Главная страница
Навигация по странице:

  • Тренировочн ые упражнения

  • Суффиксы - OSIS , - IASIS , - ITIS , - OMA ,- ISMUS в клинической терминологии.

  • Суффиксы - OSIS , - IASIS .

  • Cancer

  • . Суффикс - ismus .

  • Тренировочные упражнения Написать упражнения1. Назовите словарную форму производящих слов, выделите суффиксы переведите на русский язык производные

  • Объясните значение суффиксов, переведите термины

  • Образуйте латинские прилагательные с общим словооб­

  • Образуйте существительные с суффиксом -iо- от гла­

  • Образуйте существительные с суффиксом -оr- от гла­

  • Образуйте существительные с суффиксом -ura- от

  • Переведите клинические термины — словосочетания

  • Упражнения 1. А) образуйте термины, обозначающие воспаление, от основ

  • аамина. Лат.язык. 1-15 занятие Word. Краткая история латинского языка. Алфавит. Фонетика


    Скачать 333.1 Kb.
    НазваниеКраткая история латинского языка. Алфавит. Фонетика
    Анкораамина
    Дата06.02.2021
    Размер333.1 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаЛат.язык. 1-15 занятие Word.docx
    ТипЗанятие
    #174397
    страница9 из 12
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

    insultus - инсульт,gastritis- гастрит.

    Некоторые интернационализмы имеют национальные эквиваленты, которые могут употребляться в научной литературе как терминологические синонимы:

    трансплантация и пересадка, пневмония и воспаление лёгких.

    Использование ТЭ в качестве основного строительного материала в процессе терминотворчества очень удобно, так как позволяет заменить громоздкий многословный термин кратким, но ёмким однословным:

    cystitisцистит вместо воспаления мочевогопузыря.

    Прочитайте и запишите.

    ГРЕЧЕСКИЕ СЛОВА ТЕРМИНОЭЛЕМЕНТЫ

    1. aden-железа

    2. aetia-причина

    3. logos-1) слово, речь

    2) наука logia - наука, учение

    Напр., myologia - учение о мышцах

    -logus - специалист в какой – либо области

    Напр.,dermatologus –дерматолог, специалист по

    кожным болезням

    4.algos –боль -algia –боль (без органических изменений)

    Напр., myalgia -миальгия, мышечная боль

    5. pathos –а) сильное чувство

    Б) болезнь, страдание - pathia-заболевание, болезнь

    ( органическое изменение)

    Напр.,nephropathia –нефропатия, болезнь почек

    6. cardia -сердце

    7. osteon -кость

    8. arthron–сустав

    9. chondros–хрящ

    10.desmos –соединение, связь

    11. cystis–а) пузырь

    б ) мочевой пузырь

    12. chole - жёлчь

    Тренировочные упражнения

    Переведите клинические термины

    a)abcessus, us; cysta, ae f, hernialis, e; acutus, a, um; cancer, cri m, cariei, ei f.

    b) cysta apicalis dentium, hepar cystosum, sectio venae, paralysis spastica

    ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ Запомните клинические термины – простые слова:

    abscessus, us

    абцесс, нарыв, гнойник

    infantilis, e

    инфантильный, детский

    acutus, a, um

    острый

    infectio, onis f

    инфекция

    benignum, a, um

    доброкачественный

    infectiosus, a, um

    инфекционный

    cancer, cri m

    рак

    inflammatio, onis f

    воспаление

    cancerosus, a, um

    раковый

    juvenilis, e

    ювенильный,юношеский

    caries, ei f

    кариес (костоеда)

    malignus, a, um

    злокачественный

    chronicus, a, um

    хронический

    morbus, i m

    болезнь

    colica, ae f

    колика-внезапные приступы боли в животе

    oedema, atis n

    отёк

    coma, atis n

    кома, бессознательное состояние

    paralysis, is f

    (греч) паралич

    comatosus, a, um

    коматозный

    paralyticus, a, um

    паралитический

    cysta, ae f

    киста

    paresis, is f

    (греч) парез, неполный паралич

    cystosys, a, um

    кистозный

    pneumonia, ae f

    (греч) пневмония, воспаление легких,

    diabetes, ae, m

    диабет

    senilis, e

    сенильный, старческий

    diabeticus, a, um

    диабетический

    spasmus, i m

    (греч) спазм, судорога

    diffusus, a, um

    диффузный, разлитой, распространенный

    spasticus, a, um

    спастический, судорожный

    eczema, atis n

    (греч.)экзема, лишай

    trauma, atis n

    (греч) травма

    fractura, ae f

    перелом

    traumaticus, a, um

    травматический

    gangraena, ae f

    (греч) гангрена

    ulcus, eris n

    язва

    gangraenosus, a, um

    гангренозный

    ulcerosus, a, um

    язвенный

    glaucoma, atis n

    глаукома

    varix, icis m/f

    варикс, венозный узел, расширенная вена

    hernia, ae f

    грыжа

    varicosus, a, um

    варикозный

    hernialis, e

    грыжевой

    volvulus, i m

    заворот кишок

    icterus, i m

    ( греч) желтуха







    ileus, i m

    (греч) кишечная непроходимость







    Суффиксы -OSIS, -IASIS, -ITIS, -OMA,- ISMUS в клинической терминологии.

    В медицинской терминологии имеется много слов , включающих в свой состав приставки и суффиксы, служащие, в отличие от окончаний, целям словообразования.

    Способ словообразования, при котором суффикс или суффиксы присоединяются к мотивирующей основе, - суффиксация – играет активную роль как в латинском, так и в греческом языках.

    Запомните

    1 Суффиксы -OSIS, -IASIS. Существительные с этими суффиксами образуются от производящих основ глаголов или существительных ( в ”искусственных” словах ). Производные имеют словообразовательное значение “процесс или его результат, названные основой”, напр. stenosis -стеноз, служение ( процесс и результат его): sclerosisсклероз, уплотнение, затвердение ( процесс и результат): narcosisнаркоз, оцепенение, усыпление : lithiasis - литиаз , камнеобразование;helminthiasisилиhelminthosis – гельминтиаз, или гельминтоз, глистное заболевание; psoriasis –псориаз, кожная болезнь; amoebiasis- амебиаз; mitosis( греч. mitos -нить ) митоз – основной способ деления клеток; phagocytosis (phagos пожирающий + гистол. сytus клетка )- фагоцитоз. Основная масса производных с суф. -OSIS,мотивированных существительными , имеют специфическое общее значение “ патологический процесс, дегенеративное заболевание, болезненное состояние затяжного длительного характера ”.

    Мотивирующие основы обозначают следующие понятия: а) ткань, орган, часть тела, система организма, пораженная болезнью. Напр.: fibrosis- фиброз –фиброзное перерождение; nephrosis нефроз –дегенеративное заболевание почечных канальцев; neurosis- невроз – функциональное заболевание нервной системы; psychosis психоз – психическая болезнь и т.п.; б) вещество, вызвавшее заболевание. Напр.,toxicosis (греч. toxikon яд) токсикоз – заболевание вызываемое ядовитыми веществами;

    в) возбудитель заболевания. Напр., ascaridosis аскаридоз глистное заболевание вызываемое аскаридами.

    2 Суффикс -ITIS. Названия воспалительных заболеваний, процессов.

    С XVIII в. суффикс -ITIS стал использоваться исключительно для образования названий заболеваний воспалительного характера; напр.,gastritis гастрит – воспаление слизистой оболочки желудка, nephritis- нефрит -воспаление почек. Мотивирующими основами являются греческие, реже латинские наименования органов или тканей. Если поражением поражена та или иная оболочка сосуда, то производится префиксально-суффиксальное слово; префиксы следующие: endo- --внутренняя оболочка (endarteriitis), meso- -- средняя (mesarteriitis), peri- --наружная (periarteriitis); pan- ( греч. рan всё )- всех слоёв стенки сосуда(panarteriitis). Мотивированные слова представляют собой существительные женского рода IIIскл.; в род.п. ед.ч. оканчиваются на – itidis:bronchitis, bronchitidis; meningitis, meningitides.

    NB! Воспаление некоторых органов обозначаются по традиции специальными индивидуальными терминами, относящимися только к данной ткани или органу. Напр., pneumonia пневмония – воспаление лёгких; angina ангина – воспаление зева и т. д. Воспаление некоторых полостей с образованием гноя называется empyema (греч.) – empyemapleurae –эмпиема плевры; или острое гнойное воспаление тканей пальца называется panaritium (искаженное греч. рaronychia: рarа-около+onyx, onychos ноготь) панариций костоеда.

    3. Суффикс - oma. Названия опухолей .

    Вмедицинской терминологии с суффиксом -- omaот мотивирующих основ существительных или прилагательных, называющих ткани, образуются наименования опухолей; напр., fibroma -фиброма –доброкачественная опухоль из волокнистой соединительной ткани; osteoma-остеома –доброкачественная опухоль из костной ткани. Названия опухолей - существительные IIIскл. ср. р. в род.п. ед.ч. оканчиваются на – аtis:

    оsteoma, оsteomatis, fibroma, fibromatis.

    Злокачественные опухоли некоторых тканей носят традиционные названия, мотивирующие основы которых не содержат указания на ткань: напр.,carcinoma( греч. karkinos –рак, греч. karkinoma- язва, рак ) – рак ,раковая опухоль ,карцинома или лат. Cancer злокачественная опухоль из эпителия; sarcoma ( греч. sarks, sarcos – мясо , плоть; греч. Sarcoma мясистый нарост, опухоль) – саркома , злокачественная опухоль мезенхимального происхождения.

    NB! Общее, родовое понятие опухоль выражается следующими синонимичными терминами: tumor, orism; blastoma, atisn (греч. Blastos- росток, зародыш) бластома; neoplasma, atisn –неоплазма, новообразование, а также терминоэлементом onco- (греч. – oncos – масса, объём)

    .4. Суффикс -ismus. Мотивированные существительные с этим суффиксом имеют разные значения, в частности “явление, свойство, факт, отмеченный признаком, названным мотивирующей основой”:напр., infantilismus (лат. Infantilis детский) – патологическое состояние, характеризующееся задержкой физического и (или) психического развития с сохранением черт, присущих детскому или подростковому возрасту; strabismus (греч.) косоглазие; alcoholismus (от араб.) алкоголизм; virilismus (лат. virilis мужской) – общее название группы синдромов (появление мужских черт у женщин); daltonismus (по фамилии Dalton – англ.химик и физик) – неспособность различать красный и зеленый цвета и т.д.

    Тренировочные упражнения

    Написать упражнения

    1. Назовите словарную форму производящих слов, выделите суффиксы переведите на русский язык производные: cuticula, tuberculum, mammilla, ossiculum, ventriculus, corpusculum, lingual, lingualis, lingularis, radicula, ventralis, dorsalis, tympanicus, caninus, meningeus, membranosus, cardiogenus, analis, femoralis, geniculum, maxillaris, mandibularis, mucosa, serosa,granulosus, alveolaris, gluteus, coccygeus, carpeus, parotideus.

    2. Объясните значение суффиксов, переведите термины:

    Papillaparotidea, ductuspancreaticus, fossacondylaris, fossulapetrosaossistemporalis, incisurafibularis, processusstyloideus, ductushepaticus, osscaphoideum, palatumosseum, venagastrica, m.gluteus, arteriameningea, ductuliprostatici, fossacaninamaxillae, cavitasmedullaris, cornusacrale, apexossissacri, tuberischiadicum, systemanervosumcentrale.

    3.Образуйте латинские прилагательные с общим словооб­разовательным значением «богатый»: волокнами (волокнистый),слизью (слизистый), пещерами (пещеристый), ганглиями, клу­бочками, зернышками (зернистый), сосудиками (сосудистый),буграми (бугристый); пигментом;«относящийся к»: грудной клетке, барабану, диафрагме, сонной артерии, желудку, лимфе, таламусу, мочеточнику.

    4. Образуйте существительные с суффиксом -iо- от гла­гольной основы (супина). Переведите и запишите полученные производные и их значений в Ваши словари.

    А. Rеsесtиm вырезать, отсекать; ехstirрatиm вырывать с корнем, искоренять; sесtum резать, рассекать; риnсtum колоть; ехtractum извлекать, вытягивать, ехtеnsиm вытягивать, растяги­вать.

    Б. Оbturаtum закупоривать; оссlusum запирать, смыкать; contractum стягивать; luxatum вывихивать, смещать; invasum вторгаться, проникать; transfusum переливать; secretum выделять; depressum давить вниз, подавлять; commotum сотрясать; compressum сжимать; infectum пропитывать, заражать; selectum от­бирать; mutatum изменять; injectum вбрасывать; perforatum про­буравливать, прободать, penetratum проникать.

    5. Образуйте существительные с суффиксом -оr- от гла­гольной основы (супина); переведите производные: соnstrictum- сжимать; depressum -опускать, давить вниз; injectum -вбрасывать; supinatum - переворачивать, откидывать назад; erectum- выпрям­лять; monitum- напоминать, надзирать; excavatum- выдалбливать; acceptum - принимать; receptum- получать; ordinatum -приводить в порядок; extractum - извлекать, вытягивать.

    6. Образуйте существительные с суффиксом -ura- от глагольной основы (супина); переведите производные: junctum соединять; strictum сжимать; curvatum искривлять; fissum рас­щеплять, раскалывать; commissum соединять, скреплять; sutum шить, сшивать; fractum ломать, разбивать, contractum стягивать, сокращать.

    7. Переведите клинические термины — словосочетания, укажите значение суффиксов:

    Perforatio appendicis, abscessus chronicus, abscessus hepatis ascaridosus, glaucoma malignum pigmentosum, glaucoma juvenile, polypus mucosus simplex, polypus fibrosus, cancer papillaris, eruptio medicamentosa, ulcus gangraenosum, cysta dentalia radicularis, cysta palatina, cancer pulmonis, penetratio ulceris.

    Упражнения

    1. А) образуйте термины, обозначающие воспаление, от основ следующих существительных:

    Gaster, ventriculus, meninx, appendix, pharynx, periodontium, larynx , oesophagus.

    1. B) образуйте названия воспалительных заболеваний следующей локализации:

    Рта, языка, желудка, брюшины, прямой кишки, мочеточника, почек, селезенки, мочеиспускательного канала, мочевого пузыря, желчного пузыря, головного мозга, трахеи, миндалин, сустава, матки.

    А) образуйте термины, обозначающие опухоли , от следующих основ:

    Neur-, lip-, angi-, oste-, aden-.

    1. B) образуйте названия опухолей, развивающихся из тканей:

    Хряща, кости, зуба, лимфоидной ткани(лимфы), эпителия, мышца, печени.

    Важнейшие греческие приставки



    приставки

    Ее значение

    Примеры производных слов

    Исходные слова

    1

    A, an

    Не, без-, отрицание

    A-tropfia – атрофия,

    отсутствие питания;

    An-aemia - малокровие

    Tropfe – питание;

    Haema - кровь

    2

    Anti

    Против

    Anti-asthmaticus – противоастматический;

    Anti-septicus – противогнилостный;

    Asthma, atisn- астма, удушье;

    Septicus - гнилостный

    3

    Dys

    Расстройство, нарушение функции

    Dys-trophia – расстройство питания;

    Dys-pepsia – расстройство пищеварения

    Trophia- питание;

    Pepsis – пищеварение

    4

    En-,

    Em-

    В-, внутри

    En-cephalon – головной мозг;

    Em-pyema – скопление гноя в плевре;

    Em-physema – эмфизема, патологическое состояние, при котором в органе повышено содержание воздуха

    Cephale – голова,

    Pyon – гной,

    Physema – дыхание, дутье.

    5

    Endo

    Внутри, внутренняя оболочка

    Endo-crinicus-относящийся к внутренней секреции; Endo-cardium внутр.оболочка сердца;

    Endo-angiitis воспаление внутренней оболочки кровеносного сосуда

    Crino-отделяю

    Cardio-сердце

    Angeion- сосуд

    6

    Epi

    На-, над-

    Epi- dermise надкожница,еpi- cranium-сухожильный покров головы

    Derma- кожа

    Cranium,In -череп

    7

    Meta

    Пере-,перемещение, переход из одного состояния в другое

    Meta-plasia-преобразование ткани; meta- stasis-метастаз; перенос болезненногоначала на другое место

    Plasma-образование ; stasis -неподвижность

    8

    Para

    А) Около, с двух сторон

    Б) окружающие орган ткани

    В) сходство

    Para-otis- около ушная железа;

    Para-sternalis-окологрудинный

    Para-metrium-околоматочная ткань

    Para-typhus

    Us, otos- ухо

    Sternum,in-грудина

    Metra-матка

    Typhus-тиф

    9

    Peri

    Вокруг, около

    Peri-odontium-надкостница зубных корней

    Peri-cardium Околосердечная сумка

    Odus,odontos-зуб

    Cardia-сердце

    10

    Syn(sym)

    Вместе, с-; соединение, совместное действие

    Syn-chondrosis-соединение костей с помощью хряща

    Syn-Physis-сращение

    Chondros-хрящ

    Physis-образование

    11

    Hyper

    Над-; сверх;

    А)Превышение нормы

    Б)нахождение выше чего-либо

    Hyper-aesthesia-чрезмерная чувствительность

    Hyper-tonia-повыш.давление

    Hyper-cardiacusлежащий над сердцем

    Aesthesis-чувство

    Tonos-напряжение

    Cardia-сердце

    12

    hypo

    Под-,низ-,

    А) недостаток до нормы

    В) нахождение ниже чего-либо

    Hyp-aesthesia-пониженная

    Hypo-tonia-//давление

    Hypo-gastrium-подчревная область

    Hypo-glossus-подъязычный

    Aesthesis чувство

    Tonos напряжение

    Gaster-живот

    Glossa-язык
    1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12


    написать администратору сайта