Книга Только его Автор Алекса Райли Жанр Современный любовный роман Рейтинг
Скачать 1.23 Mb.
|
ГЛАВА 32 Пейдж Три месяца спустя… Раздается тихий стук в дверь, и я открываю глаза, вижу, как в гостиную входит Вивьен, мать Майлза. Последние два дня меня так тошнило, что я провела их на диване, а теперь оглядываюсь вокруг и чувствую себя неловко. — Ты выглядишь дерьмово, — говорит она, и я смеюсь. Я пытаюсь встать, но она протягивает руки, останавливая меня. — Не вставай. Я просто хотела зайти и проверить как ты. — Я могу заразить тебя, — говорю я, глядя, как она подходит ко мне и садиться на кофейный столик. Вивьен протягивает руку и убирает прядь волос с моих глаз. — Майлз сказал, что ты болеешь, и я решила проверить, не нужно ли тебе чего-нибудь. Он сказал, что ты заставила Райана пойти на работу. — Она улыбается, и это наполняет мое сердце теплом. На прошлой неделе Капитан заболел желудочным гриппом, и в течение нескольких дней был в отключке. Я, будучи невероятно заботливой женой, вылечила его. Но потом этот ублюдок заразил меня. Я провела в постели в течение нескольких дней, прокладывая дорожку в ванную. Но даже после того, как худшее оказалось позади, болезнь осталась. — Он все время вертится рядом, пока я лежу тут и умираю. Я хочу поболеть спокойно, — шучу я, перекатываясь на бок. Последние несколько месяцев супружеской жизни были замечательными. Мы с Капитаном не только сблизились так, что я даже и не представляла возможным, но и обрела целую семью. В течение недели мы обедаем с Майлзом и Мэллори, и Вивьен всегда приглашает нас на воскресный бранч. Она знает, что путь к моему сердцу лежит через желудок. Вивьен открылась мне, и это были те отношения, о которых я всегда мечтала. Она была добра ко мне и раньше, но у меня была своя защита. Но с тех пор как Капитан разрушил мои стены, я так и не вернула их обратно. И Вивьен проскользнула внутрь. Она дает мне нежную материнскую заботу, которой у меня никогда не было, даже от моей собственной матери. Иногда я чувствую вину за то, как мне это нравится, но я знаю, что в глубине души моя мать хотела бы, чтобы у меня это было. Чтобы кто-нибудь дал мне то, что она не смогла. То, что Вивьен заехала сегодня, еще одна причина, почему ее присутствие в моей жизни — настоящее благословение. Потому что нет никого лучше мамы, когда болеешь. — Ну, я подумала, что принесу тебе что-нибудь, чтобы ты почувствовала себя лучше. — Не знаю, говорила ли такие слова раньше, но не думаю, что смогу есть. Вивьен смеется и качает головой, доставая из сумки пакет. Она протягивает его мне, и я заглядываю внутрь. Смотрю на коробочку и чувствую укол гнева. — Я не беременна. — Возвращаю ей коробку. Я злюсь, глядя на рисунок женщины на упаковке, думая, как сильно я ее ненавижу. Мои месячные всегда были нерегулярные, но никогда раньше я не беспокоилась об этом. Мы с Капитаном вернулись из нашего медового месяца и занялись сексом, как похотливые кролики. Думая, что в любой день я могу залететь. После месяца попыток я пошла к врачу, и они провели несколько тестов. Врач сказал, что с моей историей и размерами тела очень мало шансов забеременеть. Или выносить ребенка полный срок, особенно с размерами Капитана и понимая, насколько большим может быть его ребенок. Это был сокрушительный удар, о котором я не сказала мужу. Он знал, что я ходила к врачу, но не стал настаивать, когда я не стала объяснять. Я знала, что рано или поздно нам придется поговорить об этом, но откладывала разговор, не в силах произнести это вслух. Вивьен протягивает руку и сжимает мое плечо. — Встань, пройди в ванную и используй этот тест. — Ее голос суров, и я понимаю, каково было Майлзу, когда его мать говорила ему что-то делать. В ее тоне нет места для возражений, и я встаю, забирая коробку с собой в ванную. Я подумала, что потворствую ей и покончу с этим. Она не знает ни о моем теле, ни о том, что я не могу забеременеть. Но я ничего такого не говорю. Я заканчиваю мочиться на палочку и убираюсь после этого. Открываю дверь ванной и вижу Вивьен, которая ждет меня с другой стороны. Вивьен идет за мной обратно в гостиную, где я снова падаю на диван, а она суетится по комнате, убирая со стола. Я говорю оставить все как есть, но она пожимает плечами и возвращается к уборке салфеток и одеял, которые разбросаны вокруг. Хорошо, что рядом есть кто-то, кто позаботится обо мне. Капитан отлично справляется, но он нависает надо мной, будто я в любую секунду могу заболеть смертельной малярией. Его беспокойство только заставляет меня волноваться, и это не приносит мне никакой пользы. Но такое чувство, что Вивьен держит все под контролем. В какой-то момент я закрываю глаза, а чуть позже просыпаюсь от запаха куриного супа, и мой желудок радостно урчит. Вивьен подходит с подносом, и я сажусь на диване. Она опускает поднос мне на колени. Там стоит чашка куриного бульона, два имбирных печенья и кружка чего-то горячего и сладкого. — Спасибо. Кажется теперь я действительно проголодалась. У тебя должно быть волшебное прикосновение, — говорю я, потянувшись за печеньем. — Не за что. Когда я была беременна Майлзом, меня постоянно тошнило. Я тоже думала, что у меня желудочный грипп. Единственное, что я могла проглотить, — имбирное печенье и куриный бульон. Она ласково смотрит на меня, и я закатываю глаза. Вздыхаю и стараюсь не показаться дурочкой. — Я не могу быть беременной. Доктор сказал, что это почти невозможно. — Я пожимаю плечами, поедая второе печенье. Черт, они хороши. Вивьен кивает, но продолжает улыбаться и смотрит, как я ем. Когда я заканчиваю, она протягивает мне горячий чай и говорит, чтобы я сделала глоток. Жидкость согревает мой живот, и я чувствую себя в тысячу раз лучше после небольшого перекуса. Я наблюдаю, как Вивьен берет свою сумку и ставит передо мной маленькую коробку печенья. — Возможно, ты захочешь оставить их себе, — говорит она, кладя поверх тест на беременность. Затем наклоняется вперед, целует меня в макушку и выходит. Волнение подкрадывается внутрь, и я ставлю кружку чая и нерешительно смотрю на тест. Затем мой нос начинает пощипывать и гореть, слезы собираются в глазах, а зрение затуманивается. ГЛАВА 33 Райан Я прохожу через вестибюль нашего многоквартирного дома, махая Чаку на стойке регистрации. Я ушел с работы пораньше, хотя знаю, что Пейдж разозлиться, если я приду проведать ее, но я волнуюсь. — Привет, Райан. Я слышу голос Вивьен, которая выходит из лифта. Ее мужчина, Том, встает с кресла в холле и подходит к ней. Они с Томом начали встречаться сразу после помолвки Мэллори и Майлза. Мэллори любит говорить всем, кто готов слушать, что это все ее рук дело. Я улыбаюсь им, подхожу и пожимаю руку Тому. Вивьен целует меня в щеку. Я смотрю на выход и вижу, что ее ждет охрана. Увидев их, я решил, что она пришла повидаться с Майлзом или Мэллори. Хотя странно, что она приезжает днем. — Что привело тебя сюда? — спрашиваю я. — Заехала, чтобы завести кое-что. Я слышала, что Пейдж заболела, поэтому хотела проверить ее. Я рад, что они с Пейдж смогли наладить связь, и я думаю, что это дает им то, что они упустили. Покой и уют. — Нам нужно поторопиться, если мы хотим успеть на занятие, — говорит Том, опуская руку на поясницу Вивьен. — Надеюсь, ты надел свои танцевальные туфли, — говорит она, подмигивая. — Сегодняшнее занятие будет по самбе. — Она пожимает плечами и наклоняется к нему, и мы прощаемся. Я подхожу к лифту и нажимаю кнопку, в нетерпении ожидая, когда поднимусь и увижу свою жену. Я рад, что Вивьен пришла проверить ее, но мне нужно увидеть ее самому. У нее этот вирус держится намного дольше, чем у меня, так что, пришло время обратиться к врачу. Сегодня я надеялся прийти пораньше, чтобы отвести Пейдж, пока клиника не закрылась. Я знаю, что ей было плохо последние несколько дней, но кроме этого, ее беспокоит что-то еще. Пару недель назад Пейдж пошла к врачу, но не сказала мне, что случилось. Знаю, она разочарована, что мы не забеременели сразу, но иногда это занимает некоторое время. И что с того, что у нас нет детей? Я хочу быть с ней всегда, и наличие или отсутствие детей не меняет этого. Если она хочет их достаточно сильно, я сделаю все, чтобы это случилось. Мы удочерим или воспользуемся суррогатным материнством. Я дам Пейдж все, что она захочет. Разговор окончен. Я не знаю, была ли причина во встрече с врачом, но я знаю Пейдж. Ее что-то беспокоит, но понимаю, что не могу на нее давить. Она скажет мне, когда будет готова, и когда будет готова, мы все обсудим. Вместе. Я поднимаюсь на лифте на наш этаж. Мы перевезли сюда все мои вещи, включая «Алтарь Пейдж», как она любит его называть, как только вернулись домой после медового месяца. Я открываю дверь и вижу, что Пейдж сидит в гостиной, обхватив голову руками, и рыдает. Я подбегаю к ней и становлюсь на колени рядом, потирая ее спину. — Котенок, что случилось? Скажи мне, что не так. Мне нужно отвезти тебя в больницу? Она убирает руки, и я вижу, как она улыбается от уха до уха, несмотря на слезы. — Я не больна. Я беременна. Я смотрю на ее колени и вижу там тест на беременность, две ярко-синие полоски хорошо видны в специальном окошке. Я резко притягиваю Пейдж в свои объятия и целую ее так яростно, как в первый раз. — Я так счастлив. Я так сильно люблю тебя, — говорю я, когда, наконец, отрываюсь от ее губ. Поцелуями спускаюсь вниз по ее шее, затем задираю рубашку и целую живот. — И тебя я тоже люблю, малыш. Пейдж смеется и прижимается ко мне, и я целую ее все это время. Ее живот, руки, ноги. Везде, где могу прикоснуться губами. Рад, что у нее нет опасного для жизни вируса, и что она плохо себя чувствовала, потому что у нее был наш ребенок. — Почему ты не сказала мне? — спрашиваю я, глядя в ее темно-синие глаза. — Я только что узнала, — говорит она, улыбаясь мне. Когда я качаю головой, и она понимает, что я имею в виду, я разочарован, потому что знаю, что есть что-то большее, чем она показывает. Я легко читаю Пейдж. Она пожимает плечами. — Я боялась, что у нас никогда не будет детей. Я не хотела говорить этого вслух, потому что казалось, так станет все реальнее. Я не хотела тебя беспокоить. — Пейдж, я люблю тебя. Моя жизнь с тобой. В хорошие времена и плохие. Мы разделим все тяготы вместе. Верно? — Верно, — говорит она и обнимает меня за шею. Я не могу удержаться от поцелуя, затем поднимаю ее на руки и несу в постель. — Это требует праздничного секса, — говорю я, и Пейдж смеется. Когда мы занимаемся любовью, нежно и сладко, и мы оба улыбаемся, когда целуемся. Будто не можем поверить, что мы добрались до следующего жизненного этапа, это одновременно и интересно и страшно. Потом, когда мы друг друга выматываем, я обнимаю ее, и мы говорим о будущем. Нашем будущем. Перед нами жизнь со всеми возможностями, о которых мы мечтали. Мир, где наша любовь, — это все, что имеет значение. Это рай, и я планирую дать ей все это. Потому что она моя и только моя. ЭПИЛОГ 1 Пейдж Четыре месяца спустя… — Боже, этот маленький мальчик будет гигантом, — говорит Мэл, потирая рукой мой живот, вставая сбоку от смотрового стола. Капитан стоит с другой стороны, держа меня за руку и потирая большим пальцем мое запястье. Я прикусываю губу, чтобы не улыбнуться. Сегодня мы выясним пол, и Капитан и Мэл думают, что это мальчик, и, возможно, это так, но они не знают, что малышей двое. Я боялась сказать кому-нибудь, что у меня будут близнецы. Мне уже сказали, что я вряд ли забеременею. Врачи беспокоились о размерах Капитана по сравнению с моими, и о моем маленьком теле, носящем его ребенка. Мне было страшно, и я знала, что все остальные тоже испугаются. Но врач сказал, если удастся выходить до второго триместра, дальше все должно пройти гладко. Я прошла отметку, и теперь приближаюсь к третьему. Не могу поверить, как быстро летит время. Все выглядит великолепно, и я готова рассказать о своем маленьком сюрпризе. Я почти разрываюсь от желания сделать это. — Ты почти такая же большая, как и я, а я опережаю тебя на несколько месяцев. — Мэл смотрит на свой собственный животик. У нее будет мальчик. Мы подумали, что было бы неплохо иметь в семье двух мальчиков, которые могли бы играть вместе, но когда мы заходим в детские магазины, Капитан всегда бредет к вещам для маленьких девочек. Я знаю, что он тайно хочет маленькую дочку, но не признается в этом. Не уверена, что знаю, как обращаться с девочкой, но, видя, как сильно он хочет ее, я тоже хочу. — Это может быть девочка, — возражает Капитан. Его свободная рука скользит в мои волосы. — Твои глаза и волосы. Она будет моим маленьким ангелом. Папина малышка. Я вижу, как он проигрывает это в своей голове. Она определенно будет избалована. Капитан будет в полной заднице. В два счета обведет его вокруг пальца. — Тогда ей лучше иметь твой характер, потому что я не ангел, — поддразниваю я его. Было бы мило увидеть маленькую девочку, похожую на него. — Она слишком большая, чтобы быть девочкой. Это должен быть мальчик, и он явно будет гигантом, как его отец. — Мэл кивает, будто ее слова — это факты, которые нельзя оспорить. Я гигантская, но стараюсь следить за собой. Питаться правильно и много ходить, раз теперь нельзя бегать. Я даже начала заниматься йогой. Я сделаю все, чтобы эта беременность прошла нормально. В этот момент в комнату входит доктор с сияющей улыбкой на лице. Она так же взволнована, и хочет сказать всем, что это близнецы. Только мы с ней знаем. — Как поживает наша будущая мамочка? — спрашивает она, направляясь к раковине, чтобы вымыть руки. — У нас все хорошо, — отвечает Мэл за нас обоих, заставляя акушера-гинеколога смеяться. Она и ее врач тоже. Мэл потребовала, чтобы мы пошли к одному и тому же, не давая мне выбора. Не то чтобы я сопротивлялась, когда это лучший доктор в Нью-Йорке. Я понимала, что подвергаюсь высокому риску, поэтому не пыталась экспериментировать. — Давайте, скажите Пейдж, что у нее мальчик, чтобы мы могли уйти. Я качаю головой, глядя на нее. — Да, пожалуйста, скажите мне, кто у меня, чтобы я могла пообедать. Эти двое убивают меня. Они не кормили меня весь день. — Я вру. Я буквально только что позавтракала, но ем за пятерых. Ну, такое чувство, что я ем за пятерых. — Ты голодна? — спрашивает Капитан. Он перестает играть с моими волосами, и на его лице появляется озабоченное выражение. — Я всегда голодна. Продолжай меня гладить, — огрызаюсь я. — Прости, — добавляю я, и он смеется. Я становлюсь раздражительной, когда голодна. Я так же все время плачу без всякой причины. Я превращаюсь в Мэллори. — Отлично. Давайте посмотрим, кто тут у нас. — Доктор подходит к той стороне кровати, где сидит Мэл, и Мэл неохотно отходит в сторону, подходя к моей голове, пока доктор раскрывает мой халат и начинает наносить на живот гель. Когда монитор касается моего живота, кабинет погружается в тишину, только сердцебиение малышей заполняет комнату. — О боже, — говорит Мэл, и я понимаю, что она видит. Я слышу это в ее голосе, и я знаю, что она плачет. Я смотрю на Капитана. Он смотрит на меня, пока Мэл шмыгает носом, а потом его взгляд устремляется на экран. — Что-то не так? Я слышу панику в его голосе и крепче сжимаю его руку. Мне не нравится, что он боится. Капитан никогда не боится. — Нет, здоровяк. Их просто двое, — говорю ему я. Его взгляд возвращается ко мне, но паника не исчезает. Он так беспокоился обо мне и ребенке, а теперь нужно волноваться о двоих малышах. Еще один человек, о котором он должен беспокоиться. — С ней все в порядке? Я подумал… Черт, она сможет выносить двоих? — Его голос полон страха и благоговения. Он хочет этого, но не ценой того, что это причинит мне вред. — Все выглядит прекрасно, — заявляет доктор. — Обе малышки развиваются хорошо, и анализы показывают, что Пейдж чувствует себя лучше, чем хорошо. Она в отличной форме, и держит себя и детей здоровыми. Она не первая крошечная женщина, которая носит близнецов, — уверяет она его. — Две маленькие девочки, — бормочет Капитан, глядя на экран. Потом его глаза снова возвращаются к моим, и я вижу, что они полны слез. — Дадим им минутку, — слышу я, как говорит доктор, вытирая гель с моего живота. Я не могу оторвать глаз от Капитана. Наблюдать по его лицу, как он осознает все, — прекрасно. Он наклоняется, прижимаясь своим лбом к моему. — Ты подаришь мне двух маленьких девочек? Он спрашивает снова и снова, будто не может поверить, что я исполню его желание. Я дам этому мужчине все, что смогу. Все, что в моей власти, а может быть и за ее пределами. Он делает меня цельной и счастливее, чем можно представить. Я хочу сделать то же самое для него. — Ты поместил их туда. — Я улыбаюсь ему, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. — Я буду таким хорошим с тобой и нашей семьей. Обещаю, Пейдж. — В его словах столько решимости, и я знаю, что он не шутит. Он будет невероятным отцом. — Райан. — Я погружаю пальцы в его волосы. — Ты уже и так хорошо заботишься обо мне и этих девочках. — Так и есть. Этот мужчина делает все для меня и наших детей. Это видно во всем, что он делает. — Я никогда не сомневалась, что ты будешь идеальным отцом и мужем. Вот почему мне было так грустно, когда я думала, что у нас не будет детей. Потому что я знаю, как хорошо это у тебя получится. Я также знаю, что эти малышки придут в этот мир, зная, каким должен быть мужчина. Не представляю, как они смогут найти себе мужей с таким идеальным папой, как ты. — У них не будет мужей, — рычит он и целует меня в губы. Его язык скользит мне в рот, ленивый и сладкий, и я знаю, что когда мы вернемся домой, я тут же нападу на него. Капитан отпускает мою руку и скользит ладонью по моему животу. Я чувствую, как одна их девочек слегка пинается. Я размышляю, хочу ли сначала пообедать или просто съесть моего мужа. Когда он углубляет поцелуй, я знаю свой ответ. Я определенно собираюсь заполучить его. — Это близнецы! Две маленькие девочки! — раздаются крики за дверью. Это Мэл рассказывает Майлзу в приемной. Представляю, как она пытается прыгать вверх и вниз, а брат сходит с ума и пытается заставить ее сесть. Я начинаю смеяться, прерывая поцелуй. — Думаешь, я был ужасен раньше? Не уверен, что теперь выпущу тебя из нашей постели, — говорит Капитан, и я знаю, что он о постельном режиме. Но если он будет со мной в постели, я не смогу устоять. Я потираю через джинсы его твердый член. Интересно, он готов из-за поцелуя или моего живота. Что-то в моей беременности заводит моего пещерного мужчину. — По мне звучит отлично. |