Главная страница
Навигация по странице:

  • A. Доводы сторон 1. Заявитель

  • 2. Власти Российской Федерации

  • B. Мнение Европейского Суда

  • IV. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 8 и 10 Конвенции

  • V. Применение статьи 41 Конвенции

  • B. Судебные расходы и издержки

  • C. Процентная ставка при просрочке платежей

  • НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО

  • ЕСПЧ КР. Контрольная работа по Уголовнопроцессуальным аспектам решений Европейского суда по правам человека


    Скачать 74.73 Kb.
    НазваниеКонтрольная работа по Уголовнопроцессуальным аспектам решений Европейского суда по правам человека
    Дата13.01.2022
    Размер74.73 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЕСПЧ КР.docx
    ТипКонтрольная работа
    #330092
    страница4 из 4
    1   2   3   4

    III. Предполагаемое нарушение статьи 10 Конвенции

    96. Заявитель утверждал, что ситуация, на которую он жаловался, также привела к отдельному нарушению его свободы слова, а именно его свободы получать и распространять информацию и идеи.

    97. В соответствующих частях статья 10 Конвенции предусматривает следующее:

    "1. Каждый имеет право свободно выражать свое мнение. Это право включает свободу придерживаться своего мнения и свободу получать и распространять информацию и идеи без какого-либо вмешательства со стороны публичных властей и независимо от государственных границ...

    2. Осуществление этих свобод, налагающее обязанности и ответственность, может быть сопряжено с определенными формальностями, условиями, ограничениями или санкциями, которые предусмотрены законом и необходимы в демократическом обществе в интересах национальной безопасности, территориальной целостности или общественного порядка, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья и нравственности, защиты репутации или прав других лиц...".

    A. Доводы сторон

    1. Заявитель

    98. Заявитель утверждал, что действия сотрудников таможни были равносильны "вмешательству государственного органа" в его свободу слова, включая его свободу получать и распространять информацию и идеи "независимо от государственных границ". Заявитель утверждал, что при пересечении границы он предъявил паспорт и удостоверение журналиста. Копируя данные с ноутбука, власти также скопировали его "пароли доступа к FTP" на несколько профессиональных серверов, таких как Agency.Photographer.ru

    99. Оспариваемое "вмешательство" не преследовало никакой законной цели и не было "необходимо в демократическом обществе". Заявитель выступал в качестве журналиста и высказал свое мнение посредством фотосъемки и подготовки текстов для публикации в печатных и интернет-изданиях. В частности, заявитель в то время работал над фоторепортажем о жизни простых людей в Абхазии и перспективах экономического развития этого региона. Данная тема представляла значительный общественный интерес, в том числе, с точки зрения финансовой и военной помощи со стороны властей Российской Федерации. Внутригосударственные суды не провели никакой оценки соразмерности вмешательства.

    2. Власти Российской Федерации

    100. Власти Российской Федерации утверждали, что отсутствовало "вмешательство со стороны государственного органа" в соответствии со статьей 10 Конвенции, поскольку ни 27 августа 2009 г., ни позднее заявитель не был признан виновным в каком-либо преступлении или ином правонарушении, ему не было запрещено публиковать материалы, скопированные материалы не были конфискованы и не было раскрыто никаких конфиденциальных источников. Действия сотрудников таможни ограничивались проверкой и копированием некоторых данных на основании обоснованных подозрений в том, что они могут содержать экстремистские материалы. Их действия не имели "сдерживающего эффекта" по отношению к свободе журналиста придерживаться и выражать свое мнение. В настоящем деле не могло быть и не являлось решающим для сотрудников таможни то обстоятельство, что заявитель являлся фотожурналистом. К заявителю не обращались и ему не угрожали из-за его профессионального статуса. Выражение "независимо от границ" в статье 10 Конвенции в настоящем деле не имеет никакого значения.

    101. Даже если признать, что имело место "вмешательство со стороны государственной власти", такое вмешательство было относительно незначительным. Оно было законным и преследовало цели, перечисленные в пункте 2 статьи 10 Конвенции. "Вмешательство" было соразмерно этим целям, в частности, по тем же причинам, что и в отношении статьи 8 Конвенции. Власти Российской Федерации считали, что прецедентная практика Европейского Суда, касающаяся защиты журналистских источников, не могла быть применима в настоящем деле.

    B. Мнение Европейского Суда

    102. Европейский Суд находит, что жалоба на нарушение статьи 10 Конвенции связана с жалобой на нарушение статьи 8 Конвенции. Однако с учетом конкретных утверждений заявителя, а также характера и сферы выводов Европейского Суда в соответствии со статьей 8 Конвенции (см. также упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Гиллан и Куинтон против Соединенного Королевства", § 90, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лашманкин и другие против Российской Федерации", §§ 350 - 360) Европейский Суд считает, что отсутствует необходимость рассматривать ее отдельно по существу.

    IV. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции

    во взаимосвязи со статьями 8 и 10 Конвенции

    103. Наконец, заявитель по существу жаловался на то, каким образом проводилось судебное разбирательство настоящего дела. Сторонам было предложено представить доводы в соответствии со статьей 13 Конвенции, которая гласит:

    "Каждый, чьи права и свободы, признанные в... Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".

    104. Заявитель утверждал, что действия государственных должностных лиц могут быть оспорены и фактически были оспорены в порядке судебного разбирательства в соответствии с главой 25 ГПК РФ. Однако внутригосударственные суды не приступили к адекватной оценке того негативного воздействия, которое действия должностных лиц оказали на его право на уважение его личной жизни и корреспонденции или на его право на свободу выражения мнений. В частности, они не провели оценку того, были ли действия должностных лиц соразмерны какой-либо конкретной законной цели.

    105. Власти Российской Федерации настаивали на том, что заявитель имел доступ к эффективным внутригосударственным средствам правовой защиты в отношении своей жалобы. Процедура судебного разбирательства в соответствии с главой 25 ГПК РФ позволяет устранить нарушения индивидуальных прав. Суды Российской Федерации рассмотрели дело заявителя по существу. Они рассмотрели вопросы, касающиеся законности, и пришли к выводу, что действия сотрудников таможни не нарушали его прав. Заявитель также мог подать гражданский иск в соответствии со статьей 1070 ГК РФ.

    106. Однако с учетом конкретных утверждений заявителя, а также характера и выводов Европейского Суда в соответствии со статьей 8 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лашманкин и другие против Российской Федерации", §§ 350 - 360) Европейский Суд полагает, что жалоба на основании статьи 13 Конвенции является приемлемой для рассмотрения по существу, но считает, что отсутствует необходимость рассматривать ее отдельно по существу.

    V. Применение статьи 41 Конвенции

    107. Статья 41 Конвенции гласит:

    "Если Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".

    A. Ущерб

    108. Заявитель требовал выплаты 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда.

    109. Власти Российской Федерации утверждали, что заявитель не обосновал наличия причинно-следственной связи между предполагаемыми вредом и нарушениями Конвенции.

    110. Европейский Суд присуждает заявителю 3 000 евро, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную выше сумму.

    B. Судебные расходы и издержки

    111. Заявитель также требовал выплаты 2 805 евро в качестве компенсации судебных расходов и издержек, понесенных во внутригосударственных судах и в Европейском Суде.

    112. Власти Российской Федерации выразили сомнение в подлинности договора между заявителем и его представителем, в частности, в отношении услуг, предположительно оказанных на внутригосударственном уровне. Власти Российской Федерации также отмечали, что требуемые суммы являлись чрезмерными и что почтовые расходы были подтверждены лишь частично.

    113. В соответствии с прецедентной практикой Европейского Суда заявитель имеет право на возмещение расходов и издержек только в той части, в которой они были действительно понесены, являлись необходимыми и разумными по размеру. В настоящем деле, принимая во внимание представленные ему документы и вышеуказанные критерии, Европейский Суд считает разумным присудить заявителю 1 700 евро в качестве возмещения издержек по всем основаниям, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителя в связи с указанной суммой.

    C. Процентная ставка при просрочке платежей

    114. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.

    НА ОСНОВАНИИ ИЗЛОЖЕННОГО СУД ЕДИНОГЛАСНО:

    1) объявил жалобы на нарушение статей 8, 10 и 13 Конвенции приемлемыми для рассмотрения по существу;

    2) постановил, что имело место нарушение статьи 8 Конвенции;

    3) постановил, что отсутствует необходимость отдельно рассматривать жалобу по существу в соответствии со статьей 10 Конвенции;

    4) постановил, что отсутствует необходимость отдельно рассматривать жалобу по существу в соответствии со статьей 13 Конвенции;

    5) постановил, что:

    (a) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителю следующие суммы, подлежащие переводу в валюту государства-ответчика по курсу, действующему на день выплаты:

    (i) 3 000 евро (три тысячи евро) в качестве компенсации морального вреда, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму;

    (ii) 1 700 евро (одну тысячу семьсот евро) в качестве компенсации судебных расходов и издержек, а также любой налог, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявителя в связи с указанной суммой;

    (b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;

    6) отклонил оставшуюся часть требований заявителя о справедливой компенсации.

    Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 13 февраля 2018 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

    Председатель

    Палаты Суда

    ХЕЛЕНА ЯДЕРБЛОМ

    Секретарь

    Секции Суда

    СТИВЕН ФИЛЛИПС

    1 Всеобщая декларация прав человека [Электронный ресурс] : принята Генеральной Ассамблеей ООН 10.12.1948 // Справочная правовая система «КонсультантПлюс». – Режим доступа: http://www.consultant.ru.

    2 Конвенция о защите прав человека и основных свобод ETS N 005 Рим, 4 ноября 1950 г. // Справочная правовая система «КонсультантПлюс». – Режим доступа: http://www.consultant.ru.

    3 Конституция Российской Федерации [Электронный ресурс] : Принята всенародным голосованием 12.12.1993 с изменениями, одобренными в ходе общероссийского голосования 01.07.2020 // Справочная правовая система «КонсультантПлюс». – Режим доступа: http://www.consultant.ru.


    4 Голдер (Golder) против Соединенного Королевства (жалоба N 4451/70) [Электронный ресурс] : Постановление ЕСПЧ от 21.02.1975 // Справочная правовая система «КонсультантПлюс». – Режим доступа: http://www.consultant.ru


    5 Класс (Klass) и другие против Федеративной Республики Германии (жалоба N 5029/71) [Электронный ресурс] : Постановление ЕСПЧ от 06.09.1978 // Справочная правовая система «КонсультантПлюс». – Режим доступа: http://www.consultant.ru


    1   2   3   4


    написать администратору сайта