Кутузова Л. Практическая грамматика английского языка. Л. кутузов практическая грамматика английского языка москва вече 1998
Скачать 1.65 Mb.
|
5. Учиться / учить / изучать.to study учиться / изучать; обозначает: - учиться в учебном заведении: Не studies at the medical college. Он учится в медицинском колледже. - учить / изучать глубоко / целую науку: She studies medicine. Она изучает медицину. - изучать что-либо (предмет / местность / явление / ...): They are studying the map. Они изучают карту. She studies the origin of light. Она изучает происхождение света. study кабинет / изучение / исследование: His study is upstairs. Его кабинет наверху. My studies show that he is right. Мои исследования показывают, что он прав. to learn учить / изучать; обозначает: - учить(ся) / приобретать знания / навыки (в иностранном языке / игре на гитаре / ...): I team English on Sundays. Я учу английский по воскресеньям. She learns to swim. Она учится плавать. Не learns how to ride a horse. Он учится верховой езде. They learn how to drive a car. Они учатся водить машину. - быть занятым подготовкой: She is learning English now. Сейчас она учит английский. - узнать / получить информацию: I haven't learnt / learned his phone number. Я не узнал номер его телефона. They didn't learn much from him. Они не узнали много от него. Примечание: следует различать значения to learn приобрести информацию / узнать и to know уже иметь информацию / знать: I'm afraid, she didn't know their address. Боюсь, она не знала их адрес. I'am afraid, she didn't learn their address. Боюсь, она не узнала их адрес. to learn by heart выучить / учить наизусть: This poem is too difficult to learn by heart. Это стихотворение слишком трудное, чтобы выучить его наизусть. to teach smb. / smth. учить / обучать / преподавать кому-либо / что-либо: Не is teaching English at school. Он преподает английский в школе. She is teaching the guitar to children. Она обучает детей игре на гитаре. That will teach you not to swim in cold water. Будешь знать, как плавать в холодной воде. 6. Телефон / звонить по телефону.telephone — в разговорной речи чаще используется в форме phone телефон: telephone booth / phone booth / phone-box / public telephone / call-box телефон-автомат / телефонная будка; telephone directory / phone book (разговорная форма) телефонный справочник; to make a (telephone) call позвонить по телефону (если не указывается кому): I have to make a call. Мне нужно позвонить. She is making a call. Она звонит по телефону. to make a long-distance (telephone) call заказать междугородный / международный разговор / звонить в другой город / страну: I'd like to make a long-distance call. Я хотел бы заказать разговор с другим городом. to call smb. (up) at / in позвонить кому-либо to (tele)phone smb. (up) at / in куда-либо to ring smb. (up) at / in в офис / на работу / to give smb. a call / ring at / in домой / в другой город: I'll call you (up) tomorrow. Я позвоню тебе завтра. I'll phone you (up) at the office. Я позвоню тебе в офис. I'll ring you (up) in London. Я позвоню тебе в Лондон. Если указано куда звонить, но не указано кому, предлог не ставится совсем: I want to call the enquiry office / the inquiries. Мне нужно позвонить в справочную. to call (smb.) back позвонить / перезвонить в другой раз / позже: I'll call (you) back. Я перезвоню (тебе) позже / в другой раз. to be / to speak on the telephone говорить / разговаривать по телефону: She is (speaking) on the (tele)phone now. Она разговаривает по телефону. a party line параллельный телефон: I don't have a party line. У меня нет параллельного телефона. May / Can I use your (tele)phone? Могу я от вас позвонить? You are wanted on the (tele)phone. Тебя к телефону. |