Главная страница
Навигация по странице:

  • Практичне заняття № 10 Тема. Культура професійного мовлення. Публічний виступ як форма пропаганди медичних знань План

  • Орієнтовний перелік тем для публічного вступу як форми пропаганди знань

  • Практичне заняття № 11 Тема. Нормативність і правильність фахового мовлення лікаря. Акцентологічні та орфографічні норми української мови План

  • Практичне заняття № 12 Тема. Лексика і фразеологія фахової мови лікаря. Професіоналізми та жаргонізми План

  • Практичне заняття № 13 Тема. Морфологія. Іменник. Вибір граматичної форми слова в професійному спілкуванні План

  • Закінчення іменників чоловічого роду у формі родового відмінка однини

  • Закінчення –а (-я) Приклади Закінчення –у (-ю)

  • Примітка.

  • Укр.мова(методичка). Методичні вказівки для практичних занять та самостійної роботи для студентів Медичного інституту спеціальносте 1210001 Лікувальна справа


    Скачать 133.51 Kb.
    НазваниеМетодичні вказівки для практичних занять та самостійної роботи для студентів Медичного інституту спеціальносте 1210001 Лікувальна справа
    АнкорУкр.мова(методичка).docx
    Дата01.04.2017
    Размер133.51 Kb.
    Формат файлаdocx
    Имя файлаУкр.мова(методичка).docx
    ТипМетодичні вказівки
    #4408
    страница3 из 5
    1   2   3   4   5
    Тема. Культура професійного мовлення. Мовленнєвий етикет лікаря. Комунікативні ознаки культури мовлення

    План

    1. Культура професійного мовлення. Комунікативні якості мовлення: правильність, точність, логічність, послідовність, доречність, багатство, переконливість.

    2. Невербальні засоби спілкування: інтонація, міміка, жести, дистанція спілкування.

    3. Поняття «етнолінгвістики». Мовленнєвий етикет українців, основні принципи.

    4. Гендерні аспекти спілкування.

    5. Жанри усного професійного мовлення: виступ під час наради, консиліуму, прийом пацієнтів.

    Список літератури

    1. Бейлін П. Поговори зі мною, лікарю / П.Бейлін. – К., 1982.

    2. Золотухін Г.О. Фахова мова медика: підруч. /

    Г. О. Золотухін, Н. П. Литвиненко, Н. В. Місник. – К.: Здоров’я, 2001. – С.5-15, 55-56.

    1. Корніяка О. Мистецтво ґречності: Чи вміємо ми себе поводити? / О.Корніяка. – К.: Либідь, 1995. – 96с.

    2. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування: навч.посіб. /З.Мацюк, Н.Станкевич. – К. : Каравела, 2006.– С.109-118.

    3. Корж О.Ю. Комунікативні якості майбутніх лікарів: Режим доступу http://irbis-nouv.gov./ua/cgi-bin ...

    4. Культура фахового мовлення: навч. посіб. / За ред.

    Н.Д.Бабич. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2006. – С.90- 103.

    1. Методичні вказівки, вправи і завдання для підвищення мовленнєвої культури студентів І-го курсу спеціальності «Лікувальна справа» денної форми навчання /Укладач

    Л.М.Яременко. – Суми: Вид-во СумДУ, 2009. – С.15-16, 33-35.

    1. Назар П.С. Основи медичної етики / П.С. Назар,

    Ю.Г. Віленський, О.А. Грандо. – К.: Здоров’я, 2002. – С. 106 – 119.

    Завдання

    1. Підготуйтеся до обговорення на практичному занятті – мовленнєвий етикет українців.

    2. Знайдіть і виправте порушення логічності. Прокоментуйте свій вибір.

    Шановний Олександре Івановичу! Випускники 2010 року запрошують Вас на традиційну зустріч з дружиною, яка відбудеться в актовій залі медінституту 25 травня о 10 годині (запрошення). Великий інтерес викликала лекція нарколога про наркоманію у батьків. На сказ хворіють всі домашні тварини та дикі: вовки, лисиці, шакали, гризуни, а також і люди (з листа до редакції). Кабінет № 37 проводить медогляд для поселення в гуртожитки і в басейн (оголошення).

    3 Підберіть доречні слова, обґрунтуйте свій вибір.

    Ми створили палати комплексної кліматотерапії, таким чином забезпечується (комфортабельна, комфортна) вологість, рух повітря, температура, іонізація, повітря збагачується фітонцидами. Коли одного відомого лікаря запитали, що потрібно читати, щоб стати (добрим, гарним) лікарем, він відповів: «Читайте «Дон Кіхота». Не всі розуміють, що добра лагідна (усмішка, посмішка), сміх – найкращі ліки для душі, найкращий запобіжний клапан.

    1. Прочитайте. Спробуйте правильно проінтонувати формули вираження співчуття:

    Прийміть мої співчуття. Я Вас розумію. -Я відчуваю ваш біль. - Я співпереживаю Вашу втрату.Треба триматися. - Я теж перейнялася (перейнявся) Вашим болем. - Не впадайте у відчай.Я Вас розумію.

    1. Додаткове завдання (за бажанням студентів)

    Підготуйте виступ-відповідь (2-2,5хв.)

    За словами клініциста А. Білібіна, „…психологія лікування полягає в тому, що під час його відбувається не лише зустріч з пацієнтом (це властиве й ветеринарїї), але й спілкування з ним, виникає бажання обох порозумітися”. У праці лікаря об’єкт – людина, знаряддя праці – людина, продукт праці – також людина.

    - Виступ «Комплімент у спілкуванні лікаря»

    Практичне заняття № 10

    Тема. Культура професійного мовлення. Публічний виступ як форма пропаганди медичних знань

    План

    1. Особливості усного (публічного й приватного) і писемного мовлення.

    2. Публічний виступ як форма пропаганди медичних знань, показник професіоналізму лікаря.

    3. Підготовка і реалізація виступу на професійну тему. Структура і композиція. Мистецтво аргументації. Засоби активізації уваги слухачів під час виступу. Презентація виступу.

    4. Етикет службової телефонної розмови (в т.ч. по мобільному телефону).

    5. Культура сприймання публічного виступу. Уміння ставити запитання, мистецтво слухати.

    6. Комунікативний тренінг: публічний виступ, елементи наукової дискусії, телефонна розмова – ситуативні завдання.

    Список літератури

    1. Коваль А. П. Ділове спілкування : навч. посібник /

    А.П.Коваль. – К.: Либідь, 1992. – С.181- 215.

    1. Корж О.Ю. Комунікативні якості майбутніх лікарів: Режим доступу http://irbis-nouv.gov./ua/cgi-bin ...

    2. Культура фахового мовлення: навч. посіб. /За ред.

    Н.Д. Бабич. – Чернівці: Книги – XXI, 2005. – С. 119-124.

    1. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування: навч.посіб. /З.Мацюк, Н. Станкевич. –К.: Каравела, 2006.–С.97-102.

    2. Методичні вказівки, вправи і завдання для підвищення мовленнєвої культури студентів І-го курсу спеціальності «Лікувальна справа» денної форми навчання /Укладач

    Л.М.Яременко. – Суми: Вид-во СумДУ, 2009. – С.16-19.

    1. Карнелі Д. Как выработать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично…/ Д. Карнегі. – К.: Глобус, 1995.

    2. Про вигляд оратора / Сагач Г. М. Золотослів: навч. посібн.– К.: Райдуга, 1993. – С.247-249.

    3. Томан Їржі. Мистецтво говорити / Їржі Томан ; [пер. з чес.]. – К., 1989. – 293с.

    Завдання

    1. Ознайомтесь з методикою підготовки публічного виступу, використовуючи одне із пропонованих джерел.

    2. Оберіть тему, підготуйте 2,5 - 3 хвилинний виступ, проведіть його тренінг і виголосіть в аудиторії. Заявіть адресата (звертання до аудиторії)


    Орієнтовний перелік тем для публічного вступу як форми пропаганди знань

    1. Останній винахід у медицині

    2. Новий медичний препарат

    3. Інтернет і сучасна медицина: плюси і мінуси

    4. Модест Левицький як лікар і філолог

    5. Термінологічна концепція доктора медицини Мартирія Галина

    6. З історії медичної термінології (анатомічної, стоматологічної)

    7. Правові аспекти медицини

    8. Українська медицина в особах (лікарі – майстри своєї справи), лікарські династії

    9. Лауреати Національної медичної премії (зокрема Пілецький А.М. - 2013р.)

    10. Нобелівські лауреати у галузі медицини

    11. Евтаназія: морально-правові аспекти

    12. Деонтологічні проблеми сучасної медицини

    13. Милосердні люди ще потрібні

    14. Свідомість і підсвідомість у структурі особистості

    15. Про клятву Гіппократа, або найневдячніша праця та, за яку одержуєш тільки самі подяки.

    16. Таємниці сну

    17. Клонування і майбутнє людства

    18. Чи загрожує нам перенаселення

    19. До проблеми шумового забруднення довкілля

    20. Лихослів’я небезпечне для здоров’я

    21. Емоційний стан людини як фактор використання ненормативної (інвективної) лексики

    22. Дещо про ятрогенні захворювання

    23. Слово лікаря як зцілювальна сила

    24. Стрес та хвороби

    25. Вам треба кинути курити!

    26. Алкоголь: отрута чи «аква віта»?

    27. Як перемогти звичку

    28. Вживання м’яса: за і проти

    29. Культура споживання жувальної гумки

    30. Нетрадиційні методи лікування: за і проти

    31. Щеплення: чи потрібні вони?

    32. СНІД: сучасний стан в Україні

    33. Мистецтво бути здоровим: лазня як місце проведення культурного дозвілля

    34. Гіпокінезія – проблема ХХІ століття

    35. Біохімічний годинник людини, або ще раз про довголіття

    36. Давня йога - здоров’ю підмога

    37. Їсти, щоб жити

    38. Алергія – побічне дитя прогресу

    39. Про голодування, дієти та пости

    40. Латинські прислів’я, афоризми як елемент збагачення мови лікаря

    41. Що таке клептоманія (нейрофобія, піроманія, клаустрофобія) …?

    42. Здобутки наностоматології

    43. Зубні щітки: яку обрати?

    44. Засоби гігієни: іригатори, йоршики – плюси та мінуси

    45. Жувальні гумки: види, властивості, показання до використання.

    46. Із історії зубної щітки та зубної пасти

    47. «Голлівудська усмішка»: як її досягти

    48. Брекети і «голлівудська усмішка»

    49. Що обрати: флоси, зубочистки, іригатори?

    50. Моя майбутня професія – стоматолог-ортопед




    1. Додаткове завдання (за бажанням студентів)

    Напишіть невеликий твір-оповідання з елементами роздуму (чи іншу жанрову форму) про випадок із життя, коли результат лікування (добрий чи поганий) значною мірою залежав від дотримання чи недотримання медичним працівником правил етики й естетики спілкування.

    Практичне заняття № 11

    Тема. Нормативність і правильність фахового мовлення лікаря. Акцентологічні та орфографічні норми української мови

    План

    1. Акцентологічні норми і засоби милозвучності української мови. Складні випадки наголошення медичних термінів.

    2. Правопис складних слів-медичних термінів.

    3. Правила написання складноскорочених слів і графічних скорочень.

    4. Орфографічний практикум: велика літера, позначення м’якості приголосних, вживання апострофа, спрощення в групах приголосних, подвоєння та подовження приголосних тощо

    Список літератури

    1. Золотухін Г.О. Фахова мова медика: підручник /

    Г. О. Золотухін Г.О., Н. П. Литвиненко, Н. В. Місник. – К.: Здоров’я, 2001. – С.30-31, 41-48, 282-340.

    1. Культура фахового мовлення: Навчальний посібник / За ред. Н.Д.Бабич. – Чернівці: Книги – ХХІ, 2006. – С.236-244.

    2. Український правопис. – 4-те вид. – К., 1993. – 240с.

    3. Ющук І. П. Практикум з правопису української мови: навч. посіб./ І.П.Ющук. – К.: Освіта, 1994. – 254с.

    4. Ткаченко О. Г. Ділова українська мова: навч. посіб./

    О.Г.Ткаченко. – Суми: Вид-во СумДУ, 2004.

    Завдання

    1. Повторіть основні орфографічні норми української мови.

    2. Запишіть подані слова за правилами правопису:

    Мати/й/мачуха; лікар/ортопед/хірург; сон/трава; пів/тюбика; лейб/лікар; резус/несумісність; рауш/наркоз хворобабері/бері; душ/масаж; тяжко/хворий, напів/лежачий; данс/терапія; скронево/нижньо/щелепний; білково/вітамінний; після/операційний; гіркувато/солоний

    1. Поясніть орфографію поданих словосполучень, запам’ятайте їх написання.

    Жовчокам’яна недуга, хімічно чистий продукт, малорухомий спосіб життя, судинорозширювальний препарат, спеціально відведене місце, топографоанатом, блок-рефлектор, гідроблок.

    1. Вставте пропущені літери, сформулюйте орфограму.

    З…єднаний, без…язиковий, запід…язиковий, над…ясенний, під…ясенний.

    1. Поставте наголоси у словах. Перевірте за словником.

    Вугілля, помилка, прополіс, рогівковий, постарілий, поперек, уразливий.


    Практичне заняття № 12

    Тема. Лексика і фразеологія фахової мови лікаря. Професіоналізми та жаргонізми

    План

    1. Словниковий склад мови. Класифікація української лексики за походженням і сферою вживання.

    2. Професіоналізми, жаргонізми, номенклатурні назви.

    3. Універсальні, зайві слова як вада ділової мови медпрацівника

    4. Використання в практиці ділового спілкування метафор і евфемізмів.

    5. Функціонування багатозначних слів, омонімів, синонімів, антонімів, паронімів у фаховому мовленні.


    Список літератури

    1. Золотухін Г.О. Фахова мова медика / Г. О. Золотухін,

    Н. П. Литвиненко, Н. В. Місник Н.В.. – К.: Здоров’я, 2001. – С.192-197, 217-220.

    1. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування: навч.посіб. /З.Мацюк, Н.Станкевич. - К.: Каравела, 2006. –С.

    120-157.

    1. Методичні вказівки, вправи і завдання для підвищення мовленнєвої культури студентів І-го курсу спеціальності «Лікувальна справа» денної форми навчання /Укладач

    Л.М.Яременко. – Суми: Вид-во СумДУ, 2009. – С. 30, 32-33.

    1. Зайві слова, багатослів’я, повтори // Коваль А.П. Культура ділового мовлення. Писемне та усне ділове спілкування / А. П. Коваль.– К.: Вища школа, 1987, - С.136-138.

    2. Пономарів О. Культура слова: Мовностилістичні поради: навч. посібник/ О.Пономарів. – К.: Либідь, 1999.– С.78-82, 182-185, 129-133, 137-138.

    Завдання

    1. Поясніть значення фразеологізмів, перевірте себе за словником:

    Ахіллесова п’ята, витріщити очі, допекти до живого, мати на увазі, грати першу скрипку, ведмежа послуга, голуба квітка, велике коло обігу, язик чесати, гордіїв вузол, лебедина пісня.

    1. До якої семантичної групи належить подані пари слів. Поясніть їх значення; 2-3 пари введіть у контекст.

    Лікувати – лічити, стрес – струс, сердечний – серцевий – сердешний, психіатричний – психічний – психологічний, болісний – болючий, відчуття – почуття, шкірний – шкіряний, лі´карський – ліка´рський.

    1. Знайдіть зайві слова, визначте, де вони містяться? Відредагований варіант запишіть.

    Повідомляємо наступне в порядку Ваших пунктів; Дано цю довідку в тому, що гр. … справді є пацієнтом тубдиспансера; питання регламентації; до питання про проект; ми сподіваємось на позитивне розв’язання цього питання в найкоротші терміни; самий найдоцільніший варіант; строк повноважень закінчується у січні місяці 2013р., моя автобіографія.

    1. З’ясуйте за словником можливі значення «отношение», які їх українські відповідники? Перекладіть українською мовою такі вирази: внимательное отношение к пациенту, был в наилучших отношениях с товарищами, это не имеет отношения к делу, процентное отношение, отношение к делу, имеет отношение к инфекционным заболеваниям.

    2. Наведіть кілька власних прикладів професіоналізмів медика.

    Наприклад: труба – інкубаційна трубка, стукнути – провести електроімпульсивну терапію, дефібриляцію; посадити на трубу – перевести на штучну вентиляцію легенів.

    1. Додаткові завдання (за бажанням студентів)

    • Виправте й запишіть правильний, на вашу думку, варіант медичних стереотипів. Назвіть вид мовленнєвої помилки.

    Лікар приймає згідно графіка; потрібно більш серйозніше відноситись до свого здоров’я; різка біль у в поясниці; у дитини сильна тошнота; пацієнтка, не рахуйте себе такою хворою; чи приймаєте снотворні засоби; потрібне дробне харчування.

    • Прочитайте уривки з роману Б.Антоненка-Давидовича «За ширмою», випишіть із цих уривків 7-10 речень з медичними термінами.



    Практичне заняття № 13

    Тема. Морфологія. Іменник. Вибір граматичної форми слова в професійному спілкуванні

    План

    1. Специфіка вживання іменника в професійному спілкуванні.

    2. Категорія роду та числа іменника.

    3. Особливості вживання назв осіб за професією, званням, посадою.

    4. Варіанти відмінкових закінчень іменників. Родовий відмінок однини іменників другої відміни чоловічого роду. Кличний відмінок.

    5. Орфографічний практикум. Правопис відмінкових закінчень іменників

    Список літератури

    1. Золотухін Г.О. Фахова мова медика : навч. посіб. /

    Г. О. Золотухін, Н. П. Литвиненко, Н. В. Місник. – К.: Здоров’я, 2001. – С.90, 104.

    1. Мацюк З. Українська мова професійного спілкування: навч.посіб. /З.Мацюк, Н. Станкевич. – К.: Каравела, 2006.- С.165-179.

    2. Погиба Л. Г. Складання ділових паперів. Практикум: навч. посібн. / Л.Г. Погиба, Грибіниченко Т.О., М. П. Баган. – К.: Центр навч.літератури, 2004. – С.176-196.

    3. Український правопис. – 4-те вид. – К., 1993.–240с.

    4. Ткаченко О.Г. Ділова українська мова: навч. посіб./

    О.Г.Ткаченко. – Суми: Вид-во СумДУ, 2004.

    Завдання

    1. Подані іменники запишіть у формі родового відмінка однини.

    Акт, рецепт, діатез, апендицит, апендикс, корпус, шлунок, міокард, інфаркт, вивих, суглоб, грип, діатез, анальгін, кашель, мозок, документ, аркуш, біль, страх, інститут, грип, стравохід, орган, папір, інструмент, корпус, тромб, авітаміноз.

    1. Поясніть значення слів, які складають пару, як значення слова впливає на відмінкове закінчення? Дивись коментар.

    Акта – акту, корпуса- корпусу, листа- листу, органа- органу, неврита-невриту, папера- паперу.

    Закінчення_іменників_чоловічого_роду_у_формі_родового_відмінка_однини'>Закінчення іменників чоловічого роду у формі родового відмінка однини

    Іменники ІІвідміни в родовому відмінку однини мають різні варіанти закінчення: -а (-я); -у (-ю). Вибираючи варіант закінчення, беруть до уваги такі ознаки: значення іменника, його будову, наголос.

    Закінчення

    а (-я)

    Приклади

    Закінчення

    у (-ю)

    Приклади

    Іменники, що означають: назви осіб, уособлених предметів, явищ, назви населених пунктів, географічні назви з наголошеним закінченням або з суфіксами -ов-, -ев- (-єв)

    назви тварин і дерев
    назви мір довжини, ваги, місяців і днів тижня
    назви чітко окреслених (конкретних одиничних)

    предметів, зокрема будівель ті їх частин

    машини та їх деталі
    наукові терміни


    у медицині назви окремих органів, частин тіла (як іменники, що називають конкретні одиничні предмети)

    інструменти

    Івана, Шевчука, лікаря, Мороза
    Києва, Львова, Чернігова

    Дніпра, Тетерева

    лиса, ясеня, дуба
    метра, грама, тижня, липня
    олівця,
    коридору, (але: вокзалу, даху, поверху, будинку)

    поршня

    атома, параграфа, сектора, діаметра

    шлунка, міхура, мозочка, кореня (але: мозку)


    скальпеля, пінцета

    Іменники, що означають:

    назви речовин, маси, матеріалу, лікарських препаратів

    складні назви населених пунктів

    географічні назви, в яких наголос не падає на закінчення

    назви збірних понять, назви рослин, що виступають як збірні поняття

    значення місця, простору, часу

    назви загальних і абстрактних понять, явищ суспільного життя

    назви установ, закладів, організацій
    назви явищ природи

    назви процесів, станів, властивостей, ознак (зокрема, назви хвороб і їх проявів)
    назви почуттів, переживань

    водню, воску, граніту, настою, гіпсу (але: хліба)

    Кривого Рогу


    Криму, Китаю, Єнісею, Бугу


    колективу, твору, щавлю, гороху, ячменю, бузку (але: вівса)

    світу, краю, степу, тайму, року, віку, ранку (але: вечора)

    аналізу, процесу, імпульсу, конфлікту
    інституту, комітету, клубу
    протягу, вітру

    імунітету, руху, кровообігу, набряку, кашлю, нежитю
    Болю, страху, суму, жалю

    Примітка. Деякі іменники чоловічого роду в родовому відмінку однини можуть мати паралельні закінчення –а (-я), -у(-ю).Це залежить від наголосу (наприклад, стола і столу, моста і мосту) або від значення іменника.

    Наприклад, пояса (паска, талії) і поясу (смуги, зони), терміна (слова) і терміну (строку) тощо.

    1. Поставте слова у кличному відмінку. Перевірте себе за «Українським правописом».

    Колега, Ігор, Олег, друг, добродій, приятель, професор, асистент, Надія Іллівна, лікар, Сергієнко Віктор Лукич.

    1. Утворіть, якщо це можливо, жіночі відповідники до таких назв професій, посад, наукових ступенів та звань. Перевірте себе, використовуючи джерело №3.

    Лікар, журналіст, міністр, банкір, депутат, доктор наук,провізор, професор, спікер, губернатор, прем’єр.

    Практичне заняття 14

    1   2   3   4   5


    написать администратору сайта