Главная страница
Навигация по странице:

  • Проверка крови Гринготтс для Адриана Певерелла

  • Единственный прямой наследник

  • Lord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом


    Скачать 2.47 Mb.
    НазваниеLord of Направленность Слэш Автор Переводчик Anylsen Оригинальный текст Фэндом
    Дата03.05.2023
    Размер2.47 Mb.
    Формат файлаpdf
    Имя файлаLord-of-Time.pdf
    ТипДокументы
    #1107131
    страница6 из 40
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40
    Примечание к части over and show smb belly - ползать на брюхе, пресмыкаться перед кем-либо,
    что-то такое. На самом деле, не очень распространенное выражение:
    я,например, встречала его, возможно, чуть больше двадцати раз have sticky fingers - нечист на руку воришка
    ***go to hell and back - вообще, это значит "пережить чрезвычайно неприятный,
    трудный или болезненный опыт. Я просто не вспомнила ни одного русского эквивалента.
    ****Там в оригинале bet his school books, но что-то как-то это не очень звучит, по- моему scratch your back you scratch mine
    83/533
    Глава 11
    Гарри продолжал неторопливо поглощать завтрак ему нужно было создать видимость, что ему совершенно нечего делать после него. Ему было интересно, действительно ли Слизнорт мог решить допускать его к походам в
    Хогсмид или нет. Он полагал, что узнает это после обеда, когда спросит. Не то чтобы он очень сильно расстроится, если ответ окажется отрицательным он уже не был подростком, Хогсмид быстро потерял свою привлекательность после стольких лет посещения. Вообще, он полагал, что это было весело, потому что он нарушал правила, в противном случае, это потеряло бы свою прелесть многими многим раньше. Ему даже стало занятно, почему он заинтересовался походом. Да потому что это возможность уйти из Хогвартса, — подальше от Дамблдора и любопытных взглядов — не вызывая подозрений.
    Оглянувшись, он заметил, что младшекурсники уже начали покидать Большой Зал, закончив завтракать. Они собирались группами от трёх до пяти человек, разговаривали между собой, планируя свой день без присутствия старшекурсников — они могли свободно бродить по школе без толп старших вокруг. Было неудивительно, что до него донеслось, что когтевранцы собирались в библиотеку, пока она была свободна от готовящихся к ТРИТОНами СОВ. Подхватив сумку, он последовал за учениками к выходу из Большого Зала и направился на четвёртый этаж к коридору Серпентины — по крайней мере именно так он был назван на карте Хогвартса. Им никто не пользовался он был слишком далеко от территории слизеринцев, потомим перестали пользоваться гриффиндорцы, аза ними и пуффендуйцы с когтевранцами.
    Вскоре он стоял перед статуей одноглазой ведьмы, оглянувшись, он убедился, что поблизости никого нет, и, достав Мантию-невидимку, накинул её на себя. Достав палочку, произнёс: «Диссендиум!» — и со звуком, похожим на ворчание, передним открылся проход. Скользнув внутрь, он закрыл его облегчённо вздохнув и стянув с себя мантию, он свернул её и взял подмышку, на случай если она снова понадобится. Проход был таким же, каким он его помнил отвратительным, продуваемым всеми ветрами, жутким, но, к счастью, в нём не было никакой живности — от крыс он тоже был спасён.
    Он понял, когда покинул территорию Хогвартса: исчезло характерное мерцание защитных чар, оставляя территорию полностью уязвимой. Этим страдали многие проходы, хотя он не был уверен, было ли это так сейчас. Это бы стоило выяснить и со стороны школы, и с выхода, но он всё ещё не имел ни малейшего понятия, куда ведут остальные ходы — очевидно, тоже в Хогсмид, как и некоторые другие. На краткий миг он задумался, трансгрессировать ли ему сейчас или стоит подождать с этими выйти в Сладком Королевстве. Но поскольку больше никто о существовании этого прохода не знал, он решил, что сейчас трансгрессировать будет безопасно.
    Что они сделал, положив мантию в сумку он появился прямо перед входом в
    Гринготтс. Оглядевшись, он заметил, что было не так ужи многолюдно, чему, собственно, они не должен быть удивлён: выходные же. Те, кто не работал, ещё спали. Не желая задерживаться долго, чтобы не оказаться замеченным, он направился к одной из стоек, к счастью, свободных было несколько Доброе утро Пусть ваши сейфы всегда будут полными, — сказал Гарри. — Я бы хотел срочно поговорить с кем-нибудь в частном порядке насчёт моего
    84/533
    наследства, — кратко изложил он, надеясь, что они не откажутся обслуживать его, потому что он ребёнок, если он будет относиться к ним с уважением.
    Гоблин пристально смотрел на него в течение нескольких секунд, прежде чем коротко кивнуть Следуйте за мной, — быстро сойдя со своей трибуны, он шустро двинулся через банк, держась рядом с мальчиком и тем самым давая понять банковской охране, что тот был с ним. В банке ничего не изменилось Гарри не мог не заметить, что это всё тоже величественное мраморное здание с десятками работающих в нём гоблинов. Он последовал за ведущим его гоблином в кабинет и весьма удивился, когда тот закрыл дверь и сел в кресло. Он по-совиному моргнул у гоблинов движение по иерархической лестнице осуществлялось следующим образом работник шахты, сборщик тележек, биржевый маркетолог, который иногда мог вести счета, заставляя владельцев гордиться растущими суммами, и, наконец, настоящий управляющий, позиция которого была действительно высока. И вот здесь возникал вопрос почему управляющий счетом разыгрывает кассира Ну конечно, за пятьдесят лет изменилось не так ужи много Меня зовут Железноклык, чем могу вам помочь, мистер Певерелл?
    — представился гоблин, глядя на ребенка, стоящего передним, прекрасно понимая, что тот был кем-то большим, чем казался, — вот только кем Ну, это явно не то, что он мог бы предположить.
    Гарри почти не моргал, он осознавал всю сложность чар и заклинаний, которые позволяли гоблинам узнавать всё о каждом, кто проходил через двери банка. Хотя вовремя войны чары были сняты — к счастью. В противном случае Нет, он даже не хотел об этом задумываться. Он ощущал отвращение, растекающееся в желудке, отвратительные предатели — воткем они были. Нет, он не собирается сейчас об этом думать Мне нужна проверка наследственных связей, — наконец сказал Гарри. Он хотел выяснить, появится ли его настоящее имя на пергаменте или Смерть действительно сделала его Адрианом Певереллом.
    — Это будет стоить вам два сикля, — ответил Железноклык и протянул свою узловатую руку, ожидая оплаты.
    Гарри порылся в сумке и достал из ненужную сумму хорошо, что он отложил немного денег после покупки вещей. Гоблины никогда не шутили с деньгами и не делали никакую работу бесплатно, если зане можно было потребовать оплату. Гарри сунул требуемую сумму гоблину в руку, прежде чем снова сесть.
    Как только Железноклык получил деньги, он достал всё необходимое для проверки крови перед Гарри оказались небольшая белая чаша, кинжал, длинный лист пергамента и повязка Сделайте небольшой надрез на ладони, капните кровью в чашу и напишите своё полное имя в верхней части пергамента, — мрачно дал указания гоблин, проведя своим длинным чёрным ногтем по всему пергаменту.
    Гарри взял кинжал за рукоять и остриём рассëк кожу на раскрытой ладони, не поморщившись и не проявив ни капли брезгливости при виде собственной крови.
    85/533
    Сжав руку в кулак, он смотрел, как алая жидкость капает в чашу, до тех пор, пока не убедился, что её достаточно для того, чтобы написать своё имя. Взяв повязку, он надёжно обернул ею рану ему будет необходимо позаботиться о зелье, чтобы заживить е, раньше, чем кто-нибудь заметит. Как только рана была перевязана, он взял чёрное перо, окунув кончик в кровь, прежде чем своими странными каракулями вывести на пергаменте Адриан Певерелл». Смерть не назвала его второе имя, поэтому он предположил, что у него его нет.
    После этого Гарри палочкой очистил от своей крови чашу, перо и кинжал, уничтожая все свои следы, и только потом сел. Именно поэтому он не увидел уважительного взгляда гоблина, наблюдающего за его манипуляциями, тогда
    Железноклык понял, что столкнулся нес невежественным четырнадцатилетним юнцом. На самом деле, будет сложно отыскать даже семнадцатилетнего чистокровного волшебника, который, проводя проверку крови, действовал бы так же.
    К тому моменту, когда Гарри сел, он увидел, что то, что происходило на пергаменте, было очень похоже на активацию Карты Мародëров. Только по бумаге расползались не чёрные чернила, а его собственная кровь, самостоятельно складываясь в имена. Это был непросто тест на родство, здесь выстраивался фрагмент генеалогического древа — только с небольшим количеством прямых родственников бабушки, дедушки и, конечно же, родители — вместо полноценного. Остальные результаты были кратко указаны ниже.
    Проверка крови Гринготтс для Адриана Певерелла
    Отец — Фредерик Адриан Певерелл (чистокровный)
    Мать — Саманта Патриция Эверард-Певерелл (чистокровная)
    Дедушка по материнской линии — Сэм Ричард Эверард (чистокровный)
    Бабушка по материнской линии — Патриция Аббот-Эверард (чистокровная)
    Дедушка по отцовской линии — Адриан Джексон Певерелл (чистокровный)
    Бабушка по отцовской линии — Маргарет Эйвери-Певерелл
    Гарри мысленно закатил глаза серьёзно, его сделали полностью чистокровным Он слышал об Эверардах, ноне мог вспомнить где, и это его беспокоило он чувствовал, что это что-то, что ему следует знать. Это заставило его задуматься, как Смерть смогла сделать из него того, кем он не являлся Говоря начистоту, это пугало. Если только Мальчик действительно был, нов этой временной ветке умер, а Гарри просто занял его место. Ужасно, что, если подумать, это его совершенно не беспокоило.
    Единственный прямой наследник:
    Гриффиндоров
    Певереллов
    Эверардов
    Косвенный наследник:
    Слизеринов
    Поттеров
    Аббот
    Эйвери
    Блэков
    86/533

    Краучей
    Крэббов
    Гарри тяжело вздохнул он каким-то образом почти сохранил свою недавно восстановленную родословную, добавив к ней фамилии Аббот и Эйвери. Ему было интересно, как это всё работает почему он косвенно наследовал Поттерам и при этом был прямым наследником Певереллов, но он предположил, что если
    «умрёт», это всё перейдёт к Чарльзу, затем к Джеймсу, а потом уже снова к нему, но только как к Гарри Поттеру. Через Певереллов он косвенно наследует
    Слизерину, но только косвенно, в отличие от Тома Реддла. Будучи косвенным наследником, он не может ни на что претендовать, что-то получить могут только прямые наследники Сколько мне должно быть лет, чтобы я смог получить доступ к хранилищам
    — спросил Гарри, молча обдумывая результаты. Гоблин ничего не говорил — терпеливо ждал, пока внимание вернётся к нему. Гарри искренне надеялся, что в сейфах есть деньги, в противном случае он будет сводить Смерть сума, потому что ему нужны деньги, чтобы выжить в этом времени Пятнадцать, чтобы получить доступ к хранилищам Певереллов, семнадцать —
    Гриффиндоров и Эверардов, — проинформировал его Железноклык. Не то чтобы в сейфах Эверардов и Гриффиндоров было много денег, но были книги и семейные реликвии, и все знали, что Гринготтс заплатил бы целое состояние, чтобы получить хоть что-то из этого.
    Гарри мысленно выругался Яне предполагаю, но мои родители не открыли для меня сберегательный счёт? — Мерлин, он надеялся, что ему не придётся произносить эти слова слишком часто, он чувствовал, что это слишком неправильно называть родителями людей, имена которых он только что прочитал на пергаменте. Он не был их сыном. Для него родителями всегда будут Джеймс и Лили Поттеры.
    — Все так делают.
    Железноклык наградил его очень странным взглядом, в котором Гарри не смог прочитать ничего, кроме того, что гоблин посчитал его сумасшедшим.
    Гарри закрыл глаза и застонал, приложив здоровую руку к глазами сильно надавливая. Он снова мысленно выругался должно быть родители стали так делать только во времена войны с Волан-де-Мортом — если выражение лица гоблина хоть что-то значило, то сейчас так определённо никто не делал. — А что насчёт эмансипации. Предположим, что мне уже пятнадцать, — Гарри возненавидел то, насколько капризно это прозвучало. Отвратительно Исключено, — ответил гоблин.
    Итак, ещё один год без денег, должно быть, последний. Сейчас у него есть всё необходимое, ну, в большинстве своём. Что действительно заставляло его беспокоиться — летние каникулы. Он знал, что в итоге окажется в маггловском мире вовремя Лондонского Блица — и неважно, что он знает, что они победят
    — это будет пытка, бомбëжки и всё остальное, ужасно. Но раз уж будет много тех, за кем требуется присмотр, вдруг он сможет ускользнуть Но куда У него нет ни денег, ни других средств, чтобы обезопасить себя на это время, а ему
    87/533
    придётся делать всё в одиночку. Гарри нужно достать деньги. И как можно скорее Я могу получить опись имущества в хранилищах или мне нужно дождаться, пока они поступят в моё распоряжение — спросил Гарри, ему было любопытно, что у него теперь есть Вам придётся подождать. Инвентаризация может быть проведена только тогда, когда вы вступите во владение хранилищами Певереллов, — ответил
    Железноклык.
    — Спасибо, Железноклык. Пусть ваши сейфы никогда не опустеют, — снова сказал Гарри Пусть ваше золото течёт рекой, — сказал Железноклык в ответ, его губы изогнулись от иронии этого высказывания.
    Гарри лишь хмыкнул, оценив иронию, ноне обидевшись. Закинув сумку на плечо после прохождения проверки крови, он закрепил её на спине. Что же, ещё один год. По крайней мерена следующий он сможет купить себе соответствующее оборудование и школьную форму. Он взглянул на часы было только начало одиннадцатого. Он будет в Хогвартсе где-то через полчаса, так что до обеда останется ещё полтора часа. А потом ему нужно в кабинет директора.
    ***
    Гарри вошёл в библиотеку и заметил, что большинство столов занято первокурсниками и второкурсниками. Взгляд сфокусировался на одной ученице, и его глаза мягко замерцали. Подойдя к девушке, он похлопал её по плечу, усмехнувшись на её писк Привет, Миртл! Не против, если я сяду — спросил он, всё ещё тихо посмеиваясь Адриан — воскликнула Миртл, и на её лице появилась улыбка Похоже, ты последовала моему совету, — сказал он, указывая на книгу и одобрительно кивая Это сработало — сказала Миртл, глядя на него с благоговейным трепетом Не смотри на меня так. Это был просто дружеский совет, — сказал Гарри, чувствуя неловкость. — Твой декан должен был тебе помочь Профессор Медоуз не так много замечает, — пояснила Миртл, пожимая плечами ей это казалось привычным, но второкурсница не должна к этому так относиться. Она рассеянно поправила свои большие очки, чтобы они не свалились сноса, когда она вернулась к книге Сними очки, — приняв для себя решение, настоял Гарри Зачем — с подозрением спросила Миртл.
    88/533
    Гарри лишь усмехнулся, вспомнив этот взгляд из своего прошлого Просто сними их, — убеждал Гарри, гадая, доверится ли она ему Ноя без них ничего не вижу, — хныкала она, отказываясь выполнять просьбу Ну, пожалуйста, — упрашивал Гарри, его лицо выражало всю серьёзность его намерений — он не собирался издеваться над ней.
    Сжав губы, Миртл неохотно сняла очки, крепко сжимая их в руках, словно думала, что Гарри может отобрать их Сано Окулюс! — произнёс Гарри настолько тихо, чтобы никто не услышал, что он сказал, как только очки были сняты, не давая ей надеть их снова или как-то иначе помешать ему.
    Миртл возмущенно пискнула и начала в панике тереть глаза, гадая, что Гарри с ней сделал.
    Он схватил её за руки, не давая делать этого, наблюдая как её лицо озаряется пониманием. Наблюдал затем, как её глаза расширялись, потому что ей больше ненужно было щуриться, чтобы разглядеть что-то со своим плохим зрением, становясь всё шире, но уже от шока, когда Миртл поняла, что впервые в своей жизни может видеть без очков Ты создал заклинание для исправления зрения — удивленно спросила она.
    Миртл очень хотела спросить, точно ли он слизеринец! Немногие из них ходят, улыбаясь окружающими, более того, делают что-то, не требуя ничего взамен Да, — признал Гарри. Это было заклинание, которое он создал в своём будущем Ты можешь разбогатеть благодаря этому — тихо воскликнула Миртл, вспоминая, что они находятся в библиотеке А ведь и правда Могу — задумчиво произнёс Гарри, на его лице появилась ухмылка он нашёл способ заработать денег на каникулы.
    Теперь Миртл поняла, почему он оказался в Слизерине, это заставило её задрожать. Он был очень милыми очень ей нравился. Быстро покопавшись в сумке, Миртл достала своё пособие, звякнув им передним Я знаю, что это немного Но если хочешь, я могу попросить у мамы больше
    — она была из семьи Уоррен; они не так беспокоились о деньгах.
    Гарри моргнули уставился на сикль и два галеона перед собой, а потом снова посмотрел на Миртл.
    — Ненужно. Я сделал это не ради денег, — и это была правда. Он сделал бы всё что угодно, чтобы она осталась в живых и не оказалась в той туалетной комнате в ненужное время Нет, возьми, — настаивала Миртл, снова протягивая деньги. — В любом случае я получу пособие через несколько дней

    — Ты получаешь пособие в течение года — удивлённо спросил Гарри. У него было только два друга, неподходящих под догму о крови, вовремя обучения в
    Хогвартсе, и никто из них не получал пособие в течение года. Грейнджер получала деньги только ко дню рождения и Рождеству. Ну, а почему ничего не говорил Уизли, было понятно. Он часто завидовал тему кого есть деньги, потому что у самого их не было, однако Фред и Джордж смогли скопить себе вовремя обучения в Хогвартсе, так что и Рон, если бы хотел, смог бы скопить. Но вместо этого он предпочитал просто болтать о тех деньгах, которые у него есть, и о том, как ему повезло Да, я заказываю книги через совиную почту, — ответила Миртл, однозначно демонстрируя, что она училась в Когтевране. — Мне скоро должна прийти книга для третьего курса. Жду не дождусь, когда смогу её прочитать. В ней много отличных заклинаний Для четвёртого курса лучше, — прокомментировал Гарри и направился к стеллажам с литературой для четверокурсников, чтобы выбрать книгу. Он вернулся и положил её на стол рядом стой, которую читала Миртл.
    — Заклинание сотворить легко, а вот уловить его суть гораздо сложнее, — это было в разных разделах, чтобы наверняка всё верно прочесть.
    Миртл вздрогнула, когда услышала звонок к обеду. Она смотрела на часы и удивлялась, что уже пора. Её губы растянулись в широкой усмешке, было так здорово видеть всё без очков, иона была обязана этим Адриану. Ей не терпелось рассказать матери о том, что он для неё сделал Спасибо тебе, — сказала она, запоздало понимая, что ещё таки не поблагодарила его Не за что, — сказал Гарри, пожимая плечами. — Ты собираешься на обед?
    Миртл снова бросила на него один из тех взглядов, которые заставляли его хмуриться в попытках понять, что они означают. Заглянув ей в глаза, он случайно уловил её поверхностные мысли, которые очень его угнетали. Миртл хотела с ним подружиться, чтобы иметь возможность поговорить с кем-то и больше не чувствовать себя такой одинокой в школе, полной людей. Она не думала, что он (Адриан) захочет с ней дружить, однако не переставала надеяться, что всё сложится удачно. Она была похожа на Невилла: всегда в тени, никем незамеченная и неоцененная, нов конечном итоге тот достиг успеха Гарри надеялся, что сможет найти для недруга не то чтобы он сам не хотел им быть, просто он был в другом времени и ему так много нужно сделать, что у него нет времени даже на то, чтобы завести друзей на Слизерине, не говоря уже о чём-то другом. Но, глядя налицо Миртл, он просто не мог отказать.
    Гарри мысленно усмехнулся подружиться с кем-то из слизеринцев после того, как оказался преданным столько раз. Он готов получить нож в спину ещё раз. Нет, он будет дружить с ней, пока не найдёт ей друзей, чтобы её наконец заметили, а затем он сам сможет медленно уйти в тень, пока они не будут разговаривать только тогда, когда будут видеться Ты слышала, о чём я спрашивал

    — Ты хочешь подождать меня — недоверчиво спросила Миртл.
    — Ну, мы всё равно не сможем сидеть вместе, пока учимся на разных факультетах, но да. Я голодный, так что поторопись и запиши на себя эти книги, — сказал Гарри, указывая на них и слегка улыбаясь Хорошо, — сказала Миртл своим обычным писклявым голосом, спеша к волшебнику, который магически просканировал её книги. Она торопилась, словно подозревала, что он может передумать Пойдём, — сказал Гарри, и они вдвоём отправились в сторону выхода из библиотеки. — Итак У тебя есть братья или сёстры? — с любопытством спросил он.
    Он не заметил второкурсника-слизеринца, который за ними наблюдал, так что тот мог спокойно отправиться вслед, пользуясь тем, что довольно много студентов шло из библиотеки на обед Младший брат, — просияла Миртл. По выражению её лица было ясно, что она его обожает. — Ему пять Такой маленький, — это всё, что Гарри смог придумать в качестве ответа, внутренне морщась мальчику было бы всего семь, когда он узнал бы, что его старшая сестра мертва. Он учился в Хогвартсе? А видел ли призрак сестры Или родители отказались отдавать его сюда Переехали ли они Честно, он не знает, и ему никогда не приходило в голову спрашивать такое у призрака Миртл.
    — Родители думали, что я буду единственным ребёнком, — хихикнула она в своей обычной манере А Хорнби? Она отстала от тебя — спросил Гарри, когда они спускались по лестнице Почти, ты был прав, когда сказал, что если я начну проклинать её в ответ, то она отстанет, правда, она все ещё такая же противная, — сказала Миртл. Теперь она не сможет ничего сказать о моих очках, — подумала Миртл со злорадной усмешкой. Это определенно стоило тех денег, которые она ему отдала, хоть они не просил. Она знала, что Адриан сирота и из-за этого носил старую одежду и пользовался подержанными книгами. Он мог бы заработать денег, помогая людям с плохим зрением, чтобы покупать для себя новое. Она обязательно упомянула бы об этом при тех, у кого тоже имеются проблемы со зрением. Помогла бы Адриану после того, как он помог ей. Она в таком долгу передним Всё будет в порядке до тех пор, покаты не начнёшь принимать всё, что она тебе говорит, близко к сердцу, — сказал ей Гарри. — Увидимся позже, ладно Директор Диппет хочет видеть меня после обеда Ладно, — сказала Миртл, согласно кивая, а потом оба направились к столам своих факультетов

    — Войдите, — твердо сказал Диппет.
    — Здравствуйте, директор, вы хотели меня видеть — спросил Гарри, застенчиво глядя на него Да, присаживайся, пожалуйста, и ни о чём не переживай — ответил директор застенчивому студенту. Он обязательно твёрдо встанет на ноги, директор был в этом уверен. Мальчик уже поразил всех учителей. Они могли только излить ему свои эмоции на последнем совещании, когда он спросил у них, как идут дела у новенького.
    Гарри сел на отделанное плюшем кресло. Сиреневое, как и все остальные стулья и кресла в кабинете. И ни намёка на красный, жёлтый, голубой или зеленый — никакого выделения какого-то из факультетов. Стол был таким же, какой стоял во времена Дамблдора, не было только расставленных на всех горизонтальных поверхностях приборов. У нынешнего директора был очень красивый ястреб, он сидел на насесте и терзал кусок мяса. Окно было открыто, что позволяло птице улетать и прилетать, когда ей заблагорассудится У вас замечательный кабинет, — сказал Гарри, когда понял, что внимательно рассматривал помещения Ну что же, спасибо, Адриан — сказал Диппет. — Итак, я недавно разговаривал с аврорами, которые ведут твоё дело Ох, — произнес Гарри, глядя на свои пальцы, — и что это значит Аврор Далка в Румынии связался с аврором Грюмом, тела твоих дяди и тëти в ужасном состоянии, так что они были кремированы. И сейчас со всеми почестями доставляются в Англию, — сказал Диппет, но заслужили ли они это или нет — совершенно другой вопрос. — Было установлено, что у тебя не осталось в живых тетушек и дядюшек, крестных родителей также нет. Боюсь, это означает, что на лето тебе придется отправиться в приют, — его лицо было мрачными преисполненным горя.
    Гарри сжал пальцы Сэра как же Война Я знаю, Адриан, знаю, это неидеальный выход, но это только на лето, потом ты вернёшься сюда, — тихо сказал Диппет, он знал, что мальчика ничто не успокоит. — К сожалению, я ничего не могу с этим сделать. Таков закон.
    Гарри просто молча кивнул Автомобиль доставит тебя с вокзала Кингс-Кросс в приют Вула, и там о тебе позаботятся наилучшим образом, — сказал ему Диппет; по крайней мере, там у него будет друг-волшебник. Том тоже жил в этом приюте. Альбус сказал, что он хороший и там о них позаботятся, атак как там был только Альбус, он вынужден поверить ему на слово.
    Глаза Гарри комично расширились, приют Вула? Он серьёзно думал, что там о нем позаботятся Конечно, позаботятся, создали же там самого темного волшебника, который когда-либо только был, утопив его в нежности и любви
    92/533
    Хотя Диппет говорил так уверенно неужели его доброта только показная Неужели на самом деле ему плевать Гарри мягко выдохнул таков закон, ион ничего не может сделать. Это ненадолго, а если ему удастся скопить достаточно денег, всё закончится ещё быстрее Да, сэр, — тихо сказал Гарри, ссутулив спину Просто помни, что если твоей жизни будет угрожать опасность, то ты можешь использовать магию, — напомнил Диппет. Война, безусловно, несла в себе опасность, а он не хотел, чтобы что-то случилось сего студентами. Он шёл против всего, говоря ему это, нона самом деле это было правдой.
    Лицо Гарри озарилось ранимой улыбкой его зелёные глаза слегка заблестели, отражая его счастье Спасибо, сэр, — сказал он ещё раз. Ему не стало намного лучше, но теперь он знал, что директор Диппет правда о нем заботится, если говорит таки это действительно очень много значит. В конце концов, директору не было всё равно, и это затронуло что-то в сердце Гарри. Примечание к части

    *Вообще, Лондонский Блиц продолжался с сентября 1940 по май 1941, ив оригинале bloody Blitz, ноя думаю, что могу перевести это как «Лондонский
    Блиц», хоть и с временной погрешностью, раз уж дальше автор упоминает победу Англии. Всё-таки Блиц ознаменовал стратегическое поражение Германии
    _____
    **Читать необязательно. Я просто очень хочу выговориться**
    Итак, я в очередной раз прошу прощения зато, что столько тянула с продолжением. Я прекрасно понимаю, что когда столько времени нет продолжения, то просто-напросто устаешь его ждать.
    Я честно планировала хорошо поработать над этим фиком летом, и пятнадцатого июня после того, как успешно закрыла сессию выложила предыдущую главу. Я честно расчитала, что в среднем перевожу одну главу где- то затри дня, так что работа действительно должна была быть продуктивной,
    но случилось то, чего я очень боялась. 16 июня моего дедушку госпитализировали, а 22 он умер.
    Дедушка был очень важным человеком в моей жизни, он фактически заменил мне отца, который бросил нас с мамой, когда мне было только три недели. Я
    чувствовала такое опустошение, что делать не хотелось совершенно ничего, но вот 22 декабря будет полгода, и я пониаю, что нужно жить дальше, просто смириться с этими принять, хотя я до сих пор могу внезапно что-то вспомнить и расплакаться, ноя стараюсь взять себя в руки.
    Это страшно, это правда очень страшно, когда видишь кого-то очень близкого в гробу...
    Прошу вас, берегите своих родственников и почаще говорите, что вы их любите
    Глава 12
    Последние несколько месяцев были, очень мягко говоря, странными. Сейчас конец апреля, Рождество и Новый год остались позади. О дне рождения Тома никто ничего не говорили Гарри было очень грустно за подростка. Он прекрасно знал каково это, когда твой день рождения игнорируют, в Хогвартсе не должно так быть, но, к сожалению, Гарри тоже не мог его поздравить, ну, а потому что как оно нём узнал Так что он был вынужден хранить молчание. Гарри получил кое-что на Рождество от тех, с кем был наиболее близок — от других чистокровных. Но что было самое странное, его очень редко выпускал из своего поля зрения Том Реддл, фактически только тогда, когда у него не было совместных с ним уроков — наиболее очевидно, когда у Гарри было Лечебное Дело, которое шло у него прямо сейчас. Этот предмет позволял ему немного расслабиться он был совершенно сбит столку этим странным поведением, Том становился раздражительными подозрительным, знал ли он что-то? Может, что- то подозревал Но Гарри понимал, что это невозможно. Ни у кого бы и мысли не возникло Ты Владыка Смерти и совершил скачок во времени — нет, определённо было что-то ещё, но он никак не мог понять что.
    Это произошло приблизительно в тоже время, когда к нему стали стекаться ученики с Когтеврана, которые носили очки, прося исправить им зрение — тут и говорить не стоит, что у Гарри получилось открыть нечто похожее на бизнес, приносящий ему заметный доход. Миртл рассказала всем, что его услуги стоят пять галлеонов! И никто даже не задумывался о цене, отдавая ему деньги. Прошло не так много времени, и остальные факультеты тоже об этом узнали, теперь кошелек всегда лежал у Гарри в нагрудном кармане. А тем, кто не мог себе позволить оплатить его услугу, он исправлял зрение бесплатно. Он считал несправедливым, что кому-то он оказывает помощь, а кому-то — нет, и довольно много слизеринцев насмехалось над ним, среди них были и Эйвери с
    Лестрейнджем, в то время как многие его хвалили зато, что смог завоевать расположение к себе, и за такой слизеринский подход, так что это заставило остальных заткнуться. Эйвери никогда не вступал с ним в открытый конфликту него был другой способ выразить своё презрение. Гарри не был идиотом и прекрасно понимал, что Эйвери ничего ему не говорит из-за постоянно меняющегося настроения Тома, это не подлежит сомнениям. Хотя он не показывал это ни перед другими студентами, ни передним самим, он просто знал его достаточно хорошо (разве это не чертовски шокирует) и был способен ощущать его магию, что давало понять, когда Том злится. Она всегда словно пряталась и выходила на свет только в просторах общей гостиной Слизерина. Или там, где Том был один, в основном в библиотеке.
    Дамблдор поумерил свой пыл, перестав наблюдать за ним так пристально, однако все ещё продолжая это делать. На самом деле, было похоже, что он испытывает скорее раздраженное, но всё-таки восхищение, чем действительно продолжает его подозревать. Из-за того, что все сотрудники, конечно же, узнали, что Адриан Певерелл исправляет зрение другим студентам. Гарри получил неописуемое удовольствие, сдав ему все домашние задания за два месяца разом. Он сделал это при всех остальных преподавателях, забыв сдать вовремя Трансфигурации.
    ***
    94/533
    Гарри постучал в учительскую, где тогда, он прекрасно это знал, проходило совещание. Он практически дрожал от нетерпения а вообще, он думал сделать это ещё неделю назад. Нахождение среди слизеринцев пробудило его достаточно мстительную сторону Ой, да кого он обманывает Она всегда у него была и проснулась гораздо раньше Чем могу помочь — спросила его учитель Древних Рун, когда дверь открылась, он снова был поражен тем, как молодо она выглядела, вспоминая, какой она станет в будущем. Сказать честно, он видел её только в Большом Зале, но все-таки видел. Батшеда Бабблинг никогда не заставляла студентов много работать, она была строгой, но справедливой, как и многие учителя в
    Хогвартсе.
    — Эм… — Гарри демонстративно широко распахнул глаза, делая шаг назад.
    — Я э-э-э… Я зайду позже, — выдохнул он от удивления Мистер Певерелл, зачем-то же вы сюда пришли, мы не кусаемся, — поддразнила она, её губы подрагивали от явного веселья Я забыл сдать профессору Дамблдору домашнее задание, но увидел, как он
    вошёл сюда несколько минут назад, я не ожидал — ошеломлённо пробормотал Гарри Тогда входи, — рекомендовала Бабблинг, открывая дверь взгляды всех учителей остановились на нём.
    Гарри демонстративно сделал глубокий вдох, прежде чем поспешить к
    Дамблдору, роясь в сумке и краем глаза замечая, как Дамблдор нахмурился. Закусив губу, чтобы не засмеяться, он начал выкладывать всю домашнюю работу на стол, наблюдая, как глаза Дамблдора становятся всё шире и с опаской оглядывают комнату. Гарри чуть не хихикнул от восторга было так забавно наблюдать за реакцией Дамблдора, после того как тот старался демонстрировать свою уверенность, независимо оттого, что происходит в жизни. — Я пораньше закончил с домашним заданием, да, я знаю, что у меня есть ещё две недели, однако я не хотел терять баллы Я собирался сдать их вам после занятия, ноя совсем забыл.
    И с этим Гарри продолжил вытаскивать свитки пергамента и передавать уже тонущему в них преподавателю Трансфигурации. Ему становилось всё труднее сдерживать смех, но каким-то образом он сохранял спокойствие. Наконец всё это действо прекратилось, хотя он доставал свитки по одному, выставляя это в
    ещё более дурном свете Я сделал это настолько идеально, насколько смог, клянусь, и спасибо вам зато, что помогли так хорошо понять Трансфигурацию! Хоть у меня и болела рука после столь долгого письма — Гарри хмыкнул, в дополнение ко всему прочему, через другую дверь, которую он не заметил, в комнату вошел директор. — Вот и
    всё, — сказал он, вставая и снова закидывая сумку на плечо. — Мне очень жаль, что я прервал вас. Я пойду. Прошу прощения!
    Он развернулся и вышел, закрывая дверь так медленно, как только мог, чтобы не привлечь к себе внимания Сколько заданий ты ему дал, Альбус? — возмущенно спросил Слизнорт. — Как
    95/533
    ты посмел дать ученику моего факультета столько заданий, не предупредив
    меня?!
    Плечи Гарри подрагивали от его тихого смеха, который он старался сдерживать, пока дверь не закрылась со щелчком. Больше он не мог ничего слышать, но это и неудивительно конечно же, были наложены заглушающие чары.
    Будет старому дураку урок Что тебя так рассмешило — спросил Том, удивляя Гарри и заставляя его раздраженно обернуться, он не мог уйти от подростка, тот каким-то образом всегда находил его, куда бы он ни пошел. Губы Тома слегка дрогнули на раздражение Адриана, он чувствовал, что оно в большинстве своем от факта того, что Том может застать его врасплох, чем от чего-то ещё.
    — Ходил к Дамблдору сдавать задание, — Гарри пожал плечами, не видя нужды в том, чтобы скрывать это, он снова ухмыльнулся, просто вспомнив выражение лица Дамблдора.
    — И это тебя настолько обрадовало — с сомнением спросил Том его голос сохранял обычную ровность Перед всеми остальными, — сказал Гарри, состроив преувеличенно невинный
    взгляд.
    Том лишь фыркнул, невольно находя этот взгляд забавным И судя потому, что я слышал, профессор Слизнорт оказался не очень доволен, — сказал Гарри, распахнув глаза в притворном замешательстве.
    — Жаль, что на комнату наложены заглушающие чары Было бы, мягко говоря, забавно послушать дальше Даже не сомневаюсь, — ответил Том, прежде чем они начали свой путь к Большому Залу, чтобы перекусить — обеденный перерыв, в конце концов. Только Том заметил, как на них все смотрят, он буквально купался в этих взглядах. Вместе они станут несокрушимыми, он был в этом уверен — и ему всё равно, хочет Адриан этого или нет, Том вымотал бы его, и тому бы пришлось согласиться. А если учесть всё, что он увидел, наблюдая за Адрианом, это не будет проблемой.
    Адриан принадлежит ему Итак, на прошлой неделе мыс вами изучили заклинание «Ферула», с помощью которого вы сможете вовремя битвы сделать перевязку пациентам или даже вашим друзьям, пока они дожидаются помощи цел — Яксли прервался, когда дверь открылась, обычно его не беспокоили вовремя занятий, если только кто- нибудь не получал серьёзных повреждений, что в этом году случилось только один раз Прошу прощения, целитель Яксли, пожалуйста, не прерывайтесь, мне всего лишь нужно поговорить с Ирен, — заявила миниатюрная молодая черноволосая
    96/533
    девушка (старше учеников, проходя к вышеупомянотому кабинету ведьмы Без проблем, ученик Помфри, — вдохновенно заявил Яксли, прежде чем снова вернуться к классу, который он любил больше всего Адриан Певерелл был прирожденным целителем, он испытал егоза первые две недели, которые он учился. Он был в настоящем восторге, но судя по выражению лица мальчика, он этого ещё не осознали это было совершенно нормально. Он сам принял свой дар только в пятнадцать. И сразу после Хогвартса прямиком пошёл в ученики к самой известной целительнице её поколения, он закончил обучение примерно через полтора года. Он был очень востребован, благодаря знанию тёмных проклятий и своему прирожденному дару.
    Гарри тихо ахнул, глядя на женщину, ему было интересно, это действительно мадам Помфри? Чёрт возьми, она ученица Ему нужно узнать, почему она не завершила обучение и осталась лишь школьной медсестрой. Она сразу устроилась в Хогвартс или какое-то время работала в Святого Мунго? А ещё интересно, чья она ученица Чанг? Он видел её в Хогвартсе первый раз, так что скорее всего нет, возможно, она проходила курс целителя, а Чанг была с ней в хороших отношениях и помогала или подбадривала е Сегодня мыс вами будем учиться закрывать раны, это сложное заклинание, для изучения которого потребуется значительное количество жизненных сил и самоотверженность, — так Яксли дал понять третьекурсникам, что это занятие не для слабонервных, но именно на нём он узнает, хватит ли у них духа для того, чтобы стать целителями. Не все могут выносить вид крови. У него было много учеников, которые хотели стать целителями, ноне могли отбросить свои эмоции, чтобы помочь другим.
    Гарри поднял руку, он повернул голову в сторону, противоположную от той, где сидели ученики половина кроватей была убрана и заменена на парты. Сказать честно, не так ужи много учеников посещало Лечебное Дело. Он положил перо, которое приготовил, чтобы записывать то, что диктовал учитель — что он обычно начинал делать сразу после того, как студенты занимали свои места Да, мистер Певерелл? — Яксли жестом позволил Гарри задать вопрос А как мы сможем правильно выучить заклинание — поинтересовался Гарри Как только я буду уверен, что вы технически правильно его выполняете, мыс вами отправимся в Мунго, чтобы посмотреть, как заклинание действует, а возможно и самим его попрактиковать, если вам разрешат, — ответил Яксли. Большинство не доверяет ученикам применение этого заклинания, поэтому вероятность того, что больше чем несколько человек смогут им воспользоваться крайне ничтожна.
    Все нетерпеливо закивали А теперь, перед тем как приступить, вы должны очистить рану. Для этого используется заклинание «Тергео», оно очищает рану от крови, гноя, грязи и прочего, чтобы её можно было закрыть, не рискуя тем, что начнётся заражение. Затем, когда рана будет очищена, вы должны применить заклинание
    «Конферво», которое соединит кожу. Теперь всё зависит оттого, какая рана если обычная, то она заживет без рубцов, а если нанесена тёмным проклятием, то магия только исцелит, но след всё равно останется, — он указал на доску, где
    97/533
    крупным разборчивым почерком были написаны сами заклинания, их действие, произношение, а также дополнительная информация. — Запишите всё, что есть на доске.
    Гарри действительно нравился Яксли; его сын был совершенно на него непохож или то был внук Чёрт, насколько он знал, это была непрямая линия, а боковая ветвь. Ему нравился и сам курс исцеления, ноне только потому, что он сам по себе был интересным, но и потому, что он действительно изучал нечто новое — хотя кое-что он всё-таки знал, но если учесть время, проведённое им в Больничном крыле (огромное количество времени, на самом деле, он, очевидно, запомнил какие-то заклинания. В своей прошлой жизни (для него в прошлом, но как бы в будущем) он ждал, пока всё заживет само, неспособный исцелить себя.
    Спустя двадцать минут, в течение которых ученики переписывали с доски, они остановились и стали ждать, пока профессор продолжит, что он сделал практически сразу — вполне предсказуемо, поскольку так он делал на каждом занятии. Нужно было объяснить много материала, учитывая, что занятия у них проходили только разв неделю, хоть и было два урока подряд Кто-нибудь из вас знает ещё способы лечения таких ран, как порезы
    — спросил Яксли у студентов.
    В воздух поднялись три руки Да, мистер Селвин? — Яксли указал на когтевранца.
    — Зелье, — уверенно ответил он Да, — протянул Яксли, сдерживая свой привычный сарказм, прежде чем продолжить. — А точнее Лечебное зелье, — неуверенно предположил Селвин.
    — Кто-нибудь ещё? — спросил Яксли, оглядывая помещение. — Певерелл, — потребовал он, зная, что его рука тоже была поднята Ну настойка растопырника же тоже используется — спросил Гарри, уже зная ответ Очень хорошо, кто-нибудь может назвать ещё?
    — Экстракт бадьяна — вмешался Гарри после нескольких секунд молчания.
    Яксли ухмыльнулся Именно, очень хорошо, запишите это в качестве домашнего задания. Я хочу получить от вас полное описание и действие этих зелий ив каких случаях они полезны, — Яксли перевернул доску, показывая зелья, о которых говорил Адриан. После одного его взгляда студенты начали отчаянно строчить в пергаментах. Пока ни один из студентов не заявил, что неготов к такому направлению работ, ион не мог дождаться того времени, когда он сможет увидеть итог. Иногда кто-то из учеников действительно называл одно зелье правильно, но никогда оба сразу, это уже довольно продвинутый курс. — Аи двадцать баллов Слизерину, мистер Певерелл.
    98/533
    Все читали учебник, ноне Гарри, он думало том, что ему придётся провести лето в проклятом приюте. Здесь, в Хогвартсе, он был изолирован от внешнего мира и очень часто забывал или, скорее, позволял себе забыть, что немцы сбрасывают на Англию бомбы, что в магловском мире война. Он написал трактирщику Дырявого котла, чтобы узнать расценки и есть ли какие-нибудь скидки на проживание на летних каникулах, но ему прямо сказали, что до семнадцати лет он не может там останавливаться без согласия родителей или опекунов. Он правда не представлял, что ему, чёрт возьми, делать он не хотел в этот гребаный приют. Он скопил денег и уже был счастлив, что сможет избежать его, но реальность в очередной раз влепила ему пощёчину. Он мог бы использовать зелье старения и какое-то время казаться старше, чем есть, но кого этим проведёшь. Гарри вздрогнул, когда почувствовал, как Смерть проникает в его разум и вырывает из реальности. Чёрт побери, как больно!
    «Ты должен, — почти мрачно заявила Смерть.
    «Что я должен — недоверчиво подумал Гарри.
    «Ты должен провести летние каникулы в приюте, ну или хотя бы их часть, — настаивала Смерть.
    «ПОЧЕМУ?» — взвыл он, не в силах сдержать свои мысли, он просто не смог НЕ взвыть.
    «Так ты сможешь понять его, он думает, что один и никто не видит, откуда это всё в нм, — мягко ответила Смерть.
    «Я не знаю, возможно, я и не был в приюте, ноя понимаю каково быть одному — резко заявил Гарри.
    «Я не говорю, что тыне понимаешь, нов будущем можно будет избежать многих споров, если ты всё-таки побываешь там, — призналась Смерть.
    «Значит, побываю, да — пробормотал Гарри, тихонько вздохнув и потирая виски, не совсем понимая, почему они спорят о приюте и о томна что он похож.
    — Мне это действительно не нравится, — признался Гарри стиснув зубы и сдерживая разочарование.
    «Выбор за тобой, Гарри, я всего лишь даю совет, — сказала Смерть. — Но тебе лучше поехать так всё быстро обретёт смысле губы дрогнули при мысли об этом. У Гарри будет кто-то, на кого он сможет положиться, и это останется неизменным — он всегда будет рядом. Гарри знал всё о Томе Реддле, кроме того, какой он собственник по отношению к тем, кого он называет своими. И ещё одного, чего не произошло в предыдущей временной ветке. Том будет слушать Гарри так, как никто и подумать бы не смог. Это лучший путь, иначе она бы никогда не сказала Гарри он м Сначала всё будет сложно, но потом станет проще. Гарри придумал способ избежать грядущего, и это соответствовало её идеям — никто не знал того, что будет, лучше неё.
    «Что обретёт смысл Ты знаешь, что произойдёт, это нечестно — пожаловался Гарри, ноне всерьёз.
    «Я знаю всё», — насмешливо сказала Смерть

    «Да-да, не надо хвастаться, — сказал Гарри, он не собирался становиться от кого-либо зависимым, так что это было причиной не спрашивать Смерть о каждой мелочи. — Выживет ли Миртл?» — его голос был полон надежды.
    «Этого я не могу сказать, потому что всё ещё может измениться, — это правда, выживет девочка или нет, зависит от нескольких действий. Она никогда не окажет медвежью услугу, солгав, особенно юному Владыке Смерти. — Как я уже сказала, Гарри, выбор за тобой, боюсь, мне пора. Ты знаешь, как меня позвать, — и Смерть снова ушла.
    Гарри мрачно подумало том, что ему, кажется, всё-таки придётся поехать в этот чёртов приют. Ему это не нравилось от слова совсем, но он действительно доверял Смерти, она ещё ни разу его не подводила и всегда старалась дать ему понять, что он может выбирать. Он бы и выбрал, но если он выберет неправильно, то второго шанса больше не будет
    Глава 13
    — А теперь Кубок Школы — бодро сказал Диппет, поднимаясь со стула и глядя на студентов с гордостью и волнением. Война набирала обороты, а если сказать точнее — обе войны. Он искренне беспокоился, что не увидит некоторых студентов снова, за исключением семикурсников, которые покидают школу навсегда. В какое время им придётся обустраиваться и искать работу, — с тоской подумал он. Директор беспокоился, что Грин-де-Вальд сманит некоторых на свою сторону, и они отправятся заграницу, чтобы помочь ему, и, что ещё хуже, могут не вернуться ребята из маггловских семей, попав под разрушительное действие немецких бомб. Его тревоги никак не проявлялись, потому что он старался держать свою весёлую маску, чтобы не беспокоить учеников. — На четвёртом месте у нас Когтевран, набравший четыреста двадцать пять очков — он вежливо аплодировал вместе с учениками и учителями, когтевранцы, однако, несмотря на аплодисменты, были весьма недовольны своим последним местом. Они ещё никогда небыли в хвосте — до сих пор. В конце концов, их факультет славился тем, что его ученики обладают незаурядным интеллектом На третьем месте Пуффендуй, который набрал четыреста двадцать шесть очков — объявил Диппет, ив отличие от когтевранцев, они шумно радовались, хоть и не получили Кубок На втором месте у нас Гриффиндор с поразительным результатом в пятьсот десять очков — злые аплодисменты гриффиндорцев показали многое из их натуры. Они были разочарованы, что в этом году Кубок достался не им они выигрывали у слизеринцев три года подряда сейчас получили хорошую ложку дёгтя.
    — И, наконец, наши победители с рекордным количеством очков за всю историю
    Хогвартса. Слизерин выигрывает Кубок Школы, набрав шестьсот очков
    — громко сказал Диппет, чтобы его можно было слышать в каждом уголке зала слизеринцы громко аплодировали, сняв свои маски и упиваясь победой над гриффиндорцами — за это нужно было благодарить двух блистательных амбициозных третьекурсников Тома Реддла и, конечно же, Адриана Певерелла.
    Дамблдор снял некоторые из набранных очков, но к концу дня они отыгрались вдвое. Все в Слизерине старались не давать Дамблдору повода их штрафовать.
    И, возможно, именно поэтому Дамблдор нарочито медленно хлопал, его сияния нигде не было видно, когда он наконец смирился стем, что слизеринцы обошли его драгоценных гриффиндорцев. Его медленные аплодисменты ничего не значили, потому что другие продолжали поздравлять победителей. Некоторые учителя выражали свою радость больше, чем другие, потому что сами учились на Слизерине, и таковых было достаточно — пятеро. Безусловно, самым шумным был Гораций Слизнорт. Он сиял такой гордостью, удовлетворением и, как ни странно, довольством, когда смотрел на своих змеек. Это делало очевидным для всех его искреннюю заботу о каждом ученике своего факультета.
    Гарри, который взглянул на него в этот момент, увидел эти эмоции, и они почему-то неприятно осели у него на сердце. Он знал, что Слизнорт искренне о них заботится он многократно за прошедший учебный год говорил, что если кому-то нужно выговориться, то дверь его кабинета всегда открыта. И это правда слизеринцы приходили к нему с абсолютно любыми проблемами и
    101/533
    вопросами. А Гарри думал, особенно вовремя обучения нашестом курсе, что
    Слизнорт таким образом просто старается приобрести себе имя, не делая для этого ничего. О, как он ошибался Слизнорт проявлял заботу, а его Клуб Слизней — это способ сблизиться сними как советнику и наставнику, а непросто учителю и декану. У Слизнорта не было детей, и, возможно, он жалел об этом, стараясь компенсировать это заботой об учениках Гарри не был уверенно он знал наверняка, что у Слизнорта можно получить ответ на любой свой вопрос. Чëрт, да он даже рассказал Тому о крестражах! Конечно, он был очень насторожен вовремя разговора, но он всё-таки рассказал, веря, что Том не применит эти знания на практике. Он принял на себя адскую ношу, и, возможно, изменился, поняв, что он сделал. Может быть, именно поэтому он не сближался ни с кем в течение того — шестого — года в Хогвартсе. А сейчас Гарри сидел среди остальных слизеринцев и снова прямо рядом с Томом, не то чтобы он не пытался сесть куда-нибудь на другое место, но его просто притащили, как гребаную куклу. Вообще-то, это не должно было проворачиваться с такой легкостью, но чёрт возьми, он не мог ничего с этим сделать Раздражающий маг — вот она сущность Тома Наконец-то одолели этих грязнокровных гриффиндорцев, — сказал один из парней-слизеринцев, злобно усмехаясь. Гарри поднял взгляд и увидел, что это был один из близнецов Кэрроу — Амикус.
    Гарри фыркнул Ну конечно, у нас же все гриффиндорцы имеют маггловскую кровь, — презрительно усмехнулся он. — И вообще-то ты должен понимать, что хоть ты и учишься на Слизерине, то это не значит, что черт других факультетов у тебя нет. Слизеринских в тебе просто больше А лично я думаю, что Шляпа отправила тебя сюда только потому, что ни на одном больше факультете тебя бы не вытерпели.
    Руки Кэрроу крепче сжались на столовых приборах, когда он впился взглядом в Адриана Певерелла, обещая отомстить за последнее оскорбление, потому что все подняли его на смех. Он всем сердцем ненавидел мальчика и не мог поверить, что Том хочет видеть того рядом с собой. Почти весь год ему пришлось мириться сего присутствием, и совершенно не помогал тот факт, что они Эйвери были единственными, кому Певерелл не нравился, все остальные относились к нему довольно приветливо, даже Лестрейндж… Кэрроу продолжал размышлять и, кажется, уже готов был взорваться от злости. Но он побелел как полотно, поймав короткий предупреждающий взгляд Тома, прежде чем тот снова вернулся кеде. Он ненавидел Адриана Певерелла! Когда он уже наконец надоест Тому Побыстрее бы И тогда он сполна насладится, показывая этому сопляку его законное место У нас у всех есть жажда знаний у каждого из насесть кто-то, кому мы преданны в каждом из насесть мужество и храбрость, — резко заявил Гарри.
    — Шляпа просто решает, какая часть нашей личности затмевает все остальные. И насмехаться над пуффендуйцами за их преданность — всё равно, что насмехаться над частью самого себя. Это жалко, — сказав это, Гарри начал наполнять свою тарелку, накладывая столько, сколько мог. Он понятия не имел, когда у него теперь получится нормально поесть. Гарри нахмурился, осознав собственные мысли чёрт возьми, они были идентичны тем, которые возникали у него перед летними каникулами у Дурслей. Он не видел удивленных, но серьёзных лиц остальных слизеринцев, когда они задумались над тем, что
    102/533
    сказал «Адриан».
    Гарри поднял глаза, почувствовав, что на него смотрят, сталкиваясь со взглядом тёмных глаз, как обычно скрытых завесой. Но Том потирал подбородок — верный признак того, что он ушёл в себя или просто обдумывал сказанное. Он видел это множество раз за прошедший год. Гарри отогнал от себя эти мысли и вернулся к ужину, решая насладиться последним вечером в Хогвартсе.
    Несмотря на свою решимость, Гарри не мог не задуматься о взгляде, которым его наградил Том, когда узнал, что тот тоже отправится в приют. Его глаза потемнели, а магия немного заискрила от гнева, но ничто из этого не отразилось на его бесстрастном лице. Гарри мог только представлять, о чём тот думал, хоть в комнате и было темно, но он был уверен в том, что видел. Том больше не упоминал об этом, ноу Гарри было чувство, что рано или поздно он ещё выскажется — и будет не очень хорошо, если это будут угрозы, которых, к его удивлению, ещё не поступало. Том не хотел, чтобы кто-то что-то знало его жизни, Гарри наблюдал это в течение всего года Том ловко изворачивался и менял тему, когда ему задавали вопросы. На самом деле, Гарри не был уверен, что кто-то из учеников знает, что Том живет в приюте, и хотя все знали, что Том беден, больше никакой информации им доступно не было. На самом деле Томи тогда не сказал, что он поедет в приюти, очевидно, Гарри тоже не мог ни о чём говорить. Гарри нужно поработать над маской глубочайшего удивления, прежде чем они встретятся в приюте. Том чертовски наблюдательный, ион моментально что-то заподозрит, если не последует необходимой реакции Дамблдор не выглядит счастливым, — заметил Лестрейндж, насмехаясь над рыжеволосым волшебником, которого ненавидел весь Слизерин. И причина этому была он всегда вставал на сторону гриффиндорцев, даже когда они очевидно лгали А он хоть раз выглядел счастливым — пробормотал Эйвери. — Он просто издевается над нами, задавая такую домашнюю работу Четыре фута На это понадобится вечность, а я хотел насладиться летними каникулами Просто займись этим впервые дни, и тогда сможешь насладиться летними каникулами, — произнёс Гарри таким тоном, словно разговаривал с неразумным ребёнком. — К тому же профессор Эдедж задал нам пять футов, так что радуйся, что тыне взял этот предмет Я думаю, им нужно запретить задавать задания по дополнительным предметам, — яростно сказала Дорея, присоединившись к разговору Не знаю, мне кажется, это интересно, — признался Гарри. — К тому же в большинстве своем это теория, ион сказал, что мы должны подумать о проекте, которым бы мы занимались на протяжении всего года, так как нужно найти доказательства в поддержку своей теории. Вы уже выбрали тему На самом деле, я хочу поработать над теорией о том, как гряз магглорожденные получают магию, — призналась Дорея, только после того как проглотила, не став говорить с набитым ртом. Чистокровные всегда славились своими хорошими манерами, ив Дорее это было чуть лине с кровью предков — другого Гарри от неё и не ожидал. Адриан не любил слово «грязнокровка», хотя и не объяснил почему но при этом было ясно как день, что он терпеть не может магглов. — И я даже не знаю, смогу ли придумать что-то, что опровергнет или
    103/533
    подтвердит мою теорию Это просто, — сказал Гарри, отмахиваясь оттого, что его губы дрогнули, когда он заметил, как изящно Дорея пользуется салфеткой И как же — спросила она, нахмурившись и гадая, о чём таком мог подумать Адриан и что упустила она сама Зелья, — припечатал Гарри, никак это не поясняя. — Я вообще эту же тему взял. Тома что насчёт тебя Какую выбрал ты — спросил он, взглянув на подростка.
    Том задумался, снимая с мантии несуществующую волосинку Я решил взять теорию о том, почему рождаются сквибы, — ответил он, после нескольких секунд задумчивой тишины — по крайней мере, в их беседе, так как Большой Зал гудел от болтовни студентов Вообще неважно, что ты пишешь, потому что твою писанину никогда не воспримут всерьёз, — нахмурился Абраксас, внося свою лепту А что ты получил за проект — спросил Гарри, скрывая веселье, но его плечи все равно задрожали на несколько секунд Отвратительно, — поморщился Абраксас. Он сразу же отказался от этого факультатива, разъярённый таким унижением за свои страдания. К счастью, его отцу было всё равно, потому что это был один из тех предметов, которые он не воспринимал всерьёз, так что у Абраксаса стало одним предметом меньше И какую ты тему брал — с искренним любопытством спросил Гарри. Необходимо выбрать одну из трёх теорий и либо доказать е, либо опровергнуть, ну или хотя бы попытаться что-то сделать. Сквибы, магглорождённые и, как ни странно, магические существа, такие как гоблины, и то, как они используют магию без палочки. Половина класса выбрала последнюю тему ещё до конца урока, так как по сравнению с остальными, она была проще. Ученики не хотели даже поразмышлять о сквибах, не говоря уже о том, чтобы думать, как магия появляется в магглорожденных.
    — Магглорожденные и как они получают магию, — процитировал Абраксас.
    — И Что же ты написал — спросил Гарри, заметив, что большая часть третьекурсников, которые изучают Теорию Магии, тоже притихли и внимательно слушали Что они крадут нашу магию, — строго заявил Абраксас.
    На целую минуту воцарилась тишина, а потом все вздрогнули от неожиданности, когда Адриан Певерелл начал хохотать и хлопнул рукой по скамье, не в силах сдержать свое веселье. Весь слизеринский стол не знал, что делать хмуриться из-за громкого и нехарактерного поведения, особенно для слизеринца, или присоединиться, потому что его смех был довольно заразительным О, просто замечательно, — хмыкнул Гарри, вытирая слезящиеся от смеха
    104/533
    глаза. — Крадут нашу магию. Я удивлен, что тыне получил за это Тролль.
    Задумайся-ка хоть на минуту у насесть магия, но даже мы не знаем, как её передавать от одного мага к другому, так Ты серьёзно думаешь, что это могут делать магглы? Ты действительно их так оцениваешь Неужели ты думаешь, что у них где-то есть котел с секретной сывороткой, которую они вкалывают ничего не подозревающим младенцам, а потом просто наблюдают Ты знаешь, сколько магглов на планете Миллионы Нас по сравнению сними ничтожно мало, так что если бы они могли красть нашу магию, они бы уже это сделали, — несмотря на своё веселье, Гарри был просто в бешенстве. Мерлин, это такие глупости, которые в будущем могут принести кучу проблем для магглорожденных. Он знал, что Том невероятно умен, но неужели даже он обдумывал эту идею Это было так глупо и настолько непохоже на него. Гарри искренне надеялся, что его чертовски блестящий ум повредили именно крестражи.
    В глазах Абраксаса, наблюдающего за весельем мальчишки, блеснула ярость, но затем её место заняло шокированное негодование, когда Адриан намекнул, что он в чём-то ставит магглов на ступень выше, а концу речи, он хоть и задумался, но возненавидел тот факт, что мальчик звучал так разумно и правильно с этой своей речью. Абраксас ненавидел магглов, несмотря на то что никогда даже не встречался сними, но ещё больше ненавидел мысль о том, что их можно уважать, так что ему делать Верить в то, что магглы крадут магию, или вообще отказаться от этой теории Естественно, он поступил так, как поступил бы любой чистокровный — забросил эту идею.
    Дамблдор и многие другие учителя посмотрели на слизеринский стол, чтобы понять, что за шум. Большинство улыбалось им было приятно видеть Адриана счастливым, ведь по большей части он был очень тихим. Он имел полное право смеяться после всего, через что ему пришлось пройти. Адриан выжил, становился сильнее и счастливее. Учителя были поражены тем, насколько легко Адриан влился в обучение и не отставал. Он был чрезвычайно одарен. На самом деле, их таких было двое, и оба были просто великолепны, и учителям очень нравилось, когда они посещали их занятия. Правда, был один, который не радовался появлению талантливого студента, — Дамблдор. Он нахмурился, гадая, что же так развеселило мальчика Он мельком взглянул на своих гриффиндорцев, удостоверившись, что все на месте, а потом облегченно кивнул.
    Мерлин, как этот мальчик его раздражал Гораций всё еще не разговаривал с ним после того, что Адриан учинил в учительской. Даже Диппет был очень в нем разочарован, и оба отчитывали егоза то, что он так поступил с мальчиком, который только что узнало волшебном мире. И что хуже всего, каждое эссе было написано просто идеально, и у него не было другого выбора, кроме как поставить Превосходно за каждое.
    Гарри не осмелился даже взглянуть на Тома. Он не хотел видеть, поверил ли тот в его слова или нет, но он всем сердцем желал, чтобы Том поверил. Возможно, они так это понимал, но просто потакал остальным, сохраняя таким образом контроль и имея возможность отдавать приказы, чтобы суметь захватить магический мир. Гарри раздраженно вздохнул. Его настроение резко изменилось, но никто это не прокомментировал, так как за последний год все уже привыкли к его странному поведению. Несмотря на свое настроение, он всегда контролировал свою магию и не давал ей просочиться, только если он сам этого не хотел. Никто не горел желанием чувствовать на себе эту силу. Все до сих пор стрепетом вспоминали произошедшее в тот день в общей гостиной

    — Ты можешь хотя бы намекнуть, что за зелья — спросила Дорея, слегка наморщив лоб она всегда так делала, когда была чем-то озадачена Кхм, я сам точно не знаю, — солгал Гарри. — Почему бы тебе не спросить у
    Вальбурги? Она же тоже брала эту тему Не знаю, нос этим ещё работает Лукреция, интересно, а она мне ответит
    — Дорея уже нашла себе новый источник информации. Она взглянула на
    Вальбургу.
    — Прекрасная работа, — самодовольно прокомментировал Том.
    Гарри повернулся к нему лицом Понятия не имею, о чем ты говоришь.
    Том просто хмыкнул, ничего не говоря, но ему и ненужно было А почему вы все занимаетесь этим в одиночку — спросил Альфард, приподнимая брови от любопытства.
    Гарри моргнул Что ты имеешь ввиду Учитель сказал, что мы можем работать в парах, — сухо добавил Альфард.
    — Я работаю с Голдстейном, — это когтевранец, сидящий с ним на занятиях Хах, должно бытья отвлёкся, когда нам об этом говорили, — задумчиво признался Гарри. — Хм-м-м, не думаю, что буду беспокоиться на этот счет, итак слишком много хлопот, — он принял такое решение, зная, что его напарник свалит всю работу на него, просто потому что он умнее, так сделает любой слизеринец — такова их натура. — Тем не менее, я не думаю, что на этот проект придётся потратить целый год. Это глупо Это не всё, что будет нужно сделать за год. Занятия будут продолжаться в обычном режиме, — сказала Вальбурга с того места, куда она пересела, когда её позвала Дорея. — Я писала по существам, — она зажмурилась. — Это намного проще, чем по двум оставшимся, к тому же мне этот предмет был не так уж важен. Если честно, я отказалась от него после четвертого курса, у меня было о чем беспокоиться помимо Теории Магии, — в конце концов, она тогда сдавала СОВ, и родители бы её просто убили, если бы она их завалила Это кажется скучным, я предпочитаю заниматься тем, что потом пригодится, например, Нумерологией и Древними Рунами, — заявил Лестрейндж, несмотря на то что ему было не так просто, как остальным Они самые полезные, — согласился Гарри. — Но занятия по Теории интересные, по крайней мере большинство дискуссий, — в классе были трибуны для проведения дебатов это должно было приучить их к публичным выступленим», чтобы нервы не брали верх над разумом И ты собираешься заниматься этим в год, когда нужно готовиться к СОВ
    — спросил Нотт. Ни он, ни Лестрейндж, ни Эйвери не взяли Теорию Магии.
    106/533

    Таддеус посмотрел на Эйдена и увидел, как тот надулся. Он покачал головой, глядя на Эйвери, честно говоря, вы бы скорее всего подумали бы, что он с этим справится, нона самом деле это совсем не так. Вообще, когда Адриан рядом,
    Эйвери тихи старается вообще не отсвечивать — и это так незрело, отец бы убил его, если бы увидел это своими глазами. Лично Таддеусу Адриан нравился он был забавным, равным им, его сарказм просто великолепен, но при этом он хорошо относился и к другим, возможно, Певерелл просто добрый, а может быть, у него есть какой-то свой план. Тут даже предположить сложно Я даже не знаю, — признался Гарри. — Я слышал, что это сложно, а если ещё учесть домашнее задание, которое нам задают Это будет слишком. Полагаю, это зависит оттого, чем ты занимаешься. Вальбурга, ты знаешь кого-нибудь, кто брал Теорию Магии на пятом курсе — он повернулся к Блэк, ожидая ответа Нет, но до шестого курса больше никаких проектов не будет, я думаю, что начнётся просто более углубленная теория, — прокомментировала Вальбурга.
    — Ноне стоит верить мне на слово, спроси профессора, он явно лучше меня знает о своих планах.
    Гарри задумчиво кивнул Хорошая идея Надеюсь, они поторопятся с десертом. Мне ещё нужно успеть сдать книгу в библиотеку, — сказал Лестрейндж.
    — Мне тоже, — сказал Гарри, — я не хочу забыть, а потом попасться на том, что увез с собой книги Ты можешь брать с собой книги, — произнес Том своим шелковым голосом.
    — Нам разрешают брать на лето не более двух книг, при условии, что они останутся целыми Правда — Гарри повернулся к нему лицом. — Это замечательно — у него уже были две книги на примете Яне знал об этом, — раздражённо нахмурился Лестрейндж.
    — А ты никогда и не спрашивал, — резко ответил Том.
    Как и всегда, с ним никто не стал спорить, и все просто вернулись кеде. Гарри бы посмеялся, если бы в горле все ещё не першило после того, как он заливался над Абраксасом. Повернувшись, он увидел, что тот оживлённо разговаривает с другим Блэком, Орионом, Гарри подумал, что это может быть отец Сириуса у него были такие же кудрявые волосы. В первый раз, когда они с Томом поссорились, Эйвери, Лестрейндж и Нотт чуть не переругались между собой, пытаясь слиться с обивкой стульев, на которых сидели Нет, это не так, — возразил Гарри, делая вид, что не замечает, как от шока отвисли челюсти у остальных и как напрягся Том, начиная злиться

    — Это именно так, — ответил Томи в его глазах сверкнула злость Это не заклинание — спокойно сказал Гарри, открывая рот чтобы продолжить, но его прервали Оно самое, — твердо сказал Том, гадая нарочно ли Адриан нарывался, или что Нет, кареты тянут фестралы, — заявил Гарри Думаю, тогда бы мы их видели, не так ли — язвительно спросил Том, стараясь игнорировать остальных, которые старались оставаться незаметными, но только больше привлекали к себе внимание. Идиоты Некоторые могут их видеть, — ответил Гарри. — Увидеть фестрала считается дурным знаком, потому что это является предзнаменованем смерти, поэтому видеть их могут только те, кто уже стал свидетелем чьей-либо смерти.
    Том сузил глаза, желая посмеяться над абсурдностью существования невидимых животных, тянущих кареты, но Адриан выглядел настолько уверенным в своих словах, что было трудно представить, что он просто предполагает. Видеть его решительное выражение лица значило для него нечто другое, чем просто думать о том, как он будет пытать Адриана, не то чтобы он об этом не задумывался, но то были совсем другие мысли. Нет, Адриан был единственным человеком, которому не грозили его пытки, несмотря на то что Том знало том, что Адриан понимал, что тот задумал. Том не был уверен, как именно он это узнал, но кое-какие предположения у него все же были Честно, они существуют, о них написано водной из книг о магических существах в нашей библиотеке. Это крылатые лошади и на самом деле прекрасные существа, просто они получили плохую репутацию, — сказал Адриан мягко, почти чарующе. Он сам до пятого курса думал, что повозки движутся при помощи заклинания, так что он не был удивлен тем, что и Том не знает правды. Но скоро они сам всë увидит, если доведет до конца убийство Реддлов.
    — Ты можешь их видеть — спросил Том крайне вежливым тоном, не отражающим ничего из его настоящих чувств Да, — честно ответил Гарри. — У садовника Прингла где-то на территории есть целое стадо.
    Том издал какой-то неопределенный звуки вернулся к книге, и все остальные тихо выдохнули от облегчения.
    ***
    Вскоре десерт был съеден, и они отправились обратно в комнаты, некоторые чувствовали себя более подавленными, чем остальные, потому что их домом был
    Хогвартс, а не то место, где им приходилось находиться на каникулах. Не зная об их сходстве, Том продолжал так думать только о себе одном, но скоро Скоро он узнает, что есть человек, который по-настоящему его понимает и не требует ничего взамен — ни жалости, ни сочувствия. И для Тома это было хорошо, потому что он не знал, что это за чувства. Был ли он совсем их лишен,
    108/533
    или они просто спрятаны глубоко внутри, чтобы он смог выжить в суровом холоде приюта Ещё неизвестно.
    1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   40


    написать администратору сайта