Главная страница
Навигация по странице:

  • (oclock

  • Кутузова Л. Практическая грамматика английского языка. Л. кутузов практическая грамматика английского языка москва вече 1998


    Скачать 1.65 Mb.
    НазваниеЛ. кутузов практическая грамматика английского языка москва вече 1998
    АнкорКутузова Л. Практическая грамматика английского языка.doc
    Дата03.11.2017
    Размер1.65 Mb.
    Формат файлаdoc
    Имя файлаКутузова Л. Практическая грамматика английского языка.doc
    ТипДокументы
    #10080
    КатегорияЯзыки. Языкознание
    страница32 из 41
    1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   41

    24. Right.


    right  правый / wrong  неправый:

    Am I right? — No, you are wrong. / No, you are not right. — Я прав? — Нет, ты неправ.

    right  правый / left  левый:

    Shall I turn right at the station? Мне поворачивать направо у вокзала?

    right  правильный:

    What is the right time? Какое сейчас точное время?

    You've made the right choice. Ты сделал правильный выбор.

    All right. Хорошо, (реакция на какое-либо высказывание / действие):

    Would you wait for me here. — All right. — Подожди, пожалуйста, меня здесь. — Хорошо.

    to be all right  быть в хорошем состоянии:

    I'm all right. Co мной все в порядке.

    That's right. / Right.  Правильно, (реакция на какое-либо высказывание):

    Well, you want to buy a new house. — Right. / That's right. — Итак, вы хотите купить новый дом. —Правильно (я имею в виду именно это).

    That's all right.  (Да ладно,) Не беспокойтесь. / Все в порядке. / Ничего страшного (не произошло).:

    I'm sorry. — That's all right. — Извините. — Все в порядке (не беспокойтесь).

    right angle  прямой угол;

    right how / right away  незамедлительно:

    All right, I'm coming right now / right away. Хорошо, выезжаю прямо сейчас.

    It serves smb. right.  Так кому-либо и надо. / Поделом.:

    It serves him right. Так ему и надо (не будет больше так (плохо) поступать).

    It serves you right. Поделом тебе.

    25. Вправо (влево) / справа (слева) / направо (налево).


    right  правый;

    left  левый:

    right / left hand / side / wall /.. правая / левая рука / сторона / стена / ...

    to turn (to the) right / left  поворачивать направо / налево:

    Why didn't you turn (to the) right? Почему ты не повернул направо?

    They turned right. Они повернули направо.

    Let's turn left. Давай повернем налево.

    on smb.'s right / left справа / слева от кого-либо:

    It is the second window on your left. Это второе окошко слева от вас. (в банке/у касс / ...)

    It will be the first door on your right. Это будет первая дверь справа (от вас).

    first right, second left  сначала направо, потом налево:

    (You will turn) First right, second left and it will be the third building on your right. (Поверните) Сначала направо, потом налево, и это будет третье здание справа от вас.

    26. Немедленно / незамедлительно / прямо сейчас / сразу.


    immediately:

    She will come back immediately after 10 o'clock. Она вернется сразу после десяти (часов).

    I want to leave immediately. Я хочу уехать / уйти сейчас же.

    instantly:

    She sensed instantly that her son and this woman were involved in a love affair. Она сразу почувствовала, что у ее сына с этой женщиной роман (ее сын и эта женщина влюблены друг в друга).

    I don't like instant coffee. Я не люблю растворимый кофе.

    at once:

    Come to my house at once. Срочно приезжай ко мне домой.

    right now / away:

    You must do it right away / now. Ты должен сделать это прямо сейчас.

    straight away:

    Let's do it straight away. Давай сделаем это прямо сейчас.

    on the spot:

    We can't do it on the spot. Мы не можем сделать это сразу / прямо сейчас (нам нужно подготовиться).

    without delay:

    Come here without delay. Приходи сюда незамедлительно.

    as fast as you can / as quick as possible:

    Come to my house as fast as you can / as quick as possible. Приезжай ко мне (домой) прямо сейчас.

    27. Час / часы.


    o'clock — используется только с обозначением времени ровно (столько-то часов);

    в предложении может опускаться:

    I'll call you at five (o'clock). Я позвоню тебе в пять (часов).

    It is nearly three (o'clock). Сейчас почти три (часа).

    clock  часы (настенные и т.п., которые нельзя носить с собой);

    используется только в форме единственного числа:

    Our clock is very old. Наши часы очень старые.

    hour  час (в любых ситуациях):

    I'll call you at five hours / o'clock. Я позвоню тебе в пять (часов).

    It is nearly three hours / o'clock. Сейчас почти три (часа).

    He'll come back in an hour. Он вернется через час. (o'clock — нельзя)

    We'll be thb-re after two hours' drive. Мы будем там через два часа, если ехать на машине. (o'clock — нельзя)

    Office hours are 9 a.m. to 5 p.m. Время работы (учреждения) с 9 (утра) до 5 (вечера).

    (wrist) watch  часы наручные:

    My (wrist) watch is (five minutes) fast. Мои (наручные) часы спешат (на 5 минут).

    (pocket) watch  часы карманные:

    Your (pocket) watch is (three minutes) slow. Твои (карманные) часы отстают (на три минуты).

    What does your watch say? / What time is it by your watch? Сколько времени на твоих (наручных / карманных) часах?
    1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   41


    написать администратору сайта