Главная страница

Lord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом


Скачать 2.47 Mb.
НазваниеLord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом
Дата03.05.2023
Размер2.47 Mb.
Формат файлаpdf
Имя файлаLord-of-Time.pdf
ТипДокументы
#1107131
страница9 из 40
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   40
Морские бойцы покидают Бомбей
В сторону Англии старой.
Временем сбиты, им же испытаны,
Видят — вот берег родной.
Многий там лётчик почил на пути,
Многий дурак подал знак.
Не ждёт их успех, не в этой стране!
Ребята, бодрись, снами Бог![9]
Гарри сидел рядом с Томом, глядя, как женщина снова заводит граммофон.
Неподалёку от них расположилась семья, играющая в карты и пьющая кофе из принесённого с собой чайника. Несмотря на происходящее, Гарри чувствовал необычайную гордость. Он наконец понял, как людям удалось выжить. Это просто было заложено в человеке природой — жажда к жизни. Хоть пока даже не пахло чем-то хорошим, эти люди всё равно отказывались сдаваться. Часть его сомневалась, были ли они такими, какими себя описывали, — бесстрашными, но, глядя на это, он теперь не сомневался, что описано всё было очень даже правильно. Люди небыли бесстрашными, но каким-то образом они возвысились над всем происходящими не сдались. Они ни разу не прогнулись под Германию, оставаясь гордыми и сильными перед лицом врага. Можно предположить, что Том осознает стойкость магглов, пройдя всё это вместе сними. Возможно, Гарри смог бы заставить его посмотреть на них в лучшем свете Тому они никогда не нравились, и, возможно, он всегда считал их кем-то, кто ниже его Гарри не знал планов Тома, они могли отличаться от его идей из будущего. Он сомневался, что тотему всё расскажет. Логично же Навредит ли, если Гарри сам спросит?
Время шло, но Гарри и не думал спать. Он был слишком взвинчен, слишком напряжён. Граммофон играл другую мелодию, но звуки становились всё более искажёнными — было очевидно, что долго музыка играть не будет.
Засыпай, родная, до встречи завтра,
Засыпай, родная, сон печаль прогонит,
Разлука принесёт тоску.
Первый луч рождает день.
Засыпай, родная, хоть я и не рядом,
Засыпай, родная, моя любовь с тобою
Сон придти там моя любовь с тобою.
Засыпай, родная, засыпай
Граммофон замолк, и женщина его больше не заводила. Очевидно, больше не хотела или, возможно, не было с собой других пластинок. Люди вдруг начали паниковать. Это из-за того, что объявляли по радио Ив этот же момент раздался оглушительный свисти громоподобный удар, волна от которого прошлась по всей станции. Со стен сорвало облицовку, и плитка посыпалась на людей. Гарри била крупная дрожь. Его взгляд начал дико метаться, когда в голову стали приходить отвратительные мысли, доводя почти до истерики. Что если он изменил слишком многое, вернувшись Что если они оба погибнут при бомбардировке Его пребывание здесь уже изменило всё.
Только Гарри мог забыть, что Смерть особо выделила он не может умереть — никто другой не забыл бы о такой значительной детали.
Одним ударом всё не закончилось. Гарри на подсознании прижался ближе к Тому. Его магия защитит их обоих, если что-нибудь случится. Он был уверен. Даже если ему придётся колдовать при всех, он сделает это, лишь бы не случилось непоправимого. Гарри замер. Приюта в будущем на том месте не было. Значит ли это, что он был разрушен вовремя войны Нет, когда Тому было восемнадцать, здание всё ещё было на месте, а война к тому времени уже закончилась.
Гарри встретился глазами с Томом. Он побледнел, как мертвеца взгляд был больным. Гарри никогда не видел Тома таким напуганным, за исключением того раза, когда в него снова ударило Убивающее Проклятие, когда Гарри было семнадцать в его первой жизни. Этот больной взгляд и застыл на его лице, пока его пародия на человеческое тело не рассыпалась в прах. Да блять, неудивительно, что Том искал способ избежать смерти, если так выглядели его летние каникулы. К концу ночи руки Гарри наверняка покроются чёрными и фиолетовыми пятнами синяков, если Том таки будет цепляться за него с такой силой. Оглушающий грохот продолжался несколько часов, но станцию трясло тем меньше, чем дальше уходили взрывы.
Миссис Коул делала обход, проверяя детей. Большинство спало, прижимаясь друг к другу, чтобы согреться. Её взгляд наткнулся на то, во что она с трудом могла поверить никогда на её памяти Том не прикасался к другому человеку. Он всегда стоял в стороне, не позволяя никому к себе приближаться. В миссис
Коул поселилась печаль. К сожалению, так было с большинством детей, выросших поде опекой. Они настолько привыкли к боли, что больше не нуждались в друзьях или семье. Некоторые были более отходчивые, чем другие, но когда им нужно было объединяться, они этого не делали. Дети были так жестоки по отношению друг к другу. Том совершил свою долю просто ужасающих поступков, и никто даже предположить не мог, как он это сделал. Она наказывала егоза это, потому что знала, что должна. Нельзя, чтобы он продолжал это вытворять. Он должен быть идеальным, чтобы кто-нибудь захотел его усыновить. Именно поэтому она пресекала всё отклоняющееся от нормы на корню. Особенно речь. Никто не хотел брать ребёнка, если он груб. Хотя сомнительно, что кто-то захочет усыновить ребёнка сейчас.
Эта ужасная война Никто не хотел брать детей, когда сами могли думать только о том, как выжить. Это означало, что тех детей, которые уже достаточно
128/533
взрослые, могли призвать на фронта те, кто помладше, вырастут без родителей. К счастью, у неё на попечении не было младенцев. Заботиться о них в такое время было бы в десять раз сложнее. Самому младшему ребёнку, который жил сейчас в её приюте, было пять. Миссис Коул смотрела на Томас гордостью. Очевидно, его новая школа смогла помочь больше, чем она предполагала. Том, вероятно, знал, что Адриан потерял родителей вовремя войны. Она понятия не имела, что письмо, которое она получила, вводило в полнейшее заблуждение. Датам были слова семья и, конечно же, погибла на войне, но это была не их война, а магическая, по крайней мере, для всех. Ноне для Гарри. Ничто из этого не отразилось на лице миссис Коул, она сохранила свою безразличную маску, возвращаясь на своё место, когда убедилась, что с детьми всё в порядке.
Гарри лишь немного пошевелился и открыл коробочку, которую он получил перед эвакуацией из приюта, больше из любопытства, чем из чего-то ещё, и обнаружил весьма скудный набор еды две маленькие конфеты, половину бутерброда и яблоко. Он взял бутерброд, чтобы посмотреть с чем он, заранее немного ужасаясь. Нонет, он оказался приятно удивлён: бутерброд был с тунцом. Откусив маленький кусочек, Гарри облегченно расслабился. На вкус было не так ужи плохо. Он проглотил, почувствовав сильный голод. Теперь он понимал, почему все спокойно ели то, что им давали. Конфеты оказались ирисками, как он потом понял. К ним немного прилипли фантики, но Гарри убедился, что снял всю бумагу, прежде чем закинул одну конфетку в рот Я так устал, — пробормотал он, надеясь, что еда восполнит недостающую энергию. Ужас ушёл, оставив вместо себя неуверенность и эмоциональную истощëнность. Почти все вокруг спали. Где-то было включено радио, но оно было слишком далеко, чтобы что-то расслышать Мы скоро вернёмся, — ответил Том, звуча очень устало. Он не понимал, почему Адриан так на всё реагировал, если уже был в маггловском мире. Война уже шла год, когда он появился в Хогвартсе. Естественно что-то он всё-таки должен был увидеть, даже если был заграницей. Каким это удалось, никто не мог предположить. Насколько он знал, все поездки заграницу были запрещены. Да ради Мерлина, Адриан испугался звонка к обеду. Он вёл себя так, словно еда, которую дали, была худшей вещью на свете, — справедливости ради, таки было — но он должен был уже привыкнуть. Том был так погружен в свои мысли, что очнулся он только тогда, когда голова Гарри опустилась ему на плечо. Он спал. Том никогда раньше не был к нему так близко. Он ничего не мог сделать и просто жадно впитывал всё: от длинных ресниц до тонких, но пухлых губ. Том потянулся убрать волосы сего лица, но когда осознал, что делает, тут же опустил руку. Он никогда ни оком не заботился. Так что делало Адриана таким особенным Он погрузился в свои мысли, но уже точно знал ответ.
И именно из-за полученного ответа Адриан навсегда принадлежит ему, не то чтобы у Певерелла было право голоса, но Том был уверен, что сможет всё обеспечить. Примечание к части — be in awe — благоговеть трепетать быть поражённым.
2 — shock smb to the core. Очень полезное выражение

3 — you can catch more flies with honey than vinegar. Ещё можно перевести как
«пчёлы летят нам д. Часть про уксус можно опустить — in the long run. Ещё имеет перевод в долгосрочной перспективе — вот тут у нас наблюдатся достаточно интересный момент. В оригинале змея спрашивает «Is this your mate?» Если бы это спрашивалось человеком, то переводилось бы это как Это твой приятель, потому что mate в британской речи это неформальное friend. Но. Когда речь идет о животных, это слово приобретает значение самец или самка из одной пары. Ну а раз спрашивает у нас змея, то и перевожу я сточки зрения змеи. Но чтобы это не было как Это твоя пара, хотя смысл именно такой, я перевела так, как в тексте.
6 — pat smb on the back — похвалить кого-то; get a pat on the back from получить похвалу, признание от кого-либо
7 — keep an eye. А также это ещё держать в поле зрения, следить, не спускать глаз — Blighty. Это сленговое название Великобритании или чаще только Англии.
Сами британцы ещё используют это слово для обозначения понятия родина — прошу меня простить, я попыталась перевести так, чтобы легло на музыку Formby — Bless 'Em All
10 — Al Bowlly — Goodnight Sweetheart. А вот тут у меня уже на музыку вообще наложить не получилось
С Новым годом вас Пусть он будет в разы лучше предыдущего Будьте счастливы
Глава 16
Гарри вывели со станции после ещё одного громкого воя сирены который практически заставил его заскулить, так как Поттер подумал, что это сигнал, предупреждающий о повторном налëте, — Гарри был слишком измучен, чтобы вот так сразу пережить ещё один. Но когда люди услышали этот сигнал, они начали собирать свои вещи, и спустя некоторое время станция опустела. Миссис Коул собрала всех детей вместе и вывела на дневной свет, которого они не видели больше двенадцати часов. Гарри в ужасе ахнул дома, расположенные вниз по улице, превратились в руины. Те, которые находились ближе к станции, тоже пострадали. Не осталось ни одного целого окна. Перед домами лежали кучи обломков, нотам былине только остатки разрушенных зданий. Гарри увидел детей, копающихся в этих кучах и что-то в них собирающих. Как они могут это делать А кусочки металла, которые они собирают Это что, осколки бомб?
Гарри шёл, продолжая шокированно оглядываться. Вот женщина, одетая, кажется, в униформу длинный черный плащи чёрные сапоги. На голове у неё был такой же чёрный шлем с буквой У, выведенной белой краской. Когда женщина повернулась, помогая тяжелораненому мужчине, Гарри заметил у неё мешок, на котором чёрными, хорошо заметными буквами было написано Уполномоченный по гражданской обороне. Уполномоченный Ну что ж, в будущем это слово уйдёт, и вместо него появится инспектор — в его время человек, выписывающий парковочные штрафы. Нов этом времени очевидно, что такие люди помогают пострадавшим. Гарри заметил немало таких уполномоченных по дороге обратно в приют, но, судя потому как они одеты, это были мужчины — а ещё у них, кроме касок, были противогазы. Гарри не смог сдержать дрожь — сколько же людей погибло этой ночью А что с семьями, чьи дома были разрушены Куда они пойдут Неужели им придётся бродяжничать до самого конца войны Поттер тихо вздохнул. Какое это вообще имеет значение, — с отвращением подумал он, — если я всё равно ничем не смогу помочь?»
Как только они покинули основную зону разрушений, Гарри заметил, что остальные тоже помогали. Взрослые, которые были сними на станции, спасали раненых. Предположительно, их отправляли в больницу, но было ли это настоящее медицинское учреждение или импровизированный военный госпиталь, организованный для помощи раненым, Гарри не мог сказать наверняка. Однако он был готов поспорить, что это именно военный госпиталь, но он не знал, помогали литам только солдатам или мирным жителям тоже. Затем Гарри кое-что заметил краем глаза. Туфлю. Окровавленную детскую ножку в туфле. Его сердце сжалось, когда он осознал, что там находится ребёнок. Ребёнок, застрявший под обломками.
Оторвавшись от группы, Гарри бросился к обломкам. Сердце билось тем сильнее, чем ближе он подходил. Он пробирался сквозь толпу людей и был готов поспорить, что слышал окрик одного из работников приюта, ноне обратил на это внимания. Наконец Гарри дошёл до места, на котором раньше находился дом. Но Поттер не осмелился карабкаться по обломкам, боясь сделать только хуже тем, кто был практически заживо похоронен под завалами. Люди истекали кровью Они живы, кто бы это ни был, они живы И как только эта мысль появилась в лихорадочном сознании Гарри, он начал разбирать завал, откидывая камни, но стараясь не попасть ими в других людей

— Что ты творишь Тебя запрут на целый день — прошипел Том, когда наконец добрался до Адриана. — Просто предоставь магглов самим себе Это ребёнок, Том — выплюнул Гарри. — Ты можешь сколь угодно ненавидеть взрослых, потому что они не оказывают никакой помощи, но этот ребёнок не причинил тебе ни грамма вреда — наконец он отбросил последний кусок камня и подхватил ребёнка на руки. Это был мальчик. Его губы уже посинели, он просто не доживёт до госпиталя. Мальчик был очень серьёзно ранен. Гарри приложил руку к его груди и понял, что у того сломано ребро.
Гарри не мог позволить умереть этому мальчику. Не в его натуре стоять в стороне, когда ещё можно что-то исправить. Гарри оглянулся, замечая, что люди даже не смотрят в его сторону, и незамедлительно позволил своей магии течь прямо через руку в грудь ребёнка. Через мгновение его дыхание выровнялось, ас губ сошла синева. Ребро встало на место. Всё разом опустилось на Гарри. Он стоял на дрожащих ногах, полностью обессиленный от такого серьёзного использования исцеляющей магии. Его организм ещё не привык к такому. Гарри просто скопировал то, что с ним делал Яксли. Но всё получилось, так что Гарри не жаловался. Но его поразила одна вещь внутри мальчика была магия. Он не был магом, и у него не было магического ядра, но возможности Владыки Смерти позволили Гарри почувствовать в ребёнке магию. Должно быть, этот мальчик — потомок какого-нибудь магического рода. Возможно, его отец был сквибом. Или мать Кто знает Но это позволяло сделать вывод, что в будущем по линии этого мальчика родится ребёнок, которого в волшебном мире назовут
«магглорождённым».
— Хорошая работа, сынок, — мягко сказал один из уполномоченных. — Почему бы тебе не отдать его мне Тебя ждут остальные, — мужчина протянул руки, ноне стал выхватывать ребёнка у стоящего напротив него юноши ДЖОРДЖ, ГОСПОДИ, ДЖОРДЖ — из организованного неподалёку укрытия выбежала рыдающая женщина. По её щекам бежали крупные слёзы, лицо было покрасневшим, измождённым и измученным. Она явно плакала всю ночь, но слишком боялась за свою собственную жизнь, чтобы покинуть укрытие Успокойтесь, — сказал уполномоченный. — С ним всё будет в порядке, — в конце концов ему платили, чтобы он успокаивал людей и помогал тем, кто в этом нуждался. — Мы должны отправить его в госпиталь на осмотр, миссис
Грейнджер, — он успокаивающим жестом опустил руку ей на грудь, тем самым не позволяя выхватить сына, чтобы не нанести ему ещё больший вред.
Гарри похолодел, его глаза расширились от удивления. Мысли на какой-то момент сосредоточились на магглах, но этого времени оказалось достаточно, чтобы он понял, что этот мальчик был потомком Гектора Дагворта-Грейнджера, его сыном. Гектор, очевидно, бросил женщину, с которой находился в любовной связи, пропав без вести за некоторое время до того, как она поняла, что беременна. Она его так любила и искренне верила, что с ним что-то произошло. Сын был единственным, что напоминало ей о Гекторе, который впоследствии — и это шокировало абсолютно всех — женился на маггле. Гарри мысленно вернулся к тому моменту, когда Слизнорт спрашивал у Грейнджер, не приходится ли она родственницей Гектору, но она ответила нет, потому что так не думала. Она была уверена, что является магглорождённой. Получается, Гарри только что спасе отца. Или дедушку
Именно так, — проинформировала его Смерть, придав своему появлению жизнерадостный характер.
«Я спас ему жизнь — пробормотал Гарри, не понимая до конца своих эмоций поэтому поводу. — Но меня не должно было здесь быть Говоришь, он должен был умереть Но если бы он умер, то Грейнджер бы не родилась Не понимаю, как это возможно?»
«Твоё пребывание меняет вещи настолько незначительно, что если бы ты был обычным волшебником, то и не заметил бы этого, — прямо сказала ему Смерть.
«То есть получается Он бы умер и Грейнджер бы не родилась — недоверчиво спросил Гарри. Сейчас его это бы никак не побеспокоило, это было меньшим из того, что она заслужила. Но как бы он ни ненавидел Грейнджер, это был всего лишь маленький мальчик, который ещё ничего не сделал, чтобы заслужить такое А был ли вообще кто-то, к кому судьба оказалась справедливой?
«Совершенно верно, — тихо пробормотала Смерть, зная, что молодому Владыке понадобится время, чтобы всё осмыслить. — Люди пытаются привлечь твоё внимание АДРИАН — ровным голосом выкрикнул Томно взляд его тёмно-карих глаз, впившийся в Адриана, был немного обеспокоенным Прости, — сказал Гарри, пытаясь избавиться от своих мыслей У него шок. Ему просто нужно посидеть где-нибудь в тепле и спокойствии несколько часов, — сказал уполномоченный одному из сотрудников приюта, — имени которого Гарри таки не знал — осторожно забирая ребёнка из расслабленных рук Адриана. Он бросил на подростка ещё один обеспокоенный взгляд, прежде чем стремительно направиться прочь. Мать мальчика по пятам шла за уполномоченным, ни на секунду не выпуская Джорджа из поля зрения Пойдёмте, мистер Певерелл, — потянул его дворник, направляя подростка к остальным, не говоря больше ни слова.
Путь обратно в приют казался ещё длиннее, но Гарри знал, что это невозможно, так каких вели той же дорогой. Все очень устали и хотели есть, а он ещё хотел спать — он не был уверен, как с этим обстояли дела у остальных, потому что видел, что они спали. Как, чёрт возьми, им удалось заснуть, можно было только догадываться. Гарри был чертовски напугана ведь многие дети были младше него (а если исходить из его настоящего возраста, то намного младше, но Гарри не стал об этом думать. Он воспринимал всё как подросток, и проходить через эмоциональные бури снова было очень утомительно. Гарри никогда бы не подумал, что когда-нибудь настанет день, когда он будет рад видеть ворота приюта, но вот он. В конце концов, это означало, что он почтив кровати. Он был уверен, что до обеда ещё около часа, а может больше Яне голоден, — запротестовал Гарри, когда все направились в столовую. Но урчание в его животе убедило Тома, что он лжёт. Он голоден, но устал он больше — и если честно, то боялся того, что могут подать на завтрак. Это не была вина приютов, Гарри понимал это, но сейчас всё так, как есть. Всё было
133/533
таким безвкусным, а специи, сахар и консервы строго нормировались, и единственным способом протянуть больше, чем несколько дней, было растягивать выданную еду. Но была в этом приюте одна очевидная вещь здесь не было недостатка веде (до войны, конечно, поскольку Том был абсолютно здоров для четырнадцатилетнего подростка Ты ничего не получишь до самого обеда, если не поешь. Здесь нельзя просто прийти в кухню и сказать, что ты голоден, — заявил Том, встав в очередь Да, ну тогда я использую это в качестве подушки — пробормотал Гарри, хватая свой поднос прежде, чем Том возьмёт два и передаст ему один. Это не было его обычным поведением и вызывало у Гарри любопытство. Было ли то, как он ведёт себя в Хогвартсе, прикрытием Или прикрытие — это то, как он ведёт себя сейчас Или Том ведёт себя иначе просто потому, что не может использовать магию Ну, вообще-то может, и Гарри не понимал, почему тот этого не делал. А ещё он очень замёрз. Ему бы следовало наложить согревающие чары. Всю ночь в метро он дрожал от холода. Гарри оказался достаточно глуп для того, чтобы не взять с собой одеяло и подушку, хотя, если уж честно, он не был уверен, что одеяло помогло бы спастись от такого холода Конечно, пожалуйста, — холодно усмехнулся Том, когда на его, а потом на поднос Адриана поставили миски. Выражение лица Адриана могло бы рассмешить его, если он тоже не был впечатлён. Им на подносы положили по банану, а потом они сели за стол и посмотрели наеду, которую они должны были съесть.
Гарри вздохнул. Он просто хотел спать, но знал, что нужно хоть как-то поддерживать в себе силы. Мерлин, помоги Он собирается пробыть здесь какое- то время, и ему понадобится вся сила, которая у него только есть. От Смерти не было ничего слышно, пока она не связалась с ним буквально десять минут назад. Ну, таки дальше будет, — с иронией подумал Гарри. Он был готов поспорить, что каждую ночь собиралось множество душ. Люди умирали по всему миру. Не только мирные жители, но и солдаты, а вместе сними и волшебники с ведьмами. Все горели в огне чëртового Гитлера и Грин-де-Вальда. Подумать только, волшебник, сидящий перед Гарри имеет все шансы стать ещё хуже. Нет, не хуже. Темнее. Темнейшим волшебником всех времён. Каким-то образом Гарри понял, что Том явно будет доволен этим фактом — ну, до тех пор, пока не узнает, что придётся умереть для того, чтобы получить этот титул. Ладно, еда может оказаться не такой ужи плохой, — с сомнением подумал Гарри, опустив ложку в маленькую порцию геркулесовой каши. Он понял, что оказался прав, когда решился попробовать хлопья были мягкие, ив них было добавлено немного сахара. А ещё он готов поспорить, что каша была сварена на сухом молоке он почувствовал его водянистый привкус. Как в тот раз, когда Дадли подсыпал ему немного в единственный стакан воды, который ему позволили выпить вовремя уборки по дому. Гарри тогда заставил себя выпить это, потому что если бы он этого не сделал, то потерял бы сознание от жажды. Поттер раздражённо нахмурился он ненавидел думать о Дурслях или о чём-то, что их хоть как-то напоминало.
Том съел свой завтрак даже не моргнув. Он уже привык, потому что сначала войны каждое лето было одинаковым. Обычно еда была неплохой, но он с большой неохотой признавал это. Хотя по сравнению с Хогвартсом вся еда здесь была пресной. Но это было правдой лишь отчасти приют был ограничен в средствах даже до войны, и всем им не могли обеспечить трёхразовое питание,
134/533
так что по части продовольствия Хогвартс однозначно выигрывал. Ну, на самом деле не только по этой части. Хогвартс выигрывал во всём, потому что там была и всегда будет магия. А Адриан был частичкой какой-то тайны, и Том надеялся за лето полностью её раскрыть. Он подозревал, что то, о чём он узнает, действительно удивит его первый разв жизни. Его ничто не удивляло, даже то, когда к нему пришёл Дамблдор и сказал, что Том волшебник. Как Адриан оказался на Слизерине сего стремлением помогать всеми вся, даже тому магглу, о котором Реддл думал с пренебрежением, оставалось загадкой.
Гарри рассеянно взял банан, который оказался на удивление свежим, снял с него кожуру и съел. Его хватило только для того, чтобы утихомирить голодное урчание в животе. Поттер должен привыкнуть к тому, что больше ему давать не будут. Он не пропускал приёмы пищи даже тогда, когда находился в бегах, прячась от тех, кто, как он раньше думал, был на его стороне. Четыре года, — угрюмо подумал он. Это было трудно, но он делал хорошо всё, за что брался Итак, чем ты обычно занимаешься — рассеянно спросил Гарри, с любопытством разглядывая Тома, гадая, скажет ли он что-нибудь, в противном случае, ему придётся всё лето просидеть в комнате Иногда я брожу по Лондону, иногда читаю, — прохладно ответил Том.
«О, значит он не хочет говорить об этом, — подумал Гарри. Том не разговаривал с ним таким тоном с тех пор, как они тут оказались. Казалось, что они находятся здесь уже довольно долго, нона самом деле ещё и суток не прошло. Приглушив зевок, Гарри встали поставил поднос на стол. Ничто не пропало, он съел всё — это в любом случае было лучше, чем ничего. Даже он это понимал. Как и всегда в последнее время, Том оказался рядом с ним, обставляя всё так, что казалось, будто он ведет, а не следует. Гарри находил это забавным, но именно так Томи делал. В любом случае он слишком устал, чтобы что-то предпринимать. Сейчас даже зевота казалась бесполезной тратой сил Почему ты выглядел таким потрясённым? — спросил Том в туже секунду, как закрыл за собой дверь их спальни. Мерлин, сейчас это было очень странной мыслью. Никто раньше не делил с ним комнату. Том знал, что так было потому, что сотрудники беспокоились за других сирот из-за его натуры. Но, к сожалению, у них не было другого выхода, кроме как подселить Адриана к нему, из-за войны и только увеличивающегося числа детей, потерявших свои семьи М-м-м, я слишком устал, Том, — пробормотал Гарри, скользнув в постель. Сумка упала сего ноющих плеч Могу я хотя бы посмотреть книгу — отрезал Том, раздраженный из-за того, что не получил ответа на свой вопрос. У него было чувство, что ему не ответят и потоми он не знал, что думать поэтому поводу. Уж лучше так, чем ему наврут с три короба, но он не привык к тому, что ему не говорят того, о чём он хочет знать. И это порождало в тёмном маге некоторую дилемму с одной стороны, он обычно причинял боль до тех пор, пока не получит ответ, нос другой — он не хотел вредить Адриану, хоть и хотел получить объяснения Как странно. А как обычно действуют люди, чтобы получить ответы на свои вопросы, если им не хотят отвечать?
Гарри застонал, буквально заставив себя сесть. Схватив сумку, он вытащил из неё свой сундуки вернул ему нормальный размер. Поттер откинул крышку и
135/533
начал копаться на дне, где и лежала книга, завёрнутая в Мантию-невидимку. Он сдвинул вещи, чтобы достать книгу и передать её Тому, потом подтащил сундук к изножью кровати, а сумку закинул под не. Гарри рухнул обратно в постель и уснул, как только голова коснулась подушки. Это был только первый день, но он уже был адский.
Гарри наблюдал, как человечество объединяется перед лицом врага, желающего их смерти. Увидел настоящий страх в глазах Тома и, возможно, понял, почему тот так гнался за бессмертием, снова потопив мир в войне. Спас дедушку или отца Грейнджер. Мерлин, этого было достаточно, чтобы свести его сума. Гарри просто надеялся, что оставшиеся дни не будут похожи на этот. А что ещё хуже, его уже начал подозревать Том И на этой мысли разум Гарри опустели погрузился в бессознательное — его утомлённое, уставшее тело поддалось столь необходимому сну.
Гарри проснулся с испуганным ворчанием. Он неуверенно оглянулся, чувствуя, как стучит в груди сердце. Это было ожидаемо, ведь он столкнулся с
Грейнджерами. Его разум всё ещё был сосредоточенна этом, пока он спал.
Мерлин, он ненавидел Грейнджер больше, чем кого-либо ещё, даже больше, чем
Уизли… Блять, он пошёл на верную смерть, чтобы спасти их, только для того, чтобы получить проклятье в спину, стоило только повернуться. Они убили его в его будущем до того, как он смог повернуться. Гарри чувствовал, как из него вытекает жизнь, он знал, что для того, чтобы сделать шаг к Смерти, должно умереть тело. Прямо как когда ему было семнадцать и когда в нём был уничтожен крестраж. Ив итоге они победили, точнее, думали, что победили. Но если бы Гарри настоял на своём, всё сложилось бы совершенно иначе. И с этой мыслью он посмотрел на другую кровать и увидел на ней спящего Тома. Его голова лежала на одной руке, а в другой он держал всё ещё открытую книгу.
Гарри был так голоден. Последнее время ему не приходилось жить, питаясь в таких ограниченных количествах, ион не был уверен, что сможет снова к тому вернуться. Если еда строго нормирована, тоне помогут даже деньги, если бы они у него ещё были. А потом его голову озарила одна идея. Как он раньше до этого не додумался Мерлин, он идиот Он коснулся кошелька, который висел на шее. Там были деньги. Кошелёк всегда был при нм. С тихим треском Гарри аппарировал из приюта прямо в Дырявый Котёл», где могли радушно продать любое блюдо, какое только пожелаете. Гарри был готов съесть всё, что там было, — так он был голоден.
К счастью, он не был глуп настолько, чтобы вызвать чьё-то недовольство. Вместо этого он быстро подошёл к стойке и заказал два обильных обеда навынос, которые упаковывались в контейнеры. Его очень удивила цена она была довольно низкой. Разница в пятьдесят лет даёт и разницу в цене, — подумал Гарри, передавая необходимую сумму. Он скользнул в сторону с тихим спасибо и наложил на себя дезиллюминационные чары, чтобы он мог спокойно аппарировать обратно. Он не хотел рисковать, если кто-то ещё будет находиться в комнате. Он таки не научился накладывать Обливиэйт. Ну, он мог его применить, но он ненавидел это делать, потому что у него сохранились воспоминания о неудачном применении этого заклинания Локонсом. И, зная то, что может произойти, если что-то пойдёт не так, было неудивительно, что Гарри не хотел применять эти чары
Он дезаппарировал обратно в комнату и обнаружил, что Том смотрит в то место, куда Гарри только что аппарировал. Сделав необходимый взмах палочкой, Гарри снял чары и появился Где ты был — безэмоционально спросил Том, который никогда бы не показал своего страха из-за того, что мальчик мог не вернуться. Если бы это произошло, то миссис Коул в том, что это случилось, обвинила бы его. Том подумал так, чтобы вызвать отвращение к своим усиливающимся чувствам — чувствам о которых он даже думать не хотел, не то что принимать. Он вырос в одиночестве, ни от кого независимый. Том не был уверен, почему его так тянет к Адриану, но отрицать это он уже не мог В Дырявом Котле. Я такой голодный. Мне не хватает того, что нам здесь дают, — признался Гарри, неуверенно передавая один контейнер Тому. Он не знал, примет ли это Реддл. Ему помогало не так уже много людей, и Гарри мог бы поручиться, что это былине его так называемые друзья. Итак, примет ли Том помощь Или расценит это как свою слабость Он многие вещи воспринимал как слабость, а особенно любовь. Он видел её как способ манипуляции другими, теми, кто любил кого-то. В какой-то момент Гарри испугался, что Том всё-таки откажется, но затем тот нерешительно взял контейнер, словно подозревал, что это какая-то уловка. — Я взял тебе говядину, потому что она нравится тебе больше всего, — всё, что сказал Гарри, прежде чем сесть на постель и приняться за свой контейнер.
Взгляд Тома метнулся к контейнеру. Его охватило настоящее удивление обычно никто не замечал за ним чего-то подобного. Увидев, что Адриан уже начал ковыряться в своём контейнере, Том открыл свой и начал ложкой, которая также была внутри, есть говяжье рагу. Внутри были две булочки, которые он окунал в него, наслаждаясь богатым вкусом. Его вкусовые рецепторы были в полном восторге оттого, что еда не была пресной. Но это было ещё не всё. В контейнере было два бутерброда с ветчиной и пикули, прямо как он любит. Он съел один и понял, что уже сыт, так что второй он решил оставить на потом. Прелесть этих контейнеров была в том, что они сколь угодное время сохраняли свежесть, хранящихся в них продуктов. Или поддерживали температуру. Это зависело оттого, что в них хранили. Ив этом магия тоже была превосходна — чары различали, что есть что Спасибо, — выдавил Том, состроив гримасу отвращения из-за того, что ему пришлось произнести это чёртово слово.
Гарри просто пожал плечами, давая понять, что он за это ничего просить не будет Всё в порядке. Им бы следовало придумать контейнеры, которые пополняются едой каждый раз при открытии, если заплатить заранее. Ив принципе, мы бы могли это сделать. Такие чары можно было бы наложить всего на две недели, и тогда покупателю нужно будет вернуться. Может, где-то через этот срок они и должны сниматься Яне знаю, но однозначно подумаю об этом, — тихо вздохнув, Гарри откинулся на постель, поглаживая наконец сытый живот. Как только контейнеры будут полностью пусты, они вернутся обратно в Дырявый
Котёл», с помощью магии, конечно же Ты можешь аппарировать, — заявил Том. — Даже у выпускников есть с этим проблемы, и у них уходят месяцы, чтобы получить лицензию на аппарацию. А
137/533
ещё твоя реакция на Грейнджер. Несмотря на то что у тебя был шок, ты был в ярости. Я смог почувствовать это. Твоя магия клубилась вокруг тебя, как волны вовремя шторма, — он был очень удивлён, что никто из магглов не ощутил этого, но если учесть, как они расходились. Хотя это, возможно, вызвала и не магия. В школе не было никого с фамилией Грейнджер, а Адриан не мог ненавидеть мальчишку, которого только что спас, применив магию так что происходит?
Гарри ухмыльнулся, несмотря на тему разговора. Ему бы хотелось услышать некоторые теории Тома. Хотя, честно говоря, единственным, кто, возможно, узнает его настоящую историю, — будет именно Реддл. Гарри надеялся, что Смерть скоро объявится. Он очень хотел узнать, сколько ему ещё придется оставаться в приюте, но следует признать, что ему некуда больше идти — если только Если только Если только он не убедит Тома написать Слизнорту и попросить разрешения уйти из приюта для них обоих Но согласится ли Том уйти Есть же разница между одним обедом (Гарри, честно говоря, всё ещё удивлён, что Том его приняли пребыванием ещё непонятно где на протяжении двух месяцев Даже если Реддл ненавидит магглов, он не захочет быть в долгу передним. Если, конечно, Гарри не развернёт это так, что спасителем станет
Слизнорт, который даст разрешение уйти отсюда. Но Реддлом будет непросто манипулировать. Он в свои четырнадцать уже стал мастером манипуляций. Гарри ненавидел сам себя Но он не мог просто оставить здесь Тома на произвол судьбы, несмотря на все предательства и боль, которые ему пришлось пережить. Было лис его стороны неправильным хотеть, чтобы рядом был кто-то, кому не похуй[7]? Шляпа сказала, что в Слизерине он найдёт настоящих друзей, и Гарри надеялся, что таки произойдёт. Он знал, что в конце концов пожалеет о своей затее, потому что Том явно не собирался становиться миролюбивым гражданином, нежно и трепетно чтущим закон, не так ли Чëрт, он мог больше никогда не увидеть его, покинув Хогвартс, — сейчас эта мысль погружала в уныние.
Их прервал стук в дверь. Гарри схватил контейнеры и запихнул их под кровать настолько далеко, насколько смога потом кивнул Тому Войдите, — громко сказал Том. Он знал, что постучать в дверь могла только заведующая. Ни у кого другого не хватило бы смелости даже просто пройти мимо его комнаты Вот, возьмите, — сказала миссис Коул, передавая подросткам что-то чëрное.
— Кто-то любезно пожертвовал их приюту, чтобы помочь вам. Особенно в это ужасающее время. Помните, мальчики, что обед, как обычное лицо не выражало никаких эмоций, иона ушла также быстро, как и появилась. Очевидно, отправилась дальше по коридору, чтобы передать пожертвования остальным детям.
Гарри был ошеломлëн. Он никогда не задумывался об этом раньше и сейчас из- за этого чувствовал себя очень глупо. Ну конечно же. Приют. Тому никогда не нравилось его имя — да они не воспринимал его как своё. Нет, он считал своим имя Волан-де-Морт, так что и выгравировать он должен был именно его. Он пошёл на всё, чтобы стереть имя Том Реддл из истории. Но также он не мог получить его от своих друзей из Слизерина, иначе гравировка выглядела бы совсем не так на ней бы оказались оба его имени.
Гарри тихо сглотнули посмотрел на два невинных чëрных дневника в руках
138/533
Тома. На одном золотыми буквами было выгравированно Том Марволо Реддл», а на другом — Адриан Певерелл».
Поттера пробрала дрожь, когда в его сторону полетел дневник сего именем, который он поймал благодаря своим идеально отточенным навыкам ловца.
«Чëрт побери — изумленно подумал Гарри — Warden — уполномоченный. Начиная с 1938 года, формировался корпус добровольцев в области мер предосторожности при воздушных налетах (Air Raid
Precautions — ARP) — уполномоченные по гражданской обороне, наблюдатели следящие за появлением самолетов, пожарные наблюдатели, спасатели, курьеры и др. Наиболее заметной среди добровольцев ARP была деятельность уполномоченных по гражданской обороне. Они были наделены полномочиями устанавливать правила светомаскировки, определять условия объявления сигналов воздушной тревоги и давать задания по организации бомбоубежищ. Кроме того, они помогали полиции, когда это было необходимо. Их экипировка включала шлемы (защитные каски) с эмблемой «W», наручные повязки, свистки, а также трещотки для предупреждения о газовой атаке — у слова warden вообще довольно много значений, и чаще всего, если оно одиноко стоит в тексте, имеется ввиду тюремный надзиратель. Но тут по контексту под warden подразумевается traffic warden — автоинспектор (наш родненький ДПС-ник: D), который частенько выписывает (car) parking tickets, те. штрафы за парковку в неположенном месте, которые в большинстве случаев оспариваются, но дело это муторное — to follow hot on smb's heels — идти по пятам или преследовать по горячим следам — to tell a pack of lies. Ой, как мне нравится это выражение — to blow smb's mind. Свести сума, сильно шокировать, сорвать крышу, выносить мозг. Используйте на свой вкус — смесь из совершенно любых маринованных овощей. Появились в Англии, но сейчас довольно популярны ив Штатах — give a shit. Вообще, грубое такое выражение. В сочетании с do not имеет значение похуй/насрать/начхать на что-то. В тексте отрицания нет, значит, это выражение имеет обратное значение, хотя, честно говоря, не припомню, чтобы оно попадалось мне без стоящего рядом do Примечание к части

Ну вот я и дошла до того, что места в примечаниях перестало хватать
Глава 17
— Ненавижу свое имя, — сказал Том, с усмешкой глядя на свой дневник, прежде чем с явным отвращением закинуть его в чемодан. Это было нелепо. Он бы никогда не стал пользоваться этим дневником. Глупые богатые люди чувствовали вину и им нравилось казаться щедрыми. Но поскольку они не могли жертвовать еду, они передавали другие вещи. И всё ради того, чтобы казаться доброжелательными. Были некоторые, которые регулярно жертвовали приюту, но делали они это обычно под Рождество Почему — спросил Гарри, изображая неосведомленность. Он посмотрел на свой дневник, брошенный в изножье кровати. Том уже начал использовать имя
Волан-де-Морт? Нет, ещё слишком рано, но, возможно, Гарри ошибался. Он знал две причины, по которым Том возненавидел своё имя. Первая — его назвали в честь отвратительного маггла», и вторая — оно было слишком простое для такого волшебника, как он Оно такое обычное, — пожаловался Том. Он был волшебником, был намного лучше их всех, так что, конечно, его имя должно это отражать. Однажды у него будет имя, которое все будут шептать стрепетом. Он просто подождёт, пока станет старше, и сделает это. Хотя он не был очень решительно настроен. Так, просто неопределенные планы на будущее Тебя же назвали в честь отца и дедушки — спросил Гарри. Вся эта ложь стала ему надоедать, потому что каждую минуту приходилось себя контролировать, чтобы не сказать что-то, чему он не сможет дать объяснения. Ну и, если уж совсем начистоту, ему просто хотелось обсудить всё это ещё с кем-то, кроме Смерти. Она не могла всё время говорить с Гарри, потому что была слишком занята — спасибо этой чëртовой войне. А здесь у него не было вообще никого, но вообще-то он уже привык быть сам по себе. Но тогда почему это всегда так сложно Откуда ты знаешь — с подозрением потребовал ответа Том. Его мысли перестали метаться вокруг ненависти к своему имени Это обычная практика у волшебников, Том, — сказал Гарри, взглядом показывая, что Реддл уж слишком параноик. — Большинство людей называет своего наследника по такому принципу Первое имя дают в честь дедушки, а среднее — в честь отца. А если рождается второй ребёнок, ему дают другие имена, хотя у меня иначе Моë полное имя и звучит как Адриан Певерелл» — у меня нет среднего имени, — задумчиво произнёс он. Интересно, почему так Он никогда не узнает, и имя Адриан не поможет. Но всё-таки интересно Адриан
Певерелл — это реально существовавший человек, который умер до появления Гарри в этом мире, или Смерть создала его родословную из ничего?
Том просто кивнул, больше ничего не говоря. Он не осмеливался даже задумываться о том, о чём подозревал. Думать о том, что твой отец маггл, было поистине ужасающе. Особенно, если ты слизеринец, который собирается продолжать жить в магическом мире и, более того, преуспеть в нм. Если Том признает, что его отец маггл и кто-то об этом узнает, то это нанесёт непоправимый вред его репутации Я никогда не встречал кого-то по имени Томаты добавил Гарри. Ну,
140/533
вообще-то в будущем он знал человека с таким именем — бармена в Дырявом Котле. Нов остальном, если подумать, это было не таким уж нормальным именем, как казалось, по крайней мере не в волшебном мире. А в маггловском оно, возможно, было довольно распространено Ну, нет, — признал Том, скривившись только от одной мысли, что где-то может быть его тёзка.
— А знаешь, насколько популярно было имя Мерлин или Эмрис, как его ещё звали, в те времена — задумчиво спросил Гарри Нет. К чему ты клонишь — осторожно спросил Том Тогда было очень много Мерлинов и Эмрисов, номы запомнили только одного, — объяснил Гарри, но, увидев пустое выражение лица Реддла, поспешил продолжить — Не имя определяет тебя, Томаты имя. Ты лучший ученик
Хогвартса, лидер по тем предметам, которые изучаешь, слизеринец, прямо как
Мерлин. Ты сможешь продолжить делать необыкновенные вещи, как он. Я уверен, что сможешь, — Гарри надеялся, что он сможет остановить его попытки контролировать популяцию магов тем способом, о котором тот думал в будущем. — Неважно, в честь кого тебя назвали. Не они самые умные ученики Это ты, так какое имеет значение, что тебя не назвали в честь какой-нибудь звезды Или вообще как-то странно Просто представь, как бы в приюте отреагировали, если бы одно из наших имён звучало как, например, «Таддеус»? Да просто вспомни, какое здесь возмущение вызвала моя фамилия. Имена волшебников тоже не оригинальны, они просто взяты с семейного древа, — значит, это всё пошло из приюта. Гарри рассеянно пожал плечами, а потом сновал г. Удивительно, но он не устал, хотя он всего лишь-то что Поспал пару часов. Возможно, со временем Том привыкнет к своему имении не будет испытывать к нему такого отвращения.
Том задумчиво смотрел на Адриана, искренне удивлённый настолько, что хоть убей, ноне мог придумать, что на это сказать. Если и было что-то, к чему он по-настоящему стремился, то это величие. Том хотел стать кем-то гораздо большим, чем просто мальчиком из приюта. Сделать так, чтобы его все помнили и почитали Томаты встречал кого-нибудь из магического мира до того, как поступил в
Хогвартс? То есть кого-нибудь из Министерства Например, из группы аннулирования случайного волшебства — с любопытством спросил Гарри. Он потянулся рукой к стене и тихо хмыкнул, словно обнаружил что-то знакомое и уютное Нет, — ответил Том. Честно говоря, Адриан менял тему разговора так быстро, что ему было трудно за ним поспевать. Особенно, когда темы касались вопросов его жизни, или того, где и как он рос. Уже каждый в Слизерине подозревал, что Адриан вырос явно не в маггловской семье, ну или он просто обладал феноменальным контролем над своей магией — тут уже не знали во что верить. Нос другой стороны, он знал, что Адриан не говорил правду. И это не было просто чутьём, потому что сам Певерелл подтвердил это спустя пару дней после начала занятий. А ещё он никак не мог понять, почему Адриан оказался так любезен, сказав ему это — он же явно не хотел, чтобы об этом знал кто-то ещё.
— Ноты колдовал, да — спросил Гарри

— Почему у меня такое чувство, что ты уже знаешь ответы на все вопросы
— раздражённо повысил голос Том. Ион тоже не хотел делиться своими знаниями Хочешь узнать, почему никто никогда не приходил Почему никто тебя не нашёл до того, как тебя пригласили в Хогвартс? — спросил Гарри, в этот момент игнорируя злость Тома. — Несмотря на всю магию, которую ты творил Несмотря на всю магию, которую ты демонстрировал магглам?
Глаза Тома превратились в узкие щели. Он хотел сохранить в себе огонёк ярости, но когда эти сверкающие зелёные глаза встретились с ним взглядом, он просто потерялся в их глубине Какое это имеет значение — выдохнул он почти раздражённо. Он просто хотел знать, откуда Адриан так много знает Ты же знаешь, что если кто-то применит магию перед или на магглах, тов волшебном мире об этом сразу же узнают, не так ли — тихо сказал Гарри. — По крайней мере, именно так должно быть К чему ты ведёшь, Адриан — раздражённо вздохнул Том Иди сюда, — сказал Гарри откинувшись на спину и подтянувшись к изголовью, приглашая подростка. Как ни странно, он всё ещё держал руку на стене.
— Давай, не укушу же я тебя, — он засмеялся, увидев выражение лица Реддла. Тот, наверное, задавался вопросом, сошёл ли Певерелл сума или нет. Возможно, сошёл. Гарри очень рисковал, рассказывая ему это.
Том вздохнул, собрав всё своё терпение, приблизился к Адриану, сохраняя небольшую дистанцию, и с подозрением на него посмотрел. К большому ужасу, он понял, что Певерелла это просто бесконечно забавляло. На самом деле, Том ещё ни разу не видел, чтобы Адриан был кем-то напуган, даже им самим. Какой- то его части было любопытно, что Певерелл задумал, но ничто из этого не отразилось на его лице Положи руку на стену, — велел Гарри, наблюдая за подростком, а потом спросил — Чувствуешь это Чувствуешь магию Дао чём ты говоришь — выпалил Том. — Ничего тут нет — он ничего не почувствовал. Реддл бы подумал, что Адриан его разыгрывает, если бы он не видел его реакции на розыгрыши. Это был второй раз, когда Адриан разозлился настолько, чтобы выпустить свою магию, ноне настолько сильно, как тогда в общей гостиной. Какой-то идиот додумался пошутить над Миртл, а Адриан воспринял это как оскорбление. В итоге зачинщик оказался в больничном крыле вместо Миртл, залечивая три сломанных ребра. Дамблдор обставил это всё как последствия неудачной невинной шутки и убедился, что сего драгоценного гриффиндорца не сняли баллы за такие проказы над учениками. Потому что никто не сомневался в том, что это на самом деле было. Выражение лица Адриана, когда Дамблдор сделал своё заявление, заставило Тома дрожать от страсти и желания. Даже сейчас воспоминание об этом вызывало такую реакцию, как ничто другое Отпусти свою магию и дай ей коснуться стены, — мягко сказал Гарри, но
142/533
взгляд его был мрачен. — Ты почувствуешь это.
Том уставился на него, удивлённый такой переменой настроения, а потом позволил своей магии устремиться через руку в кисть, и от кисти в стену. Он задохнулся от изумления, почувствовав, как незнакомая магия льнёт ему навстречу, словно была с ним всю жизнь. Это было маггловское строение, так почему в его стенах течёт магия Если только на этом месте не было какого- нибудь великого магического сражения. Том наверняка знал, что это не его магия. Но и не Адриана Что это — спросил Том, отдернув руку. Он никогда не чувствовал ничего подобного тёплого, приветливого и ещё чего-то странного, что он никак не мог определить. Это было Слишком светлым для него — мальчика, привыкшего к исключительно отрицательным эмоциям Похоже на тёплые объятия, правда Это защитная магия, Том, — объяснил Гарри. — Жертвенная защитная магия. Магия твоей мамы Моя мать была слаба — Том вскочил с кровати Адриана и отошёл от него подальше. — Она умерла не для того, чтобы спасти меня Она умерла, потому что была слабой — повторился он, словно одного раза было недостаточно. Но всё же в нём уже укоренился росток сомнения если она была так слаба, то откуда здесь её магия Адриан не мог знать, на что похожа магия его матери Она могла принадлежать кому угодно. Он идиот, раз поверил ему хотя бы на секунду. Но если она всё-таки не была слабой. О, как он хотел, чтобы это оказалось правдой В некоторых аспектах она была слабой, да, — медленно произнёс Гарри, — но это произошло из-за кровосмешения в роду Мраксов.
Том недоверчиво обернулся. У него ушли годы, чтобы найти информацию, которой он сейчас располагал. Он потратил три года, чтобы узнать хоть что-то о своей семье. Большую часть этого времени он пытался что-нибудь узнать о
Реддлах, но это ник чему не привело, поэтому он начал искать, исходя из своего среднего имении информации об одном конкретном человеке с таким именем было предостаточно. О волшебнике, которого звали Марволо Мракс. Были статьи он ми Морфине Мраксе, которых взяли под стражу за нападение на магглов и работников Министерства. Только в конце года Том понял, что он потомок
Слизерина. Но вот передним стоял его ровесники рассказывал ему о его же семье. Том не знал, что сделать проклясть или потребовать ответить на все вопросы. Это связано стем, что он сказал С кровосмешением Он задал свой вопрос вслух Кровосмешения Твои дедушка и бабушка приходились друг другу двоюродными братом и сестрой. Они стремились сохранить род Слизеринов чистыми заключали браки только с чистокровными. В таких браках, естественно, рождались чистокровные, но они были с повреждённым рассудком и магически слабые. Если бы твоя мама вышла замуж за чистокровного, то была бы большая вероятность того, что ребёнок родился бы сквибом. В этом причина угасания старых родов Ты знаешь омом отце — потребовал Том, взглядом прожигая в Гарри дыру. Руки сами собой сжались в кулаки. Если Адриан так много знает о его семье, то
143/533
должен знать и об отце. Он определённо это и имел ввиду, говоря если бы твоя мама вышла за чистокровного Как ты думаешь, почему ты так силён, Том Вливание маггловской крови порождает волшебника с уникальным магическим потенциалом. Ну, это не всегда так, нов девяти случаях из десяти получается именно так, как я сказал. Посмотри на себя, меня и Дамблдора. Мы являемся доказательствами этого, — пояснил Гарри.
Том вздрогнул, выглядя совершенно озадаченным Дамблдор? — выплюнул он. А он-то тут прич м Мать Дамблдора — магглорождённая колдунья, она вышла замуж за чистокровного и родила двух магов с невероятной магической силой. Сказать по правде, не таких сильных, как ты. Когда ты достигнешь расцвета, то найдётся очень немного магов, которые могут сравниться с тобой в чистой силе, — ответил Гарри А ты — спросил Том, садясь. Он нахмурил брови, обдумывая всё, что сейчас узнал. Это сопоставлялось стем, что ему удалось выяснить ранее. Он верил Адриану по некоторым причинам — в конце концов, это было даже логично. Но откуда Адриан всё это знал Даже если он воспитывался кем-то из магического мира, это всё равно казалось невозможным. Как он столько узнало его семье Магглорождённая мать и чистокровный отец, — честно признался он. Нов будущем появится ещё кое-кто похожий на Тома — Северус Снейп. Он сильный волшебник, но Гарри не знал всех его возможностей. Снейп скрывал их и никогда открыто не демонстрировал — ну, за исключением своей гениальности в создании заклинаний и зелий. Особенно зелий. — Магглорождённых не существует, Том. Два простых маггла не могут породить волшебника. Так может получиться, только если магическая кровь смешается с маггловской. Например, ребёнок сквиба, изгнанного из рода. Или у отца, который несёт в себе магию, ноу него нет магического ядра. Всё преплетается в нашей ДНК. Простое заклинание покажет магглорождённому, что он является потомком одного из магических родов, которые сейчас обучаются в Хогвартсе.
— И этим ты собираешься заниматься на Теории Магии, да — выпалил Том, понимая, почему Адриан не сказал ничего из этого Блэк, несмотря на то что сам искал информацию об этом задень до того, как она спросила Я также собираюсь опубликовать свои исследования, да, — сказал Гарри. Он изменит магический мир, даже если это будет последней вещью, которую он сделает. О, он понимал, что в это не все поверят — естественно, появятся те, кто будет намеренно это игнорировать, не желая, чтобы это было правдой, иначе пошатнутся все их предрассудки Откуда ты всё это знаешь — спокойно спросил Том, хотя спокоен он точно не был. — Невозможно знать столько, сколько знаешь ты. Даже перечитав все книги и расспросив кого только можно. Ты знаешь то, что явно знать не должен, особенно обо мне. Да даже я не знаю о себе столько, сколько знаешь обо мне ты О, и ещё кое-что! Ты даже не удивился, когда я начал говорить на парселтанге! Ты знаешь обо мне такие вещи, которые никто — даже остальные слизеринцы — не знает
По взгляду Адриана Том понял, что тот понимает, насколько ему тяжело, несмотря на все попытки спрятаться за маской.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   40


написать администратору сайта