Главная страница
Навигация по странице:

  • ГЛАВА 33 Райан

  • ЭПИЛОГ 1 Пейдж

  • Книга Только его Автор Алекса Райли Жанр Современный любовный роман Рейтинг


    Скачать 1.23 Mb.
    НазваниеКнига Только его Автор Алекса Райли Жанр Современный любовный роман Рейтинг
    Дата13.07.2022
    Размер1.23 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаRajli_Aleksa_Tolko_ego_r3_fykCv.doc
    ТипКнига
    #629877
    страница16 из 17
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
    ГЛАВА 32
    Пейдж
    Три месяца спустя…
    Раздается тихий стук в дверь, и я открываю глаза, вижу, как в гостиную входит Вивьен, мать Майлза. Последние два дня меня так тошнило, что я провела их на диване, а теперь оглядываюсь вокруг и чувствую себя неловко.

    — Ты выглядишь дерьмово, — говорит она, и я смеюсь. Я пытаюсь встать, но она протягивает руки, останавливая меня. — Не вставай. Я просто хотела зайти и проверить как ты.

    — Я могу заразить тебя, — говорю я, глядя, как она подходит ко мне и садиться на кофейный столик.

    Вивьен протягивает руку и убирает прядь волос с моих глаз.

    — Майлз сказал, что ты болеешь, и я решила проверить, не нужно ли тебе чего-нибудь. Он сказал, что ты заставила Райана пойти на работу. — Она улыбается, и это наполняет мое сердце теплом.

    На прошлой неделе Капитан заболел желудочным гриппом, и в течение нескольких дней был в отключке. Я, будучи невероятно заботливой женой, вылечила его. Но потом этот ублюдок заразил меня. Я провела в постели в течение нескольких дней, прокладывая дорожку в ванную. Но даже после того, как худшее оказалось позади, болезнь осталась.

    — Он все время вертится рядом, пока я лежу тут и умираю. Я хочу поболеть спокойно, — шучу я, перекатываясь на бок.

    Последние несколько месяцев супружеской жизни были замечательными. Мы с Капитаном не только сблизились так, что я даже и не представляла возможным, но и обрела целую семью. В течение недели мы обедаем с Майлзом и Мэллори, и Вивьен всегда приглашает нас на воскресный бранч. Она знает, что путь к моему сердцу лежит через желудок. Вивьен открылась мне, и это были те отношения, о которых я всегда мечтала. Она была добра ко мне и раньше, но у меня была своя защита. Но с тех пор как Капитан разрушил мои стены, я так и не вернула их обратно. И Вивьен проскользнула внутрь. Она дает мне нежную материнскую заботу, которой у меня никогда не было, даже от моей собственной матери. Иногда я чувствую вину за то, как мне это нравится, но я знаю, что в глубине души моя мать хотела бы, чтобы у меня это было. Чтобы кто-нибудь дал мне то, что она не смогла.

    То, что Вивьен заехала сегодня, еще одна причина, почему ее присутствие в моей жизни — настоящее благословение. Потому что нет никого лучше мамы, когда болеешь.

    — Ну, я подумала, что принесу тебе что-нибудь, чтобы ты почувствовала себя лучше.

    — Не знаю, говорила ли такие слова раньше, но не думаю, что смогу есть.

    Вивьен смеется и качает головой, доставая из сумки пакет. Она протягивает его мне, и я заглядываю внутрь. Смотрю на коробочку и чувствую укол гнева.

    — Я не беременна. — Возвращаю ей коробку.

    Я злюсь, глядя на рисунок женщины на упаковке, думая, как сильно я ее ненавижу.

    Мои месячные всегда были нерегулярные, но никогда раньше я не беспокоилась об этом. Мы с Капитаном вернулись из нашего медового месяца и занялись сексом, как похотливые кролики. Думая, что в любой день я могу залететь. После месяца попыток я пошла к врачу, и они провели несколько тестов. Врач сказал, что с моей историей и размерами тела очень мало шансов забеременеть. Или выносить ребенка полный срок, особенно с размерами Капитана и понимая, насколько большим может быть его ребенок.

    Это был сокрушительный удар, о котором я не сказала мужу. Он знал, что я ходила к врачу, но не стал настаивать, когда я не стала объяснять. Я знала, что рано или поздно нам придется поговорить об этом, но откладывала разговор, не в силах произнести это вслух.

    Вивьен протягивает руку и сжимает мое плечо.

    — Встань, пройди в ванную и используй этот тест. — Ее голос суров, и я понимаю, каково было Майлзу, когда его мать говорила ему что-то делать.

    В ее тоне нет места для возражений, и я встаю, забирая коробку с собой в ванную. Я подумала, что потворствую ей и покончу с этим. Она не знает ни о моем теле, ни о том, что я не могу забеременеть. Но я ничего такого не говорю.

    Я заканчиваю мочиться на палочку и убираюсь после этого. Открываю дверь ванной и вижу Вивьен, которая ждет меня с другой стороны.

    Вивьен идет за мной обратно в гостиную, где я снова падаю на диван, а она суетится по комнате, убирая со стола. Я говорю оставить все как есть, но она пожимает плечами и возвращается к уборке салфеток и одеял, которые разбросаны вокруг.

    Хорошо, что рядом есть кто-то, кто позаботится обо мне. Капитан отлично справляется, но он нависает надо мной, будто я в любую секунду могу заболеть смертельной малярией. Его беспокойство только заставляет меня волноваться, и это не приносит мне никакой пользы. Но такое чувство, что Вивьен держит все под контролем.

    В какой-то момент я закрываю глаза, а чуть позже просыпаюсь от запаха куриного супа, и мой желудок радостно урчит.

    Вивьен подходит с подносом, и я сажусь на диване. Она опускает поднос мне на колени. Там стоит чашка куриного бульона, два имбирных печенья и кружка чего-то горячего и сладкого.

    — Спасибо. Кажется теперь я действительно проголодалась. У тебя должно быть волшебное прикосновение, — говорю я, потянувшись за печеньем.

    — Не за что. Когда я была беременна Майлзом, меня постоянно тошнило. Я тоже думала, что у меня желудочный грипп. Единственное, что я могла проглотить, — имбирное печенье и куриный бульон.

    Она ласково смотрит на меня, и я закатываю глаза. Вздыхаю и стараюсь не показаться дурочкой.

    — Я не могу быть беременной. Доктор сказал, что это почти невозможно. — Я пожимаю плечами, поедая второе печенье. Черт, они хороши.

    Вивьен кивает, но продолжает улыбаться и смотрит, как я ем. Когда я заканчиваю, она протягивает мне горячий чай и говорит, чтобы я сделала глоток. Жидкость согревает мой живот, и я чувствую себя в тысячу раз лучше после небольшого перекуса.

    Я наблюдаю, как Вивьен берет свою сумку и ставит передо мной маленькую коробку печенья.

    — Возможно, ты захочешь оставить их себе, — говорит она, кладя поверх тест на беременность. Затем наклоняется вперед, целует меня в макушку и выходит.

    Волнение подкрадывается внутрь, и я ставлю кружку чая и нерешительно смотрю на тест. Затем мой нос начинает пощипывать и гореть, слезы собираются в глазах, а зрение затуманивается.

    ГЛАВА 33
    Райан
    Я прохожу через вестибюль нашего многоквартирного дома, махая Чаку на стойке регистрации. Я ушел с работы пораньше, хотя знаю, что Пейдж разозлиться, если я приду проведать ее, но я волнуюсь.

    — Привет, Райан.

    Я слышу голос Вивьен, которая выходит из лифта. Ее мужчина, Том, встает с кресла в холле и подходит к ней. Они с Томом начали встречаться сразу после помолвки Мэллори и Майлза. Мэллори любит говорить всем, кто готов слушать, что это все ее рук дело.

    Я улыбаюсь им, подхожу и пожимаю руку Тому. Вивьен целует меня в щеку. Я смотрю на выход и вижу, что ее ждет охрана. Увидев их, я решил, что она пришла повидаться с Майлзом или Мэллори. Хотя странно, что она приезжает днем.

    — Что привело тебя сюда? — спрашиваю я.

    — Заехала, чтобы завести кое-что. Я слышала, что Пейдж заболела, поэтому хотела проверить ее.

    Я рад, что они с Пейдж смогли наладить связь, и я думаю, что это дает им то, что они упустили. Покой и уют.

    — Нам нужно поторопиться, если мы хотим успеть на занятие, — говорит Том, опуская руку на поясницу Вивьен.

    — Надеюсь, ты надел свои танцевальные туфли, — говорит она, подмигивая. — Сегодняшнее занятие будет по самбе. — Она пожимает плечами и наклоняется к нему, и мы прощаемся.

    Я подхожу к лифту и нажимаю кнопку, в нетерпении ожидая, когда поднимусь и увижу свою жену. Я рад, что Вивьен пришла проверить ее, но мне нужно увидеть ее самому. У нее этот вирус держится намного дольше, чем у меня, так что, пришло время обратиться к врачу. Сегодня я надеялся прийти пораньше, чтобы отвести Пейдж, пока клиника не закрылась. Я знаю, что ей было плохо последние несколько дней, но кроме этого, ее беспокоит что-то еще.

    Пару недель назад Пейдж пошла к врачу, но не сказала мне, что случилось. Знаю, она разочарована, что мы не забеременели сразу, но иногда это занимает некоторое время. И что с того, что у нас нет детей? Я хочу быть с ней всегда, и наличие или отсутствие детей не меняет этого. Если она хочет их достаточно сильно, я сделаю все, чтобы это случилось. Мы удочерим или воспользуемся суррогатным материнством. Я дам Пейдж все, что она захочет. Разговор окончен.

    Я не знаю, была ли причина во встрече с врачом, но я знаю Пейдж. Ее что-то беспокоит, но понимаю, что не могу на нее давить. Она скажет мне, когда будет готова, и когда будет готова, мы все обсудим. Вместе.

    Я поднимаюсь на лифте на наш этаж. Мы перевезли сюда все мои вещи, включая «Алтарь Пейдж», как она любит его называть, как только вернулись домой после медового месяца. Я открываю дверь и вижу, что Пейдж сидит в гостиной, обхватив голову руками, и рыдает.

    Я подбегаю к ней и становлюсь на колени рядом, потирая ее спину.

    — Котенок, что случилось? Скажи мне, что не так. Мне нужно отвезти тебя в больницу?

    Она убирает руки, и я вижу, как она улыбается от уха до уха, несмотря на слезы.

    — Я не больна. Я беременна.

    Я смотрю на ее колени и вижу там тест на беременность, две ярко-синие полоски хорошо видны в специальном окошке. Я резко притягиваю Пейдж в свои объятия и целую ее так яростно, как в первый раз.

    — Я так счастлив. Я так сильно люблю тебя, — говорю я, когда, наконец, отрываюсь от ее губ. Поцелуями спускаюсь вниз по ее шее, затем задираю рубашку и целую живот. — И тебя я тоже люблю, малыш.

    Пейдж смеется и прижимается ко мне, и я целую ее все это время. Ее живот, руки, ноги. Везде, где могу прикоснуться губами. Рад, что у нее нет опасного для жизни вируса, и что она плохо себя чувствовала, потому что у нее был наш ребенок.

    — Почему ты не сказала мне? — спрашиваю я, глядя в ее темно-синие глаза.

    — Я только что узнала, — говорит она, улыбаясь мне. Когда я качаю головой, и она понимает, что я имею в виду, я разочарован, потому что знаю, что есть что-то большее, чем она показывает. Я легко читаю Пейдж. Она пожимает плечами. — Я боялась, что у нас никогда не будет детей. Я не хотела говорить этого вслух, потому что казалось, так станет все реальнее. Я не хотела тебя беспокоить.

    — Пейдж, я люблю тебя. Моя жизнь с тобой. В хорошие времена и плохие. Мы разделим все тяготы вместе. Верно?

    — Верно, — говорит она и обнимает меня за шею.

    Я не могу удержаться от поцелуя, затем поднимаю ее на руки и несу в постель.

    — Это требует праздничного секса, — говорю я, и Пейдж смеется.

    Когда мы занимаемся любовью, нежно и сладко, и мы оба улыбаемся, когда целуемся. Будто не можем поверить, что мы добрались до следующего жизненного этапа, это одновременно и интересно и страшно. Потом, когда мы друг друга выматываем, я обнимаю ее, и мы говорим о будущем. Нашем будущем. Перед нами жизнь со всеми возможностями, о которых мы мечтали. Мир, где наша любовь, — это все, что имеет значение. Это рай, и я планирую дать ей все это. Потому что она моя и только моя.

    ЭПИЛОГ 1
    Пейдж
    Четыре месяца спустя…
    — Боже, этот маленький мальчик будет гигантом, — говорит Мэл, потирая рукой мой живот, вставая сбоку от смотрового стола.

    Капитан стоит с другой стороны, держа меня за руку и потирая большим пальцем мое запястье. Я прикусываю губу, чтобы не улыбнуться. Сегодня мы выясним пол, и Капитан и Мэл думают, что это мальчик, и, возможно, это так, но они не знают, что малышей двое.

    Я боялась сказать кому-нибудь, что у меня будут близнецы. Мне уже сказали, что я вряд ли забеременею. Врачи беспокоились о размерах Капитана по сравнению с моими, и о моем маленьком теле, носящем его ребенка. Мне было страшно, и я знала, что все остальные тоже испугаются. Но врач сказал, если удастся выходить до второго триместра, дальше все должно пройти гладко. Я прошла отметку, и теперь приближаюсь к третьему. Не могу поверить, как быстро летит время. Все выглядит великолепно, и я готова рассказать о своем маленьком сюрпризе. Я почти разрываюсь от желания сделать это.

    — Ты почти такая же большая, как и я, а я опережаю тебя на несколько месяцев. — Мэл смотрит на свой собственный животик. У нее будет мальчик. Мы подумали, что было бы неплохо иметь в семье двух мальчиков, которые могли бы играть вместе, но когда мы заходим в детские магазины, Капитан всегда бредет к вещам для маленьких девочек. Я знаю, что он тайно хочет маленькую дочку, но не признается в этом. Не уверена, что знаю, как обращаться с девочкой, но, видя, как сильно он хочет ее, я тоже хочу.

    — Это может быть девочка, — возражает Капитан. Его свободная рука скользит в мои волосы. — Твои глаза и волосы. Она будет моим маленьким ангелом. Папина малышка.

    Я вижу, как он проигрывает это в своей голове. Она определенно будет избалована. Капитан будет в полной заднице. В два счета обведет его вокруг пальца.

    — Тогда ей лучше иметь твой характер, потому что я не ангел, — поддразниваю я его. Было бы мило увидеть маленькую девочку, похожую на него.

    — Она слишком большая, чтобы быть девочкой. Это должен быть мальчик, и он явно будет гигантом, как его отец. — Мэл кивает, будто ее слова — это факты, которые нельзя оспорить. Я гигантская, но стараюсь следить за собой. Питаться правильно и много ходить, раз теперь нельзя бегать. Я даже начала заниматься йогой. Я сделаю все, чтобы эта беременность прошла нормально.

    В этот момент в комнату входит доктор с сияющей улыбкой на лице. Она так же взволнована, и хочет сказать всем, что это близнецы. Только мы с ней знаем.

    — Как поживает наша будущая мамочка? — спрашивает она, направляясь к раковине, чтобы вымыть руки.

    — У нас все хорошо, — отвечает Мэл за нас обоих, заставляя акушера-гинеколога смеяться. Она и ее врач тоже. Мэл потребовала, чтобы мы пошли к одному и тому же, не давая мне выбора. Не то чтобы я сопротивлялась, когда это лучший доктор в Нью-Йорке. Я понимала, что подвергаюсь высокому риску, поэтому не пыталась экспериментировать. — Давайте, скажите Пейдж, что у нее мальчик, чтобы мы могли уйти.

    Я качаю головой, глядя на нее.

    — Да, пожалуйста, скажите мне, кто у меня, чтобы я могла пообедать. Эти двое убивают меня. Они не кормили меня весь день. — Я вру. Я буквально только что позавтракала, но ем за пятерых. Ну, такое чувство, что я ем за пятерых.

    — Ты голодна? — спрашивает Капитан. Он перестает играть с моими волосами, и на его лице появляется озабоченное выражение.

    — Я всегда голодна. Продолжай меня гладить, — огрызаюсь я. — Прости, — добавляю я, и он смеется.

    Я становлюсь раздражительной, когда голодна. Я так же все время плачу без всякой причины. Я превращаюсь в Мэллори.

    — Отлично. Давайте посмотрим, кто тут у нас. — Доктор подходит к той стороне кровати, где сидит Мэл, и Мэл неохотно отходит в сторону, подходя к моей голове, пока доктор раскрывает мой халат и начинает наносить на живот гель.

    Когда монитор касается моего живота, кабинет погружается в тишину, только сердцебиение малышей заполняет комнату.

    — О боже, — говорит Мэл, и я понимаю, что она видит. Я слышу это в ее голосе, и я знаю, что она плачет.

    Я смотрю на Капитана. Он смотрит на меня, пока Мэл шмыгает носом, а потом его взгляд устремляется на экран.

    — Что-то не так?

    Я слышу панику в его голосе и крепче сжимаю его руку. Мне не нравится, что он боится. Капитан никогда не боится.

    — Нет, здоровяк. Их просто двое, — говорю ему я.

    Его взгляд возвращается ко мне, но паника не исчезает. Он так беспокоился обо мне и ребенке, а теперь нужно волноваться о двоих малышах. Еще один человек, о котором он должен беспокоиться.

    — С ней все в порядке? Я подумал… Черт, она сможет выносить двоих? — Его голос полон страха и благоговения. Он хочет этого, но не ценой того, что это причинит мне вред.

    — Все выглядит прекрасно, — заявляет доктор. — Обе малышки развиваются хорошо, и анализы показывают, что Пейдж чувствует себя лучше, чем хорошо. Она в отличной форме, и держит себя и детей здоровыми. Она не первая крошечная женщина, которая носит близнецов, — уверяет она его.

    — Две маленькие девочки, — бормочет Капитан, глядя на экран. Потом его глаза снова возвращаются к моим, и я вижу, что они полны слез.

    — Дадим им минутку, — слышу я, как говорит доктор, вытирая гель с моего живота. Я не могу оторвать глаз от Капитана. Наблюдать по его лицу, как он осознает все, — прекрасно.

    Он наклоняется, прижимаясь своим лбом к моему.

    — Ты подаришь мне двух маленьких девочек?

    Он спрашивает снова и снова, будто не может поверить, что я исполню его желание. Я дам этому мужчине все, что смогу. Все, что в моей власти, а может быть и за ее пределами. Он делает меня цельной и счастливее, чем можно представить. Я хочу сделать то же самое для него.

    — Ты поместил их туда. — Я улыбаюсь ему, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.

    — Я буду таким хорошим с тобой и нашей семьей. Обещаю, Пейдж. — В его словах столько решимости, и я знаю, что он не шутит. Он будет невероятным отцом.

    — Райан. — Я погружаю пальцы в его волосы. — Ты уже и так хорошо заботишься обо мне и этих девочках. — Так и есть. Этот мужчина делает все для меня и наших детей. Это видно во всем, что он делает. — Я никогда не сомневалась, что ты будешь идеальным отцом и мужем. Вот почему мне было так грустно, когда я думала, что у нас не будет детей. Потому что я знаю, как хорошо это у тебя получится. Я также знаю, что эти малышки придут в этот мир, зная, каким должен быть мужчина. Не представляю, как они смогут найти себе мужей с таким идеальным папой, как ты.

    — У них не будет мужей, — рычит он и целует меня в губы.

    Его язык скользит мне в рот, ленивый и сладкий, и я знаю, что когда мы вернемся домой, я тут же нападу на него. Капитан отпускает мою руку и скользит ладонью по моему животу. Я чувствую, как одна их девочек слегка пинается. Я размышляю, хочу ли сначала пообедать или просто съесть моего мужа. Когда он углубляет поцелуй, я знаю свой ответ. Я определенно собираюсь заполучить его.

    — Это близнецы! Две маленькие девочки! — раздаются крики за дверью.

    Это Мэл рассказывает Майлзу в приемной. Представляю, как она пытается прыгать вверх и вниз, а брат сходит с ума и пытается заставить ее сесть.

    Я начинаю смеяться, прерывая поцелуй.

    — Думаешь, я был ужасен раньше? Не уверен, что теперь выпущу тебя из нашей постели, — говорит Капитан, и я знаю, что он о постельном режиме.

    Но если он будет со мной в постели, я не смогу устоять. Я потираю через джинсы его твердый член. Интересно, он готов из-за поцелуя или моего живота. Что-то в моей беременности заводит моего пещерного мужчину.

    — По мне звучит отлично.
    1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17


    написать администратору сайта