Главная страница

Lord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом


Скачать 2.47 Mb.
НазваниеLord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом
Дата03.05.2023
Размер2.47 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаLord-of-Time.pdf
ТипДокументы
#1107131
страница2 из 40
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40
Примечание к части of the devil and he shall appear - намой взгляд, очень полезная идиомка.
31/533
Примечание к части Извиняюсь за долгое ожидание, приятного чтения Глава 4
Гарри проснулся вместе с солнцем, сияющим в больничном крыле, яркий свет заставил его неслышно застонать и повернуться, уткнувшись лицом в подушку. Мерлин, он не спал так хорошо уже в течение долгого времени, он остался уязвимым, хотя единственной опасностью для него были любопытство и осторожность Дамблдора. Он ничего не знало том, кем или чем старик был на самом деле. Должно быть, ещё очень рано солнце светило неярко и только начинало набирать силу нет, нет, Гарри запоздало осознал, что уже ноябрь и солнце светило очень слабо, даже когда полностью показывалось над горизонтом. Ему следовало помнить, что уже не лето, хотя, на самом-то деле, помнить следовало намного больше. Находиться в другом времени было одновременно и страшно, и интересно. Но так ли здесь плохо, как и пятьдесят лет спустя, Гарри сможет понять только через некоторое время Доброе утро, Адриан, как ты сегодня себя чувствуешь — спросила Ирен, входя в больничное крыло, в руках у неё был поднос, который она поспешила поставить мальчику на колени, как только добралась до него, успокаивающе улыбаясь Доброе утро, мэм, — ответил Гарри, в животе громко заурчало, когда нос уловил запах пищи, Мерлин, как он был голоден. — Сегодня мне намного лучше, — признался Поттер.
— Сон поможет тебе исцелиться, магия всегда работает лучше, когда ты спишь. Это происходит непроизвольно, такты учишься использовать свои силы, — Чанг постаралась объяснить так, чтобы мальчик понял Правда Интересно, почему так происходит — спросил Гарри. Его глаза сияли. Он уже знал об этом, знал с детства. Каждый раз, когда ему доставалось от родни, он восстанавливался за одну ночь магия сосредотачивалась на повреждениях и избавлялась от них. Юноша уже давно пришёл к выводу, почему его силане была взрывоопасной и не причиняла вреда. Как и Том Реддл, он очень быстро совладал со своими способностями, чтобы улучшить свою жизнь единственным, как он чувствовал, образом. Причиняя вред тем, кто вредит ему, контролируя их и животных. Он инстинктивно спасался от той боли, что обязательно должна была прийти. Поттер был равен с Томом по силе, но он не понимал, почему ему не даётся то, что мог делать тот. И у него имелась наиболее правильная теория Когда ты узнаешь о магии побольше, ядам тебе книгу, которая поможет вникнуть вне ещё глубже, — пообещала ведьма. — А теперь ешь, пока не остыло, — ему нужно было есть подросток был чрезмерно худыми отощавшим. Было хорошо, что его родственники погибли, иначе им грозило бы тюремное заключение за плохое обращение с ребёнком и ущемление его прав. Разумеется, все разбирательства проходили бы в маггловском суде, поэтому Азкабан этим людям посетить бы не пришлось. Но они заслуживали этого за такое обращение с юным волшебником Что я буду изучать в школе — спросил Гарри, интересуясь тем, насколько похоже будет его расписание на расписание из будущего. Вероятно, всё будет
32/533
абсолютно также, и уроки для него будут крайне скучными, значит он возьмет как можно меньше предметов и весь учебный день будет сидеть в библиотеке, хотя Поттер не был уверен, что там найдётся достаточное количество книг, которые смогут его заинтересовать. Всё-таки в Хогвартсе придётся учиться ещё пять лет, поэтому ему не следует читать слишком быстро.
Но они понятия не имел насколько ошибается Предметы в Хогвартсе очень разнообразны, нов этом году вы сможете выбрать те предметы, которые помогут вам определиться с будущей карьерой. Я уверена, что кто-нибудь принесёт для тебя список, — сообщила ему женщина, которая была довольна, что мальчик наконец-то стал правильно питаться Для чего у вас такая палочка Чтобы использовать магию — спросил Гарри, прощупывая почву, чтобы выяснить, как долго ему придётся ждать свою волшебную палочку. Ему было нужно в Косой Переулок, проблемой было попасть в Гринготтс, ион сомневался, что ему будет позволено пойти одному, обязательно кто-то будет его сопровождать. И Поттер даже не рассматривал других вариантов — конечно, Дамблдор сам вызовется пойти с ним, поэтому юноша нив коем случае не пойдет в банк с Альбусом. Нельзя, чтобы волшебник узнал, что мальчик является потомком Певереллов. Старик попытается использовать его одержимость Дарами продолжалась до его последнего вздоха. А если он узнает о мантии и том проклятом кольце Это было странно в какой-то момент Дамблдор имел в своём распоряжении все Дары. Почему так И был ли он недостоин Или повлияло то, что Гарри был кровным родственником братьев Конечно, это следует выяснить у Смерти, чтобы быть уверенным наверняка Это волшебная палочка, Адриан, — объяснила Чанг, — она помогает нам использовать магию, нужна для выполнения заклинаний. Палочка — один из самых важных инструментов, который мы имеем в арсенале Смогу ли я получить такую — спросил Гарри, не получив желаемого ответа Конечно, профессор Диппет уже выделил деньги на твои школьные принадлежности, — сообщила женщина. — Скоро ты узнаешь каково это — быть волшебником Спасибо, — сказал Поттер. — Как выдумаете, как скоро я про начну учиться — чёрт, он почти сказал это. Ему следует быть осторожнее одно лишнее слово может стоить огромных проблем Скоро, — ответила она, убирая поднос с помощью палочки и исчезая в своём кабинете.
Гарри ненужно было задаваться вопросом, что она делает. Даже не через несколько минут из её кабинета вышли директор и Дамблдор, очевидно, использовав каминную сеть. Он удивлённо уставился на них Директор — воскликнул подросток, его взгляд метался от одной двери к другой. — Я Как вы Я имею ввиду Я вас не увидел Существует много способов перемещаться в пространстве, которые ведьмы и волшебники используют для путешествий, мой дорогой Адриан, и о них ты
33/533
узнаешь сегодня, — сказал Диппет, присев рядом с ним. — Ты должен выучить всё, что есть в этих книгах, прежде чем начать занятия, мы найдём кого-нибудь, кто поможет тебе догнать остальных. Но боюсь, для начала тебе предстоит выбрать предметы, которые ты будешь изучать в этом году, а затем отправишься в Косой Переулок, — наш торговый центр — чтобы приобрести необходимые учебники, — директор разместил на кровати принесённые им книги и свёрнутый пергамент, к счастью, объём не был таким уж устрашающим. Он должен прекрасно с этим справиться, некоторые, такие как он, хорошо переносили перемены, а другие — нет.
Гарри развернул пергамент. Ему было любопытно, какие предметы предлагались студентам. Он широко распахнул глаза от удивления были и такие, о которых он никогда не слышал. Что сними стало Его сердце сжалось.
Дамблдор. В своё время он пытался избавиться даже от Прорицаний, мальчик понял, что декан избавился от стольких предметов, от скольких смог. Всё было написано от руки сточными пояснениями, что это за наука. Это не почерк
Альбуса, следовательно, всё написано самим Диппетом. Даже внеклассные занятия. Два ему понравились, ион захотел попробовать Я знаю, что хотел бы выбрать, — сказал Гарри, мельком взглянув на директора, его взгляд был безмятежным, но решительным Ты уверен Не торопись, — сказал Армандо, несмотря на то что Адриан пропустил два года обучения. Чем быстрее в его руках окажутся палочка и книги, тем более он будет подготовлен к занятиям. Сделать выбор не так ужи легко, но через два года, если он передумает, можно будет выбрать новые факультативы Абсолютно, — непреклонно ответил Гарри. Возможно всё окажется не так ужи скучно, особенно с неизвестными для него предметами, правда он не сможет выбрать очень много, пока не станет старше, но ведь никто не сможет запретить ему читать сверх программы, не так ли Какие предметы ты выбрал — спросил Диппет, взмахнув палочкой из небытия возникли перо и пергамент, очевидно, для того, чтобы записать всё, что скажет Гарри. Основная программа уже была включена, ведь подросток всё равно должен это пройти, несмотря ни на что Заклинания, Трансфигурацию, Астрономию, Защиту от тёмных искусств,
Травологию, Историю магии, Зельеварение, Уход за магическими существами, Древние руны, Маггловедение, Лечебное дело, Историю Древности, Магические законы, финансы и теорию, — перечислил он дисциплины одну за другой Довольно много Ты уверен, что хочешь взять все Тебе ещё многое нужно догнать, — предупредил Диппет.
— Я всегда быстро учился, — гордо сказал Поттер.
— У тебя есть с собой расписание, Альбус? — спросил директор. — Как мой заместитель он отвечает зато, чтобы письма с информацией о предстоящем годе обучения приходили всем ученикам. У тебя есть полный список, но профессор Дамблдор тебе поможет. Также ты освоишь навыки полёта на метле.
Лётный класс проходит только на первом курсе. Если вы освоите предмет быстро, я не вижу проблемы в том, чтобы его пропустить

— Хорошо, — сказал декан, глядя на Адриана тем же задумчивым взглядом, что смотрел на него с того момента, как они вошли Ладно, — согласился Гарри. Он возьмёт несколько уроков, а затем учитель скажет, что он гений и «рождён для полётов», тогда у него появится возможность сосредоточиться на других предметах. Некоторые из них казались очень сложными, но он с предвкушением ждал занятий Прекрасно — сказал Диппет, похлопывая мальчика по коленке. — Завтра вечером ты будешь определён на свой факультет, на котором уже проведёшь выходные. Это поможет тебе привыкнуть к Хогвартсу и по максимуму узнать обо всём, что тебя интересует. Учителя будут предупреждены, поэтому не заставляй себя что-то делать, пока не будешь к этому готов. А теперь, хочешь посмотреть на уроки, которые выбрал?
Гарри нетерпеливо кивнул. Ему очень хотелось посмотреть, как всё устроено в этом времени. Дамблдор был слишком тихи непохож на себя. Но юноша знал, что, как только они окажутся вдали от школы, на него обрушится град вопросов. Он не был готов к этому, но и не мог дальше продолжать игнорировать его. Это было бы ещё более подозрительно, хотя, возможно, он мог бы закрутить так, чтобы подозрительным казался Альбус. Перевести стрелки на него — прекрасная идея Встань, — сказал Диппет, — я трансфигурирую твою пижаму во что-нибудь пригодное для ношения, покаты не получишь одежду из магазина Мадам
Малкинс.
Поттер встали его пижама изменилась Восхитительно Вы великолепны — почтительно сказал он, заметив, что тот снова использовал магию без палочки. Даже Дамблдор так не мог, ну, или он просто скрывал это. Мерлин, Армандо покраснел Конечно, раньше ходили какие-то слухи Ничего, теперь ты можешь идти, — тихо сказал директор. — Ада. Пока я не забыл вот деньги. Золотые монеты — это галлеоны, серебряные — сикли, бронзовые — кнаты. Это наша валюта. Сначала может показаться странным, ноты справишься с этим, — пообещал он Они тяжёлые, — сказал Гарри, удивившись, что ещё небыли изобретены Облегчающие чары. Он крепко сжал деньги в кулаке, не желая терять их из виду Следуйте за мной, мистер Певерелл, — потребовал Дамблдор. — У меня сейчас будет занятие чуть больше, чем через час, поэтому не следует терять время Да, сэр, — пробормотал подросток, скрывая от старика свои мысли, внутренне хихикая, ошеломлённый его действиями. Нет, серьёзно. Он правда думал, что может так просто обращаться с людьми, не задумываясь о последствиях
Поттер шёл за ним, не сводя с него глаз.
К сожалению, это не помогло сдержать поток вопросов. Первый последовал
35/533
сразу же, как только они использовали Каминную сеть, чтобы попасть в Дырявый Котла оттуда на узкую улочку, защищённую стеной от маггловского глаза Ты уверен, что не помнишь, кто твои родители Как я могу помнить Они умерли, когда я был совсем маленький, — резко ответил Гарри. Почему, чёрт возьми, Дамблдор из всех окружающих их людей подозревает именно его Он начал нервничать, прекрасно понимая, что это ещё не конец Тыне помнишь, что магия была частью твоей жизни — спросил Альбус, шагая по мощёной улочке. Первым пунктом программы была лавка Олливандера: мальчику была нужна палочка. Декан не был согласен стем, что ему так просто разрешили посещать Хогвартс. Он был бы более уверен, если бы смог прочитать мысли ребёнка и узнать наверняка, как произошло нападение, пытались ли его убить, потому что тот представлял угрозу, или напротив, завербовать в ряды союзников. В распоряжении Геллерта было много людей тех, кто не соглашались принять его сторону, не оставили бы в покое Впервые я столкнулся с магией, когда те люди начали колдовать, — солгал Гарри Я уверен, что это, должно быть, испугало тебя, — сказал Альбус, краем глаза глядя на мальчика Я подумал, что умру, — пробормотал Поттер. — Конечно, мне было страшно — Ты отлично справился, — прокомментировал Дамблдор, заметив, что таки не выказал никакой реакции по поводу случившегося Я был без сознания целый месяц. Мадам Чанг сказала, что магия исцеляет вовремя сна, — сказал юноша, пожав плечами Мистер Олливандер подберёт тебе палочку, — сказал декан, открывая дверь и пропуская мальчика вперёд. Он нахмурился, когда Адриан снова постарался избежать близкого нахождения рядом с ним. Он не понимал его большинство его учеников поступали с точностью наоборот Альбус Дамблдор. Пятнадцать дюймов. Ива. Сердцевина из волоса единорога, — сказал Олливандер, глядя на них своими серебристыми глазами.
Рот Гарри открылся от удивления, было странно видеть Гаррика таким молодым, очень молодым, казалось, что он только год-два назад выпустился из Хогвартса, хотя это может статься небольшим преувеличением. Он был нет, сейчас красивый длинные, собранные на затылке чёрные, как вороново крыло, волосы прикрывали шею, серебряные глаза. Только у Малфоев были такие. Поттер никогда раньше не задумывался над этим, но, возможно, Олливандеры были их дальними родственниками, ну, совсем дальними Здравствуйте, — пробормотал юноша, размышляя, сможет ли он почувствовать свою палочку.
Ох, а вдруг мастер узнает, кто он на самом деле

— Немного поздновато для покупки первой палочки, не так ли — спросил
Олливандер.
— Я узнало магии только, ну несколько дней назад, — сказал Гарри, ему было интересно подкупит ли это волшебника, который выглядел таким знакомым, можно сказать, родным Хорошо, давай посмотрим, какая палочка тебе подойдёт! — весело сказал мастер. Он очень напоминал сейчас свою более позднюю версию.
Затем началась пытка. Гарри не думал, что ему снова придётся попробовать так много палочек, но как он ошибался Даже палочка из остролиста, которая была у него в будущем Сердцевина-близнец отказала ему настолько эффектно, расколовшись на тысячи мелких щепок, что ни Дамблдор, ни Олливандер не могли убрать беспорядок, образовавшийся у его ног. После этого Гаррик даже не хотел давать палочку мальчику в руки, опасаясь, что он может уничтожить ещё несколько. К счастью, после ещё пяти отказов — уже без происшествий — подходящая палочка всё-таки нашлась. В руках Гарри она озарилась тёплым сиянием Интересно девять с половиной дюймов, тис, сердечная жила дракона, — сказал мастер, передавая коробочку Гарри. — С вас пять галлеонов.
Подозрение Дамблдора стало более обоснованным тис и сердечная жила дракона были очень тёмными по своей природе. Ему определенно следует следить за мальчиком, и тот факт, что он уничтожил палочку с пером феникса ну не мог он перестать думать о худшем. Могла ли палочка знать что-то, о чём даже не подозревали остальные Это золотые — спросил Гарри, копаясь в сумке, поражённый низкой стоимостью. Он услышал, как Гаррик подтвердил его предположение. Мальчик аккуратно передал нужную сумму, он не хотел зацепить свою палочку. — Они разные я имею ввиду, они имеют разные значения Подробности здесь, — сказал мастер, вынимая из ящика стола брошюру.
— Это очень информативно, — он не выдавал их никому, за исключением тех, кому это было по-настоящему интересно, иначе это пустая трата времени. Их читали и выбрасывали как мусор. Это было оскорбительно для него, ведь искусство создания волшебных палочек являлось смыслом его жизни Спасибо большое, сэр, — сказал Поттер, задаваясь вопросом, что делать совсем этим богатством. В конце концов, он не должен был знать о магии. — Куда я могу положить свою палочку — интересно, ему хватит на ножны Куда угодно, ноя бы посоветовал в задний карман, — сказал Олливандер, подмигнув ему.
Гарри засмеялся, кивнув в знак согласия, хихикая даже после того, как первоначальный интерес исчез Вы всегда можете купить ножны, — предложил мастер, показывая всё, что у него было
Гарри закусил губу Яне знаю если бы у меня было достаточно времени, мне ещё нужно купить остальное. Я могу прийти потом сколько они стоят Два галлеона, но для вас небольшая скидка, просто приходите, — сказал
Гаррик. Ему казалось, что было в этом мальчике что-то такое, но он не мог точно сформулировать что. У него было предчувствие, что юноша будет преуспевать во всём, займёт высокий пост, вполне возможно, станет одним из величайших волшебников в истории. Так уже было, когда он вручал палочку одному одиннадцатилетнему мальчишке три года назад.
Альбус внимательно посмотрел на мастера. Почему все вокруг так тянулись к этому подростку Тоже самое было и с учителями в Хогвартсе, которые не могли увидеть Тома Реддла таким, каким он был на самом деле. Почему вся ответственность ложится исключительно на его плечи Яне могу так, — запротестовал Гарри Чепуха, — отмахнулся Олливандер, — предложение остается в силе Спасибо, — любезно сказал Поттер, прежде чем отправиться за остальными вещами. Через плечо он оглянулся на Гринготтс, размышляя, когда сможет попасть сюда в следующий раз. Он знал Хогвартс как свои пять пальцев, так что, возможно, Гарри вернётся сюда раньше, чем он думает. Он не должен снимать со своего счёта деньги, разве что только для того, чтобы помочь тем, кто действительно нуждается. Если верить Смерти, его сбережения практически бесконечны, хотя ей и не следовало доверять, он чувствовал, что она говорит правду — была честна с ним. К сожалению, сам Гарри сейчас честным быть не мог и теперь у меня есть палочка и куча книг Абсолютно новый чемодан На нём мои инициалы, а мистер Олливандер сказал, что я могу прийти к нему за ножнами для волшебной палочки, если у меня останутся деньги И я купил их, смотрите — рассказывал Гарри, пока ведьма делала какие-то заметки и общалась с приходившими пациентами. Поттер складывал всё в чемодан — единственную вещь, которая вряд ли окажется полезной в любой ситуации. Как только он попадёт в Гринготтс и снимет немного денег, купит лучший чемодан, какой только может быть, со множеством отделений, чтобы всё было аккуратно. Он, притворившись, что читает учебники за первый и второй курсы, сможет уменьшить их, оставляя больше места.
Он задавался вопросом, было ли достаточно этой пустой болтовни Соответствовал ли он своей роли Горло начало саднить Гарри слишком долго до этого молчал. Вздохнув, он скользнул под одеяло, взяв в руки книгу для первого курса исключительно ради создания образа прилежного мальчика, и начал быстро-быстро перелистывать страницы. Вскоре за ним перестали наблюдать, а значит он мог закончить притворяться четырнадцатилетним мальчишкой. У Дамблдора не будет возможности досаждать ему, когда юноша начнёт учиться, и это огромный бонус. Альбус на протяжении всего их пути — туда и обратно — задавал Поттеру вопросы, формулируя их как-то иначе, словно
38/533
пытаясь поймать его на вранье. В общем Гарри был доволен тем, что в глазах декана он выглядел коварным, ключевое слово, конечно, выглядел. Он не был четырнадцатилетним мальчишкой, ему двадцать один год, ион прекрасно знал тактику Дамблдора. К тому времени, как он доставил Адриана в больничное крыло, Альбус был раздосадован своим топтанием на месте. А
Поттер должен был признать, что с палочкой он будет чувствовать себя намного увереннее, особенно в случае ещё одного допроса.
Гарри вытащил палочку, и взмахнув ею, пробормотал «Вингардиум Левиосса!» И книга взлетела, повторяя все маневры, что указывал ей мальчик. Эта палочка подходит ему даже лучше, чем из остролиста. Он задавался вопросом, почему та раскололась в пыль, даже перо не уцелело. Это была его палочка, но, возможно, она больше не подходила ему, потому что он изменился Теперь никто не станет равным Волан-де-Морту? Интереснее всего был вопрос, находится ли сейчас Бузинная палочка у Грин-де-Вальда. Это определённо стоит обсудить со Смертью, она скоро появится и ответит на все его вопросы Ода у тебя настоящий талант Профессор Медоуз будет очень впечатлена!
— сказала Ирен, отмечая его предрасположенность к чарам. Добиться такого результата с первой попытки. Либо кровь, либо возраст. Другого объяснения нет Профессор Медоуз? — эхом повторил Гарри. Имя вертелось в голове, но он не мог вспомнить, где его слышал Да, преподаватель Заклинаний, — подтвердила женщина. Обычно она не позволяла студентом колдовать в больничном крыле, но какой он вред мог сейчас нанести Раненых учеников не было, а ему нужна практика, чтобы догнать остальных. Если он продолжит, то доберётся до их уровняв ближайшее время.
Глаза Гарри расширились. Медоуз! Доркас Медоуз! Она была в первом составе Ордена Феникса и убита Волан-де-Мортом лично вовремя первой войны. Это один и тот же человек Нет, не может быть. То, что он запомнил, увидев фотографию, говорило о том, что она не была ровесницей Дамблдора, чуть старше родителей Поттера, где-то ровесница МакГонагалл… Это значит, что она сейчас студентка. Или нет Тогда преподаватель должен бытье родственником.
Завтра он должен быть определён на какой-нибудь факультет. Волнение прошибло Гарри насквозь, когда он свернулся калачиком на постели, а книга, вклинившаяся рядом с ним, ощущалась совершенно нормальным явлением впервые за очень долгое время. Ну может, нормально — громко сказано, нов сложившейся ситуации Забавно, хотя настоящее веселье начнётся в понедельник.
«Интересно, что завтра скажет шляпа — подумал Гарри, усмехнувшись
Глава 5
Гарри практически весь вечер сидел как на иголках в ожидании своего выхода из больничного крыла. Он нашел мадам Чанг лучшей версией мадам
Помфри: она не была такой властной, хотя точно также защищала студентов, и давала больше свободы. Или это так из-за того, что они назвали бы
«травматичным», и никто из учащихся не пострадал за этот промежуток времени. Поттер притворился, что прочел первые три книги из выданного директором запаса, превращая всё, что под руку попадётся, чтобы испытать новую палочку. Не то чтобы он действительно нуждался в этом, но вопрос ставился совсем иначе, когда за ним наблюдал Дамблдор. Другого выхода просто не было.
Гарри долго-долго думал над тем, куда бы он хотел быть распределён. Без сомнений, в этот разу Шляпы возникнут те же проблемы, что и при первом его распределении. У него были качества, характерные для всех четырёх домов. Во- первых, жажда знаний — ну, по общему признанию, он получил сей бонус уже после первого курса. Во-вторых, он был верен тем, кто, в свою очередь, были верны ему, и готов умереть за эту преданность. Правда, он ещё не нашёл для себя такого человека и имел очень близкое знакомство с предательством. В- третьих, он смело смотрел в лицо опасности, просто не настолько безрассуден, чтобы опрометью нестись в бой, но Поттер даже не думало том, чтобы попасть в Гриффиндор, — он не хотел, чтобы Дамблдор оказался главой его дома. Эта мысль заставила его содрогнуться от отвращения. О нет, даже через миллион лет или в другой жизни этого не произойдёт.
И наконец Слизерин, к которому он всегда был наиболее склонен. Гарри мог быть подлым, искал настоящей дружбы и жаждал проявить себя. Все эти черты пересеклись в нм, пока он учился на Гриффиндоре. Утверждение Дамблдора, что нас создает наш выбор, было, честно говоря, дерьмовым. Как он мог слушать его так долго, как он оказался под его влиянием Но Поттер не был уверен, что хочет оказаться в змеиной яме. Все те сведения, которые ему удалось собрать, серьёзно отличались от истинного положения дел. Том Реддл, вероятно, держал всех в ежовых рукавицах, именно он помог в полной мере осознать превосходство своей крови Крови Слизерина. Был ли он в курсе к этому моменту Юноша знал кое-что о Томе Реддле, но этого было недостаточно для того, чтобы понять что, где и как происходит. Единственным недостатком учёбы на этом факультете мог оказаться зоркий глаз Реддла. Но может, следует поменять свои взгляды Ведь кто знает, как функционируют змеи изнутри?
Ему может быть комфортно в Слизерине, вспомнились слова Распределяющей Шляпы и Смерти. Они обе так считали. Гарри даже не был уверен, будет ли у него выбор на этот раз. Возможно, сейчас будет лучше плыть по течению. Тогда он попытался грести против Да ничего из этого не вышло Ты готов — спросила мадам Чанг Адриана. Он выглядел немного нервным, но она не могла понять страх это или волнение Да, — спокойно сказал Гарри. — Что мне делать с чемоданом Взять с собой Встань в изножье кровати, — сказала ведьма. Блестящая идея пришла ей в голову

Поттер смущённо уставился на не, но сделал то, что Ирен просила он уже догадывался, что произойдёт дальше Теперь повтори за мной движения палочкой и скажи очень чётко: «Редуцио». Это позволит придать твоему чемодану более удобный размер, — проинформировала его Чанг, сделав образное движение палочкой. Она несколько раз повторила его, чтобы убедиться, что Адриан абсолютно верно повторяет за ней. Женщина одобрительно кивнула Редуцио! — бросил Гарри, но он понятия не имел, как хоть немного ослабить свою силу, как проконтролировать свои заклинания так, чтобы они работали как у нормальных людей. Чемодан уменьшился до размеров спичечного коробка, они начнут что-то подозревать, когда поймут, что абсолютно все его заклинания будут срабатывать с первого же раза О, кого, чёрт возьми, это заботит Поттер не смог бы остановить это, даже если бы захотел. Но даже если остальные узнают правду, они так или иначе не смогут ему поверить. Что он скажет О, привет, я Гарри Поттер, буду жить только через пятьдесят лет. Я вернулся, случайно воспользовавшись способностями Повелителя Времени, которые прилагаются к титулу Мастера Смерти Ха, ну-ну.
— Очень хорошо, — сказала Чанг. — А теперь для того, чтобы вернуть его в нормальное состояние, вот что тебе нужно сделать, — она практически полностью описала палочкой окружность, сделав два небольших промежутка по бокам, оставив её неполной. Женщина повторила движение несколько раз, позволяя Адриану идеально скопировать его, прежде чем произнести заклинание. — Энгоргио. Произноси как эн-ГОР-ги-о, понятно Энгоргио! — воскликнул Гарри, наблюдая, как чемодан возвращается к нормальным размерам. На его лице появилось выражение искреннего удивления, но скоро юноше надоело прикидываться. — Вау! Редуцио!
— ухмыляясь, он поднял теперь уже миниатюрный чемодан и положил его в карман. Как только он окажется в спальне, нужно будет наложить Защитные чары, ну, тут не то чтобы требовалась защита, просто он знал, что в руках у Тома
Реддла частенько оказывается всё, что плохо лежит. Хотя у него действительно осталось несколько галлеонов, из-за того что он не потратил их на фамильяра, деньги на которого, видимо, входили в школьное пособие. Ему было некому писать, поэтому сова ему ненужна, а к кошке или жабе просто-напросто не лежала душа. Нет, купить ножны для палочки определённо лучше, чем животное, за которым нужно ещё и ухаживать Там всё готово, — сказала ведьма Адриану. Ему очень шла школьная форма в ней он казался менее истощённым. Домовые эльфы знали, что в его бокал необходимо добавлять питательное зелье, так что скоро он полностью оправится. Вот если бы у него ещё было время нормально есть уроки, которые он выбрал, занимали огромное количество времени, а об учениках никто не беспокоился. Но мальчик ведь совсем недавно узнало магии. Ас каким рвением он сидел над книгами, чтобы в кратчайшие сроки нагнать сокурсников — три или даже четыре вдень. Если Ирен верно запомнила, последними были Заклинания, Трансфигурация, а двадцать минут назад он домучил Травологию. Подросток не ошибся, когда сказал, что всё будет делать очень быстро. Несмотря на то что раньше он не использовали даже не знало магии, его знания были уже достаточны для юноши его возраста. — Тогда, я думаю, можем выдвигаться прямо сейчас, если повезёт, мы разберёмся с тобой ещё до того, как студенты сядут ужинать. — Чанг вывела мальчика из своей обители,
41/533
убедившись, что он следует за ней и не отстаёт. — Просто помни, что если у тебя что-то заболит, то сразу приходи ко мне — ненужно терпеть лишнюю боль Хорошо, обещаю, — сказал Гарри, застенчиво улыбаясь, его зелёные глаза взволнованно вспыхнули. Он — наконец-таки! — вышел из больничного крыла Сегодня он будет спать в общежитии, не находясь ни под чьим присмотром, ну, за исключением Дамблдора, наверное. Поттер был искренне удивлён, что Альбус не использовал на нём легилименцию, хотя это требовало зрительного контакта, а он никогда не встречался взглядом со старым дураком. Неважно, он всегда должен знать всё на несколько ходов вперёд. Он не был уверен, что станет делать, если — нет, он не собирается рассказывать что-то кому-то прямо сейчас, возможно, через несколько лет — ему придётся просто наблюдать заходом вещей и бездействовать. Гарри позаботился о том, чтобы оставаться чуть впереди мадам Чанг, иногда оглядываясь, чтобы казаться ошеломлённым всем, что видел.
Казалось, ему ненужно было беспокоиться о маске зелёного волшебника, первый раз увидевшего стены школы, поскольку мадам Чанг и вела Поттера по коридору, которого он раньше не видел. Возможно, это был путь в ту комнату за Большим залом, в которую он попал, когда из Кубка Огня вылетело его имя вовремя учёбы на четвёртом курсе. Конечно, он оказался прав, но помещение выглядело иначе оно было просторнее, как и большинство коридоров, освещенное тусклым светом горящих факелов, с огромным количеством потайных ходов, о которых Гарри даже не думал, когда оказался здесь впервые. Тогда его больше волновал налетевший на него Дамблдор, который пытался выяснить, сам он бросил имя в Кубок или попросил сделать это кого-то со старшего курса. О, насколько иначе всё могло бы быть, если бы он очутился в том времени, когда в первый раз вошёл в стены Хогвартса. Интересно, мог бы он иметь своё собственное тело, если бы это немного скорректировала Смерть, ион бы присутствовал на церемонии также, как и сейчас Ещё один любопытный вопрос, который бы хотелось прояснить в ближайшее время А, Ирен, вы уже здесь. Прекрасно, Распределяющая Шляпа ждёт, — сказал
Диппет, поприветствовав их обоих, когда заметил приоткрывшуюся дверь А я не могу быть распределён здесь — спросил Гарри, опасаясь, что вся школа уже сидела в Большом зале и ожидала его появления. Это напомнило его первое распределение, заставив руки покрыться гусиной кожей Это традиция, Адриан, входи, — сказал Армандо, удивившись Ладно — с сомнением сказал Гарри, прежде чем обойти учительский стол, с любопытством разглядывая их, размышляя, кто что преподает. Несколько лиц казались знакомыми, но он не мог понять, были ли это родственники тех, кто работал здесь, когда он учился, или же это те же самые люди, только тогда они были намного старше и едва узнаваемы. На самом деле многие из сидевших за столом были молодыми — ну, по крайней мере, моложе, чем он привык видеть, за исключением разве что Снейпа, да и то только потому, что тот был шпионом, и Дамблдору хотелось, чтобы он всегда был под рукой.
На него были устремлены сотни глаз, студенты тихо переговаривались, но из-за огромного количества голосов зал был похож на пчелиный улей. В конце концов он добрался до табурета, — того же трехногого — видимо, Хогвартс никогда не менялся. Сев, он почувствовал себя крайне странно он был гораздо выше, чем
42/533
когда он сидел на месте распределения последний раз.
«Так-так-так, кто же это у нас тут Уникальная ситуация — это же Гарри Поттер. Или мне следует называть вас Адрианом Певереллом? — сказала Шляпа, посмеиваясь на ухо Гарри. — Я вижу, в этот раз вы решили не противиться моему решению. Та догадка, что обычно я стараюсь не принимать во внимание пожелания студентов, потому что это плохо скажется на них в будущем, верна, — прозвучал её озаренный голос.
«Да, новы же поступили так не только со мной. Вы определили Грейнджер в
Гриффиндор, хотя она должна была быть в Когтевране, определив её туда, потому что она хотела быть на том же факультете, что и Дамблдор», — подтвердил Поттер.
«Очень странно, не спорю, — сказала Шляпа, не добавляя больше ничего на этот счёт. — Зато в этот раз всё намного проще СЛИЗЕРИН!
«Спасибо», — язвительно пробормотал Гарри, прежде чем снять Шляпу и опустить её обратно на стул. Наблюдая за ошеломлённым домом Слизерина, чей герб появился на его мантии, качая головой, он спустился вниз по ступенькам, направляясь к столу своего нового факультета. Ох уж это сюрреалистическое дежавю. Он знал, что это не тот Слизерин, что во времена его учёбы, но были очень на них похожи.
«Главное — не перепутать их имена, — подумал Гарри, криво усмехнувшись, как только для него освободилось место среди третьекурсников.
Вежливые аплодисменты слышались в основном со стола учителей, потом к ним присоединились некоторые студенты, нов целом, никто не был уверен, что делать с учеником, который появился из ниоткуда. Он готов поставить свою палочку на то, что большинству он уже не понравился только потому, что попал в Слизерин. А чистокровные Ну, они не знали, полезен он или нет. Но наверняка никто из них не позволит себе связаться с магглорождённым или полукровкой, и пока они не поймут, что он свой, его, скорее всего, будут просто игнорировать.
Он скользнул на свое место, не замечая других учеников, и открыл книгу, которую он принёс с собой, удобно уместив в кармане. Ну, раз он оказался на
Слизерине, давайте просто будем надеяться, что Шляпа знает, что делает — что он знает, что делает. Но по крайней мере, это явно лучше, чем Гриффиндор. Ему было интересно, дали ли ему пятницу и выходные, чтобы привыкнуть к
Хогвартсу? Когда он спустится в общежитие, он это узнает.
Почувствовав, что за ним наблюдают, Гарри оторвался от чтения, вглядываясь в море лиц, пока не встретился ст мными — почти чёрными — бездонными глазами.
«Бинго! Это не заняло много времени, — подумал Поттер, понимая, что узнает это лицо где угодно. Даже тринадцатилетний Или ему уже четырнадцать Нет, его день рождения в декабре, поэтому ещё как максимум месяц ему будет тринадцать.
Как и ожидалось, он не отвёл глаза, когда его поймали — изогнув бровь, он
43/533
продолжил смотреть. Гарри не хотел проигрывать в этой игре в гляделки, он чувствовал, что это вызова затем, как будто уклоняясь, Том Реддл отвернулся.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40


написать администратору сайта