамма! Летящий предмет, сектор В. Вы его засекли?

    - Это всего лишь птица, - сказал Кайнз и добавил: - У вас очень острые глаза.

    В панельном громкоговорителе щелкнуло, начальник эскорта сказал:

    - Говорит Гамма. Предмет изучали под полным увеличением. Это большая птица.

    Пол посмотрел в указанном направлении и увидел маленькую черную точку, которая то пропадала, то появлялась вновь. Каким собранным может, оказывается, быть его отец. Все его чувства были напряжены и готовы к действию.

    - Я не думал, что в столь отдаленной пустыне могут водиться такие большие птицы, - сказал герцог.

    - Это нечто вроде орла, - отозвался Кайнз. - Многие живые существа приспособились к этим условиям.

    Корабль пронесся над голой каменистой равниной. Посмотрев вниз с высоты двух тысяч метров, Пол увидел сморщенную тень их судна. Земля внизу казалась плоской, но неравномерность теней говорила о другом.

    - Удавалось ли кому-нибудь когда-либо выходить из пустыни? - спросил герцог.

    Хэллек прекратил игру и подался вперед в ожидании ответа.

    - Не из глубокой пустыни, - ответил Кайнз. - Из второй зоны люди, случалось, выходили. Они выживали благодаря тому, что проходили по скалистым территориям, где черви редки.

    Интонация голоса Кайнза привлекла внимание Пола. Он ощутил, как все его чувства напряглись в согласии с полученной им тренировкой.

    - А-а, черви, - сказал герцог. - Я должен как-нибудь увидеть одного из них.

    - Может быть, вы увидите его сегодня, - сказал Кайнз. - Где есть спайс, там есть и черви.

    - Всегда? - спросил Хэллек.

    - Всегда.

    - Какая же связь между спайсом и червями? - спросил герцог.

    Кайнз обернулся, и Пол увидел, что его губы поджаты. Он заговорил:

    - Они защищают спайсовые пески. У каждого червя есть, так сказать, своя территория. Что касается спайса... кто знает? Те экземпляры червей, которые мы изучали, заставили нас предполагать, что внутри них происходит сложный химический обмен. Мы нашли в их сосудах следы синильной кислоты, в других органах - более сложные формы кислот. Я дам вам мою фонограмму по этому вопросу.

    - И поля не защищают от них? - спросил герцог.

    - Поля! - фыркнул Кайнз. - Активизируйте поле внутри зоны нахождения червей - и ваша участь будет решена! Игнорируя территориальные границы, черви собираются отовсюду, чтобы напасть на поле. Ни одному человеку, окруженному полем, никогда не удавалось выдержать такую атаку.


    - Как же тогда справиться с червями?

    - Электрический заряд высокого напряжения, направленный на каждый сегмент по отдельности, - единственный известный путь убийства и предохранения от червей Взрывы могут оглушать и разрывать их, но каждый сегмент продолжает жить собственной жизнью. Мне неизвестно оружие, кроме атомного, взрывчатой силы которого было бы достаточно для уничтожения червя целиком.

    - Почему не было сделано усилий по их уничтожению? - спросил Пол.

    - Слишком дорого, - ответил Кайнз. - Слишком велика территория, нуждающаяся в контроле.

    Пол откинулся на спинку кресла. Его умение разбираться в оттенках интонаций подсказало ему, что Кайнз говорит полуправду. И он подумал: "Если между спайсом и червями есть связь, то убийство червя может привести к уничтожению спайса".

    - Больше никому не придется выбираться из пустыни пешком, - сказал герцог. - Включается маленький передатчик, висящий у вас на груди, и к вам спешит помощь Скоро они будут у всех наших рабочих. Мы устроим специальную службу помощи.

    - Весьма похвально, - произнес Кайнз.

    - По вашему тону я чувствую, что вы не согласны, - сказал герцог.

    - Не согласен? Конечно же я согласен, только это принесет мало пользы. Атмосферные помехи, создаваемые червями, искажают сигналы. Это уже пробовали здесь делать. И потом, если червь охотится на тебя, то времени остается мало - только 15-20 минут.

    - А что бы посоветовали вы? - спросил герцог.


    - Вы спрашиваете моего совета?

    - Да. Как планетолога.


    - И вы бы последовали моему совету?

    - Если бы нашел его разумным.

    - Очень хорошо, господин. Мой вам совет - никогда не путешествуйте в одиночку.

    Герцог оторвался от контрольного щита.


    - И это все?

    - Все. Никогда не путешествуйте один.


    - А что бы вы сделали сами? - спросил Хэллек. - Неужели ничего нельзя сделать?

    Пол пристально посмотрел на Кайнза. Тот бросил на мальчика острый взгляд, потом перевел его на Хэллека.

    - Я бы проверил защитные свойства своего костюма. Если бы я был вне зоны червей или в скалах, я бы остался на корабле. Если бы я оказался в закрытых песках, я бы добежал от корабля так быстро, как только мог. Километра было бы, пожалуй, достаточно. Червь найдет корабль, но меня может и пропустить.

    - А что потом? - спросил Хэллек.

    Кайнз пожал плечами.

    - Ждать, пока червь не уйдет.


    - И это все?

    - Когда червь уйдет, можно попытаться убежать, - сказал Кайнз. - Идти нужно осторожно, избегая песков, а также пыльных рек. Нужно стремиться к ближайшей скалистой зоне. Таких зон много, их можно найти.

    - А что такое барабанные пески? - спросил Хэллек.

    - Особые песчаные уплотнения, - ответил Кайнз - Мельчайшие шаги вызывают в них громкое звучание, которое привлекает червей.


    - А пыльные реки?

    - Впадины в пустыне, столетиями заполнявшиеся пылью. Некоторые настолько велики, что у них есть приливы и отливы Пыльная река проглотит всякого, чья нога наступит в нее.

    Хэллек устроился поудобнее и, ударив по струнам бализета, запел:

    Поджидая невинных,

    Здесь притаились дикие твари пустыни.

    Для эпитафии одного достаточно слова:

    Опасность!..

    Он замолчал, нахмурившись.

    - Впереди облако пыли, сир.

    - Я вижу, Гурни.

    Пол вытянулся на своем сиденье, заглядывая вперед, и увидел низко над линией горизонта катящееся темное облако.

    - Это одна из ваших фабрик, - сказал Кайнз. - Она на поверхности, а это означает, что она на спайсе. Облако - это песок, выброшенный после того, как спайс прошел обработку на центрифуге. Это облако не спутаешь ни с каким другим.

    - Над ним аэрокрафт, - заметил герцог.

    - Я вижу три... четыре... - сказал Кайнз. - Они ожидают знака червей.

    - Знака червей? - переспросил герцог.

    - Песчаной волны, движущейся к траулеру. Кроме того, у них есть сейсмические приборы. Иногда черви передвигаются слишком глубоко для того, чтобы могла образоваться песчаная волна. - Кайнз оглядел небо. Поблизости должен быть карриол, но я его не вижу.

    - Червь придет обязательно? - спросил Хэллек.

    - Обязательно.

    Подавшись вперед. Пол тронул Кайнза за плечо:


    - Какой величины территорию должен контролировать каждый червь?

    Кайнз нахмурился. Ребенок продолжал задавать взрослые вопросы.

    - Это зависит от размеров червя.

    - Какие могут быть вариации? - спросил герцог.

    - Большие черви могут контролировать триста - четыреста квадратных километров. Маленькие... - Он умолк, так как герцог нажал на тормозное устройство. Корабль встал на дыбы и перешел на свободное парение. Левой рукой герцог указал на фабрику.


    - Это знак червя?

    Кайнз посмотрел в указанном направлении. Пол и Хэллек, сидя плечом к плечу, смотрели в ту же сторону. Пол отметил, что их эскорт, захваченный врасплох внезапным маневром герцога, пролетел вперед, нарушив построение. Фабрика находилась перед ними, на расстоянии каких-нибудь трех километров. В том месте, куда указывал герцог, изогнутой цепью тянулась гряда продолговатых дюн.

    - Червь, - сказал Кайнз, - и большой.

    Он схватил микрофон и, глядя на расчерченную карту, проговорил:

    - Вызывается краулер на Дельте-Айскс-9. Знак червя. Краулер на Дельте-Айекс-9. Знак червя. Жду ответа. Прием!

    В приемнике послышался треск разрядов, потом голос:

    - Кто вызывает Дельту-Айекс-9? Прием!

    - Они, похоже, ничуть не обеспокоены, - удивился Хэллек.

    Кайнз проговорил в микрофон:

    - Воздушное судно, находящееся примерно в трех километрах к северо-востоку от вас. Знак червя пересекает наш курс, и ему понадобится около 25 минут, чтобы достичь вас.

    Из громкоговорителя послышался другой голос:

    - Говорит контрольно-наблюдательный пункт. Сообщение подтверждается. Держите связь. - После паузы он снова проговорил: - Время до контакта - 26 минут. Определение было весьма точным. Кто на судне? Прием!

    Хэллек рывком подвинулся вперед и очутился в непосредственной близости от Кайнза и герцога:

    1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   51


    написать администратору сайта