КАПИТАЛ МАРКС ТОМ 1 ФАЙЛ ДЛЯ ОТКРЫВАНИЯ ТЕКСТА. Книга первая. Процесс производства капитала 43156Отдел Товар и деньги
Скачать 10.29 Mb.
|
«библиотека начало» Карл Маркс КАПИТАЛ Том I [скачать архив] начать чтение » « » Содержание
« »
(Цена. Масштаб цен. Всеобщее повышение или понижение цен. Счётные наименования денег, счётные деньги. Количественное несовпадение величины стоимости и цены. Качественное несовпадение их. Цена — лишь идеальная форма стоимости товара.)
(Кругооборот Т — Д — Т. Продажа: Т — Д. Купля: Д — Т. Метаморфоз товара в целом. Товарное обращение. Различие между товарным обращением и обменом продуктов.)
(Метаморфоз товара и обращение денег. Двукратное перемещение денег. Количество обращающихся денег. Скорость обращения. Ход и задержки обращения. Факторы, определяющие массу обращающихся денег.)
(Монета и слитка, снашивание монеты. Знак стоимости. Серебряные и медные знаки. Бумажные деньги. Закон обращения бумажных денег с принудительным курсом.)
(«Свободный рабочий». Стоимость рабочей силы. Своеобразная природа товара «рабочая сила».) « »
(Процесс труда. Предмет труда, сырой материал, средство труда. Средства производства. Производственное потребление. Процесс труда как процесс потребления рабочей силы капиталистом. Процесс образования стоимости. Стоимость рабочей силы и стоимость, которую она создаёт в процессе труда, — величины разные. Процесс увеличения стоимости, генезис капитала.)
(Кружевная промышленность. Гончарное производство. Производство спичек. Производство обоев. Пекарное производство. Железнодорожное дело. Швейное производство. Кузнецы.)
(Металлургия и металлическая промышленность.)
(Беспощадное отношение капитала к здоровью и жизни рабочих. Английские рабочие статуты. Пределы рабочего дня в XVII веке до эпохи крупной промышленности.)
(Акты 1833 г., 1844 г., 1847 г., 1850 г. Шёлковые фабрики. Ситцепечатные предприятия. Красильные и белильные предприятия.)
« »
(Исходный пункт капиталистического производства, количественное отличие последнего от цеховой промышленности. Общественный средний труд. Экономия средств производства. Общественные производительные силы кооперативного труда. Прежние формы кооперации. Её капиталистическая форма.)
(Кружевная фабрика. Соломоплетение.)
« »
(Рабочий класс как принадлежность капитала. Отношение между капиталистом и рабочим воспроизводится капиталистическим процессом производства.)
« »
(Условия питания. Состояние жилищ. Лондон. Ньюкасл-апон-Тайн. Брадфорд. Бристоль.)
(Жилищные условия. Железнодорожные рабочие. Углекопы и другие горнорабочие.)
(Строители железных судов в восточной части Лондона.)
(Бродячие артели.)
(Превращение пахотной земли в пастбища в последнюю треть XV и в первые десятилетия XVI века. Реформация и расхищение церковных земель. Превращение феодальной собственности в буржуазную собственность. Реставрация и «славная революция». Расхищение государственных имуществ. Общинная собственность и её разграбление. Очистка имений, превращение пахотной земли в пастбища для овец и пастбищ для овец в охотничьи парки в горной Шотландии.)
« »
«библиотека начало» «библиотека след. глава» содержание » Карл Маркс КАПИТАЛ КРИТИКА ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ ТОМ ПЕРВЫЙ КНИГА I ПРОЦЕСС ПРОИЗВОДСТВА КАПИТАЛА « » 1 ОТ ИНСТИТУТА МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМА при ЦК КПСС Настоящее издание первого тома «Капитала» представляет собой перевод с четвёртого немецкого издания, вышедшего в 1890 г. под редакцией Энгельса. Как и в предыдущем русском издании 1937 г., за основу был взят перевод под редакцией И. И. Скворцова-Степанова. *. При подготовке настоящего издания в указанный перевод внесено значительное количество уточнений и поправок. Выявлен и устранён также ряд типографских опечаток и описок, вкравшихся в четвёртое немецкое издание. Заново были сверены с первоисточниками все цитаты и ссылки, цифровые и другие фактические данные. Предлагаемое читателю новое издание первого тома «Капитала» содержит редакционные примечания и указатели: цитируемой и упоминаемой литературы, имеющихся русских переводов цитируемых и упоминаемых книг, именной и предметный. Помещённые в конце тома редакционные примечания обозначены цифрами без скобки, в отличие от авторских подстрочных примечаний, которые обозначены цифрами с круглой скобкой. Небольшое число редакционных примечаний помещено под строкой; они обозначаются звёздочкой с пометкой «Ред.». Подстрочные примечания, принадлежащие Энгельсу, подписаны его инициалами и заключены в фигурные скобки. * Настоящая книга печатается по второму изданию Сочинений К. Маркса и Ф. Энгельса. « » 2 Редакционный перевод иностранных выражений, как правило, приводится рядом с ними в квадратных скобках. Исключение составляют лишь те выражения, которые редакция сочла необходимым снабдить своими примечаниями. В этом случае перевод иностранного выражения даётся в соответствующем примечании. Сравнительно немногие, труднопереводимые немецкие слова даются рядом с их переводом также и на языке оригинала (в квадратных скобках). « » 3 ПОСВЯЩАЕТСЯ моему незабвенному другу, смелому, верному, благородному, передовому борцу пролетариата Вильгельму Вольфу Родился в Тарнау 21 июня 1809 года. Умер в изгнании в Манчестере 9 мая 1864 года « » 4 « » 5 ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ 1 Труд, первый том которого я предлагаю вниманию публики, составляет продолжение опубликованного в 1859 г. моего сочинения «К критике политической экономии». Длительный перерыв между началом и продолжением вызван многолетней болезнью, которая всё снова и снова прерывала мою работу. Содержание более раннего сочинения, упомянутого выше, резюмировано в первой главе этого тома 2. Я сделал это не только в интересах большей связности и полноты исследования. Самое изложение улучшено. Многие пункты, которые там были едва намечены, получили здесь дальнейшее развитие, поскольку это допускал предмет исследования, и наоборот, положения, обстоятельно разработанные там, лишь вкратце намечены здесь. Само собой разумеется, разделы, касающиеся исторического развития теории стоимости и денег, здесь совсем опущены. Однако читатель, знакомый с работой «К критике политической экономии», найдёт в примечаниях к первой главе настоящего сочинения новые источники по истории этих теорий. Всякое начало трудно, — эта истина справедлива для каждой науки. И в данном случае наибольшие трудности представляет понимание первой главы, — в особенности того её раздела, который заключает в себе анализ товара. Что касается особенно анализа субстанции стоимости и величины стоимости, то я сделал его популярным, насколько это возможно 1). Форма 1) Это казалось тем более необходимым, что существенные недоразумения имеются даже в том разделе работы Ф. Лассаля, направленной против Шульце-Делича 3, где даётся, как заявляет автор, «духовная квинтэссенция» моего исследования по этому предмету. Кстати сказать: если Ф. Лассаль все общие теоретические положения своих экономических работ, например об историческом характере капитала, « » 6 стоимости, получающая свой законченный вид в денежной форме, очень бессодержательна и проста. И, тем не менее, ум человеческий тщетно пытался постигнуть её в течение более чем 2 000 лет, между тем как, с другой стороны, ему удался, но крайней мере приблизительно, анализ гораздо более содержательных и сложных форм. Почему так? Потому что развитое тело легче изучать, чем клеточку тела. К тому же при анализе экономических форм нельзя пользоваться ни микроскопом, ни химическими реактивами. То и другое должна заменить сила абстракции. Но товарная форма продукта труда, или форма стоимости товара, есть форма экономической клеточки буржуазного общества. Для непосвящённого анализ её покажется просто мудрствованием вокруг мелочей. И это действительно мелочи, но мелочи такого рода, с какими имеет дело, например, микроанатомия. За исключением раздела о форме стоимости, эта книга не представит трудностей для понимания. Я, разумеется, имею в виду читателей, которые желают научиться чему-нибудь новому и, следовательно, желают подумать самостоятельно. Физик или наблюдает процессы природы там, где они проявляются в наиболее отчётливой форме и наименее затемняются нарушающими их влияниями, или же, если это возможно, производит эксперимент при условиях, обеспечивающих ход процесса в чистом виде. Предметом моего исследования в настоящей работе является капиталистический способ производства и соответствующие ему отношения производства и обмена. Классической страной этого способа производства является до сих пор Англия. В этом причина, почему она служит главной иллюстрацией для моих теоретических выводов. Но если немецкий читатель станет фарисейски пожимать плечами по поводу условий, в которые поставлены английские промышленные и сельскохозяйственные рабочие, или вздумает оптимистически успокаивать себя тем, что в Германии дело обстоит далеко не так плохо, то я должен буду заметить ему: De te fabula narratur! [He твоя ли история это!] 4. Дело здесь, само по себе, не в более или менее высокой ступени развития тех общественных антагонизмов, которые вытекают из естественных законов капиталистического производства. Дело в самих этих законах, в этих тенденциях, действующих и осуществляющихся с железной необходимостью. о связи между производственными отношениями и способом производства и т, д., заимствует из моих сочинений почти буквально, вплоть до созданной мною терминологии, и притом без указания источника, то это объясняется, конечно, соображениями пропаганды. Я не говорю, разумеется, о частных положениях и их практическом применении, к которым я совершенно непричастен. « » 7 « » 8 « » 9 Страна, промышленно более развитая, показывает менее развитой стране лишь картину её собственного будущего. Но этого мало. Там, где у нас вполне установилось капиталистическое производство, например, на фабриках в собственном смысле, наши условия гораздо хуже английских, так как мы не имеем противовеса в виде фабричных законов. Во всех остальных областях мы, как и другие континентальные страны Западной Европы, страдаем не только от развития капиталистического производства, но и от недостатка его развития. Наряду с бедствиями современной эпохи нас гнетёт целый ряд унаследованных бедствий, существующих вследствие того, что продолжают прозябать стародавние, изжившие себя способы производства и сопутствующие им устарелые общественные и политические отношения. Мы страдаем не только от живых, но и от мёртвых. Le mort saisit le vif! [Мёртвый хватает живого!] По сравнению с английской, социальная статистика Германии и остальных континентальных стран Западной Европы находится в жалком состоянии. Однако она приоткрывает покрывало как раз настолько, чтобы заподозрить под ним голову Медузы. Положение наших собственных дел ужаснуло бы пас, если бы наши правительства и парламенты назначали периодически, как это делается в Англии, комиссии по обследованию экономических условий, если бы эти комиссии были наделены такими же полномочиями для раскрытия истины, как в Англии, если бы удалось найти для этой цели таких же компетентных, беспристрастных и решительных людей, как английские фабричные инспектора, английские врачи, составляющие отчёты о «Public Health» («Здоровье населения»), как члены английских комиссий, обследовавших условия эксплуатации женщин и детей, состояние жилищ, питания и т. д. Персей нуждался в шапке-невидимке, чтобы преследовать чудовищ. Мы закрываем шапкой-невидимкой глаза и уши, чтобы иметь возможность отрицать самое существование чудовищ. Нечего предаваться иллюзиям. Подобно тому как американская война XVIII столетия за независимость прозвучала набатным колоколом для европейской буржуазии, так по отношению к рабочему классу Европы ту же роль сыграла Гражданская война в Америке XIX столетия. В Англии процесс переворота стал уже вполне осязательным. Достигнув известной ступени, он должен перекинуться на континент. Он примет здесь более жестокие или более гуманные формы в зависимости от уровня развития самого рабочего класса. Таким образом, помимо каких-либо мотивов более высокого порядка, насущнейший интерес господствующих ныне классов предписывает « » 10 убрать все те стесняющие развитие рабочего класса препятствия, которые поддаются законодательному регулированию. Потому-то, между прочим, я уделил в настоящем томе столь значительное место истории, содержанию и результатам английского фабричного законодательства. Всякая нация может и должна учиться у других. Общество, если даже оно напало на след естественного закона своего развития,— а конечной целью моего сочинения является открытие экономического закона движения современного общества, — не может ни перескочить через естественные фазы развития, ни отменить последние декретами. Но оно может сократить и смягчить муки родов. Несколько слов для того, чтобы устранить возможные недоразумения. Фигуры капиталиста и земельного собственника я рисую далеко не в розовом свете. Но здесь дело идёт о лицах лишь постольку, поскольку они являются олицетворением экономических категорий, носителями определённых классовых отношений и интересов. Я смотрю на развитие экономической общественной формации как на естественноисторический процесс; поэтому с моей точки зрения, меньше чем с какой бы то ни было другой, отдельное лицо можно считать ответственным за те условия, продуктом которых в социальном смысле оно остаётся, как бы ни возвышалось оно над ними субъективно. В области политической экономии свободное научное исследование встречается не только с теми врагами, с какими оно имеет дело в других областях. Своеобразный характер материала, с которым имеет дело политическая экономия, вызывает на арену борьбы против свободного научного исследования самые яростные, самые низменные и самые отвратительные страсти человеческой души — фурий частного интереса. Так, высокая англиканская церковь скорее простит нападки на 38 из 39 статей её символа веры, чем на 1/39 её денежного дохода. В наши дни сам атеизм представляет собой culpa levis [небольшой грех] по сравнению с критикой традиционных отношений собственности. Однако и здесь прогресс не подлежит сомнению. Я укажу, например, на опубликованную за последние недели Синюю книгу 5: «Correspondence with Her Majesty's Missions Abroad, regarding Industrial Questions and Trades Unions». Представители английской короны за границей заявляют здесь самым недвусмысленным образом, что в Германии, Франции, — одним словом, во всех культурных государствах европейского континента, — радикальное изменение в существующих отношениях между капиталом и трудом столь же ощутительно и столь же неизбежно, как в Англии. Одновременно с этим по ту сторону Атлантического океана г-н Уэйд, « » 11 вице-президент Соединённых Штатов Северной Америки, заявил на публичном собрании: по устранении рабства в порядок дня становится радикальное изменение отношений капитала и отношений земельной собственности. Таковы знамения времени; их не скроешь от глаз ни пурпурной мантией, ни чёрной рясой. Это не означает, конечно, что завтра произойдёт чудо. Но это показывает, что уже сами господствующие классы начинают смутно чувствовать, что теперешнее общество не твёрдый кристалл, а организм, способный к превращениям и находящийся в постоянном процессе превращения. Второй том этого сочинения будет посвящён процессу обращения капитала (книга II) и формам капиталистического процесса в целом (книга III), заключительный третий том (книга IV) — истории экономических теорий. Я буду рад всякому суждению научной критики. Что же касается предрассудков так называемого общественного мнения, которому я никогда не делал уступок, то моим девизом по-прежнему остаются слова великого флорентийца: Segui il tuo corso, e lascia dir le genti! 6 Карл Маркс Лондон, 25 июля 1867 г. « » 12 |